(Не)нужная истинная, или Хозяйка боевой академии
Шрифт:
Норберт рядом. Мои родители рядом. Я не сумела от них сбежать, меня нашли почти сразу.
Все было напрасно. На какой-то миг меня окутало такое отчаяние, что перед глазами начала сгущаться тьма.
– Какая заложница? – нахмурился Мартин. – Что за бред, Малькольм?
Малькольм тотчас же утратил весь свой боевой лоск и сделался похож на студента, которого застали за списыванием на экзамене.
– И тем не менее, господин Грюнвальд, вот, – он протянул Мартину несколько листков бумаги, и я краем глаза увидела
У меня заключен пожизненный контракт с академией. Пусть меня хоть за ноги отсюда тащат, не вытащат. Мартин может расторгнуть его, конечно, но он ведь на это не пойдет.
Или Норберт, у которого рушатся все его планы, пойдет на все, что угодно? Предложит Мартину деньги, много денег. Замок на юге. Фамильные драгоценности и артефакты. А что могу предложить я? Только сомнительную истинность и уйму проблем.
Я уже успела узнать, как мужчины бывают хозяевами своего слова. Сами дали, сами и заберут.
– Ну и что? – спросил Мартин, возвращая ориентировки. – Это наша повариха, да. У нее подписан бессрочный контракт с академией, она не может покинуть Дандевар.
Анна, которая все это время смотрела то на Мартина, то на полицейских, шагнула вперед и нервным дрожащим голосом воскликнула:
– Мошенница! Преступница! Заберите ее отсюда, офицер!
Я открыла было рот, чтобы посоветовать ей замолкнуть, но Патриция вскинула руку, призывая к тишине.
– Госпожа Шрайбер, помолчите, пожалуйста.
Анна отступила, недовольно сопя и раздувая ноздри. Казалось, она готова была броситься в битву. Студенты застыли, предвкушая новые номера в программе. Как им будут завидовать товарищи, которые еще не приехали в академию!
– Да, госпожа Аутенберг здесь, – произнес Мартин и кивнул в мою сторону. Я утвердительно качнула головой, придавая себе спокойный и уверенный вид. – Она принята на работу в Дандевар, это сделано по ее доброй воле, без принуждения. Никто ее не прячет и не скрывает.
– С чего вообще взяли, что я тут в заложниках? – осведомилась я. – У меня здесь работа.
Малькольм скользнул по мне пристальным оценивающим взглядом, будто собирался увидеть кандалы на запястьях или веревку, которая опутывала ноги. Видно, он направлялся сюда с отрядом, чтобы спасать невольницу в лохмотьях из подземелья. А тут я стою красивая, спасибо Ульриху.
– С того, госпожа Аутенберг, что ваши родители написали заявление о вашей пропаже, и вы во всекоролевском розыске, – важно ответил офицер. – Ваш жених, господин Брикенхорф, сегодня прилетел в Ротбург, он ищет вас.
Ротбург был небольшим городком в пяти милях от академии. Из культуры и развлечений там были кулачные бои и пляски вокруг майского шеста.
– У меня нет жениха, – холодно сообщила я. – И это выглядит очень странно и нелепо. Я совершеннолетняя. Я имею полное право без
– И вот именно сейчас я вижу попытку захвата заложницы на территории академии, – поддержал Джеррит. – Вы врываетесь сюда, показываете какие-то странные бумаги, пытаетесь вывести отсюда нашу сотрудницу. Этот, как там его, жених вам заплатил?
Малькольм посмотрел на зельевара тем взглядом, который советует замолчать, пока сказанное не довело до ареста.
– Ваша светлость, вы сейчас неправы, – произнес он. – Поступил сигнал, мы должны были его отработать по всей форме. Госпожа Аутенберг, подтвердите при свидетелях, что находитесь в академии добровольно и не желаете ее покидать.
Анна издала настоящее змеиное шипение. Будь ее воля, она бы выволокла меня из Дандевара за волосы.
– Подтверждаю, – кивнула я. – Меня здесь все устраивает.
Хотела было добавить “кроме дурацких призраков с их шуточками”, но не стала. Малькольм едва заметно качнул головой.
– Если вам нужна помощь, скажите прямо сейчас. Мы сможем вас забрать отсюда.
Он блефовал и понимал, что блефует. Если бы ректору Грюнвальду в самом деле надо было бы удержать меня в академии, ему никакая полиция не помешала бы.
– Разве только на кухне с мытьем посуды, – улыбнулась я. – И передайте господину Брикенхорфу, что он мне не жених. Я не знаю о том, что он готовился сделать мне предложение… но даже если и так, я не принимаю его.
Во взгляде Анны дымилась ненависть, и я на всякий случай подбросила защитных заклинаний. Мало ли, какую порчу она захочет наслать на меня.
– Понятно, – угрюмо кивнул Малькольм. – Что ж, тогда мы вас не задерживаем. Всего доброго.
И отряд двинулся прочь. Несколько мгновений мы все смотрели ему вслед, потом я улыбнулась и сказала:
– Раз все закончилось, прошу к столу. Там стынет киш лорен!
Глава 5
После обеда я отдала домовым распоряжения насчет заготовок к ужину, поднялась к себе и обнаружила, что все платья вернулись на место. Поблагодарив Ульриха, я переоделась, повесила в шкаф алое платье порочной женщины, и мне сразу же сделалось намного спокойнее.
Я не хотела быть настолько яркой. Не желала привлекать к себе внимание.
По моим подсчетам, полицейский отряд, отправленный спасать заложницу, уже вернулся в Ротбург: сейчас Норберт выслушивает рассказ Малькольма и меняется в лице.
Он и правда не понимает. У нас было несколько встреч, за которые он сумел очаровать и меня, и моих родных. Теперь я нахожусь в восторженном трепете первых минут влюбленности и жду предложения о помолвке. Я просто не могу вот так взять и сбежать на другой конец королевства, в провинциальную академию. Это выглядит крайне дико и нелепо.