Не могу дождаться
Шрифт:
– А теперь? — Пьюси копнул немного глубже, -твои чувства изменились?
Брови Гермионы в замешательстве нахмурились.
– Он извинился передо мной за то, как вел себя, когда был моложе. Я оценила и приняла это, — объяснила она, удивляясь, почему из всех людей она делилась всем этим с Эдрианом Пьюси. Она даже не сказала Гарри и Рону, -но мы держимся особняком. Это не значит, что мы собираемся стать друзьями или что — то в этом роде.
Пьюси, казалось, расслабился, услышав ее объяснение своих бурных взаимодействий с Малфоем. Может быть, другой слизеринец заставил
Гермиона схватилась за ручку двери и уже собиралась уходить, когда Пьюси снова остановил ее.
– Когда ты хочешь просмотреть остальные записи? — спросил Пьюси, прислонившись к стене рядом с дверью.
Она закатила глаза, глядя на него. Мерлин, только Пьюси мог так яростно спорить с ней в одну минуту — и, похоже, не соглашался с ней лично — и пригласить ее на исследование вместе с ним в следующую.
– Я зайду вечером после ужина, — ответила она, -может, нам просто встретиться здесь?
– Да, не нужно возиться с библиотекой, — согласился он, -я думаю, что мы сможем разобраться с остальными из них сегодня вечером. Но тогда нам, возможно, придется согласиться с тем, что в Кенмаре нет записей о Максе Парни.
– Согласна, — ответила Гермиона, -а теперь, Пьюси, мне действительно пора на занятия.
Прежде чем он успел придумать, о чем еще с ней поговорить, Гермиона открыла дверь и выскользнула наружу.
Если она поторопится, то сможет вернуться в Гриффиндор как раз вовремя, чтобы насладиться душем. Если бы у нее было достаточно времени, она бы заскочила в Большой зал, чтобы съесть кусочек тоста по дороге в класс Чар.
Всю обратную дорогу она не могла перестать думать об Эдриане Пьюси. Она была такой…приятно удивлен тем, как хорошо они поладили друг с другом прошлой ночью. Он действительно мог проявить себя, когда дело касалось работы, чего нельзя было сказать об остальных ее друзьях. Он явно был трудолюбивым работником, даже если раньше она этого не признавала.
Он даже был неожиданно мил, позволив ей спать на диване, когда она заснула в его комнате (чего она, несомненно, долго будет стесняться).
Но с другой стороны, Пьюси был абсолютно не в состоянии удержаться от того, чтобы не поспорить с ней в то утро. ОТ старых привычек действительно трудно отвыкнуть, предположила она. Она ощетинилась при мысли о том, что к ней относились как-то по-особому, но, возможно, единственная причина, по которой это так сильно задело, заключалась в том, что в глубине души она знала, что он был немного прав.
И что было с его вопросами о Малфое, подумала она? Она была уверена, что никогда не получит ответов на эту загадку.
Башня Гриффиндора была почти пуста к тому времени, когда она вернулась. Торопливо поднимаясь по лестнице, Гермиона бросила свою сумку, чтобы подготовиться к предстоящему дню. Быстрого душа и смены униформы было достаточно, чтобы она почувствовала себя лучше. Переложив книги в сумку,
Джинни ждала ее у подножия лестницы, приподняв одну рыжую бровь.
– И где же вы были весь вечер, мисс Грейнджер? она спросила. «Я Староста Девочек. Я действительно должна лишить тебя очков за то, что ты отсутствовал всю ночь», — поддразнила она.
Гермиона закатила глаза. «У меня нет комендантского часа», — ответила она, чувствуя себя лицемеркой…здесь она получала особое отношение от самой Старосты Девочек!
– Это не ответ на мой вопрос, — ответила Джинни, прежде чем издала тихий вздох. «Гермиона Грейнджер, ты была с парнем?» — спросила она, желая услышать ответ.
Гермиона яростно покраснела, задаваясь вопросом, останутся ли ее щеки навсегда красными в этот момент, все время смущаясь.
– Нет, я не была! — солгала она, зная, что никогда не смирится с поддразниванием Джинни, если узнает, что Гермиона была с Пьюси всю ночь, -ничего подобного. Я просто…заснула в библиотеке, готовясь к экзамену.
– Гермиона, у нас почти все одинаковые занятия, — ответила Джинни, подозрительно прищурив глаза, -экзаменов не будет по крайней мере еще месяц.
– Э-э, мне пора на урок, — сказала Гермиона, обходя подругу, отчаянно желая, чтобы разговор закончился.
— Эй! — крикнула Джинни вслед удаляющейся фигуре, -у меня тоже Чары, ты знаешь?
========== Глава 11 ==========
Нельзя было отрицать, что Макс избегал директрисы МакГонагалл. Он знал, что она хотела поговорить с ним, ее тяжелый взгляд был заметен, когда он сидел среди студентов Слизерина в Большом зале во время еды. Он старательно избегал ее взгляда, вместо этого разговаривая с семикурсниками, к которым он присоединился за последние две недели.
Он не хотел говорить с ней, потому что знал, что до сих пор не добился абсолютно никакого прогресса со своим маховиком времени. Во всяком случае, он все больше беспокоился о том, что его тестирование проходило совсем не так, как он надеялся. Его прежняя бесконечная уверенность в том, что в конце этого он вернется в свое время, начала несколько тускнеть после неоднократных неудач в прыжке даже на несколько секунд вперед во времени. Если бы директриса МакГонагалл знала, что он так сильно борется, он знал, что она хотела бы связать Министерство как можно скорее. Его пребывание в прошлом было ничем иным, как обузой.
Но он также избегал ее, потому что был уверен, что она знала, что он не принял ее указание оставить своих родителей в покое близко к сердцу. Макс обещал ей, что не будет вмешиваться, но, конечно, директриса знала, что он слизеринец.
Поэтому он любой ценой избегал ее взгляда во время еды и даже избегал ее в коридорах.
Тем не менее, Макс, к сожалению, вынужден был признать, что не было никакого способа уклониться от прямого приглашения на чай с рассматриваемой женщиной. Неохотно Макс предстал перед горгульей, охранявшей кабинет директрисы в назначенное время, поднимаясь по винтовой лестнице, с каждым шагом все глубже погружаясь в страх.