(Не)нужная истинная, или Хозяйка боевой академии
Шрифт:
***
Первым, кого я увидела утром, спустившись на кухню, был молочник из соседней деревни. Круглый, щекастый, улыбчивый, он затаскивал ящики с молоком и упаковки творога и масла: домовые помогали, а молочник приговаривал:
– Вот какое молочко, от хороших коровок! Я его не разбавляю, всякой дрянью не кормлю!
Я незаметно вбросила заклинание проверки: да, содержимое ящиков было идеально свежим. Что ж, на завтрак, кроме традиционной овсяной каши будет еще и запеканка.
– А вы новая
– Разумеется, – кивнула я и сунулась в мешочек на поясе: там был блокнот для записей и чеки академии для оплаты. – Сколько с меня за все это богатство?
– У меня с академией договор, – важно ответил Клаус. – Они учат моего охламона, а я за это поставляю молочные продукты со своей фермы.
Когда Клаус притащил сливки и ушел, я заглянула в упаковки творога. Отлично. Такой рассыпчатый творог самое то для приготовления домашней запеканки с изюмом.
Изюма в кладовой хватало. Когда одни домовые по моему приказу принялись тщательно промывать его теплой водой, а другие взялись за размягчение масла, появился Джеррит. Вот уж точно человек из тех, кого гонишь в дверь, а они лезут в окно.
Сегодня он принарядился, в руках держал букет мелких кустовых роз, и я вдруг вспомнила старую пословицу: кто нам мешает, тот нам поможет.
В конце концов, Мартин вчера ничего не объяснил толком по поводу призрака, а я не привыкла рассматривать чудовищ в зеркалах и выслушивать их угрозы. Придется брать дело в свои руки.
– А, вот и вы! – протянула я. – Как говорит господин Брамс, я иду встречать скотину, а Господь мне вас послал.
Джеррит кивнул с самым страдальческим видом.
– Я пришел загладить вину. И попробовать все начать заново. Давайте сделаем вид, что вчера ничего не случилось!
Я тщательно растирала творог с яйцами, солью и ванильным сахаром. А ведь сегодня еще и этот торт с фруктами готовить, чтоб его. Анна Шрайдер хочет выгодный брак, и все кругом обязаны ей помогать.
К творогу отправилось размягченное сливочное масло и сметана. Домовые смотрели на Джеррита, как на врага всего их пушистого народа. Вигвард даже шумовкой вооружился. Я добавила изюм и принялась старательно перемешивать получившуюся творожную массу. Домовые аккуратно повторяли мои движения: скоро мы все выльем в формы, смазанные маслом, и отправим в печи.
Это будет не просто запеканка, а песня! А для тех, кому мало запеканки и каши, будут биглики – круглые булочки с копченым мясом, красным луком и помидорами. Хлеб нужно обжарить, потом на каждый кусок выложить мелко нарезанные помидоры, сверху положить тонкий ломтик копченого мяса и украсить колечками лука. Просто и легко!
– Знаете, что? – сказала я. – Вы причиняете мне массу хлопот. Но я, так и быть, забуду вашу
– А мы не забудем, – проворчал Вигвард, отправляя свою форму с творожной массой в духовку. – Сильвер меня пнул! И толстым обзывается, а я не толстый.
Джеррит вздохнул, погладил Вигварда по голове и пообещал:
– Он больше никому дурного слова не скажет. Я за этим прослежу.
– Оба вы хороши, и хозяин, и слуга, – проворчал домовой и скользнул в сторону. Джеррит уставился на меня с самым невинным видом.
– И я с ним полностью согласна, – промолвила я. – Но если вы вытащите привидение из зеркала в приветственном зале, то я, так уж и быть, вас прощу.
Джеррит нахмурился. Весь романтический флер с него как ветром сдуло. Он посерьезнел, сразу став на несколько лет старше, и сказал:
– Там не должно быть призраков. Ректор их вытравил весной.
Я выразительно завела глаза к потолку.
– И тем не менее. Там было чудовище, которое мне угрожало.
Вертикальная складка на переносице зельевара сделалась еще глубже.
– Ты ведь только что приехала в академию, – произнес он, резко перейдя на “ты”. Ладно, пусть так.
– Вот именно. Кто тут может мне угрожать? Кому я перешла дорогу?
Джеррит рассмеялся.
– Анне, разумеется. Она очень хочет стать госпожой Грюнвальд, любая новая барышня в академии для нее конкурентка.
Я усмехнулась. Впрочем, это звучало вполне разумно. Особенно если вспомнить ее вчерашний подкол по поводу моего немодного кружева. И она сразу потащила Мартина в беседку, наглядно показывая, что мне тут нечего ловить, место занято, и я должна понимать весь расклад дел в академии.
И да, Мартин не имел ничего против. Всегда можно найти способ отбрыкаться от назойливой поклонницы, если уж она тебе не нравится. А ректор не отбрыкивался.
Впрочем, это не мое дело. А вот призрак в зеркале – уже мое.
– Одним словом, вытащи эту дрянь из зеркала, – сказала я. – Распыли, развей, сделай так, чтобы чары упали на того, кто направил призрака. А я за это, уж так и быть, пойду с тобой на свидание.
Джеррит улыбнулся.
– Договорились. Не планируй ничего на сегодняшний вечер.
***
Завтрак удался на славу. Биглики просто смели с подносов, и я сделала заметку: выбить из ректора деньги и купить новую печь, раз выпечка так хорошо тут заходит. И кстати, в шкафчики с закусками вполне можно закладывать и булочки. А против насекомых и прочей нечисти установить самообновляющееся заклинание.
Анна пришла на завтрак позже всех: видно, декан Гинкель снова не давал ей покоя с календарно-тематическим планированием. Выглядела она бледной и недовольной, зато нежно-сиреневое платье было пошито по той моде, которая даже в столице еще считалась отчаянной. Глубокое декольте впечатляло отсутствием корсета, и я отметила: прогрессивная девушка, не носит всю эту сбрую.