Не отказывай себе в удовольствии
Шрифт:
– Тогда это объясняет тот непосредственный опыт, который у меня был, - поверить не могу, что вот так просто призналась в этом.
– Ты никогда не должна соглашаться на меньшее, чем то, что заставит тебя кричать от наслаждения.
Этот разговор слишком откровенный для меня. Я должна сменить тему.
– Каковы твои планы на сегодня?
– У меня нет конкретных планов. Не против, если я присоединюсь к тебе?
Похоже, ему пришелся по душе мой шезлонг.
– Ммм...ты уже и так присоединился.
– То есть? Ты против моей компании?
– Нет, но я сгораю.
Он снимает свою рубашку и бросает ее поверх моей сумки.
– Я пойду с тобой.
Отлично, я была права. У Бо отличное мускулистое тело. Хорошо подтянутое. Мне так и хочется погладить его мышцы на груди. Его соски почти кричат мне, чтобы я облизала их. А от кубиков пресса и вовсе глаз не отвести.
Он абсолютно идеален. У него совсем нет волос на груди, но есть дорожка ниже пупка, ведущая вниз к самому интересному. И мне нравится это. У него совсем нет татуировок на теле. Странно . Я думала, что покров темноты вчера вечером замаскировал черную племенную татуировку на его руках или груди, но нет.
Вода прохладная, прекрасно освежает.
– Я должна была сделать это раньше.
Я сгибаю колени и опускаюсь, пока плечи не погружаются в воду. Мой лиф от купальника впитывает прохладную морскую воду, отчего мои соски становятся твердыми. Заметно твердыми. Это смущает меня. Боюсь, он начнет это комментировать, поэтому захожу глубже, чтобы скрыть это.
Я стремлюсь узнать об этом человеке побольше, о чем-то помимо его сексуальных вкусов, но он слишком замкнут в себе. Вспоминаю, как убедила его рассказать о своей невесте, отчего моя уверенность растет. До сих пор Бо был очарователен и открыт. А так же хорош для моей самооценки. Интересно, ответил ли бы он на что-либо еще о себе.
– Расскажи мне о своей семье.
Он морщит лоб.
– Я самый старший из пяти детей. Три брата и младшая сестренка.
Мне нравится то, как он выделяет свою сестру. Похоже, он настоящий старший брат-защитник, которого я всегда хотела иметь.
– Джадду тридцать три. Затем Хетч, ему тридцать лет. И, наконец, Уайлдер, которому двадцать восемь лет. А Кэролайн только исполнилось девятнадцать.
– Тридцать пять и девятнадцать. Это - большой промежуток.
– Да. Она стала сюрпризом для моих родителей.
– И наверняка приятным. Кто-нибудь из твоих братьев женат?
– Нет, но у Кэролайн есть ребенок. Десятимесячная девочка по имени Эшлин.
Должно быть это был еще один сюрприз.
– Ничего себе. Она же еще совсем ребенок, чтобы иметь детей.
– У Эшлин к тому же синдром Дауна. Кэролайн была вынуждена расти быстрее, чем большинство девочек в ее возрасте.
– Отец Эшлин помогает ей?
– Нет. Он - полный придурок.
– Это - типичный подросток-отец.
– Андерсону двадцать два, - Бо начинает злиться, - Как ты должно быть догадываешься, я был категорически против его «дружбы» с моей несовершеннолетней сестрой. Я хотел убить его, особенно после того, как я узнал, что он бросил ее. Я все еще думаю о том, чтобы найти его и вытрясти все дерьмо. Но это ничего не изменит для Эшлин. Она дороже всего на свете для моего сердца.
Отличный
– Ты помогаешь няньчиться с ней.
– Все мы помогаем. Это - то, что должна делать семья.
Странно считать Бо семьянином.
– Что относительно тебя? Братья или сестры?
– Одна младшая сестра. Вилла. Ей двадцать два года.
– Ты часто видишь ее?
– Не так часто, как я хотелось бы. Они с мамой переехали в Миссисипи несколько лет назад.
Я так сильно скучаю по своей маме и сестре. Мне жаль, что они живут не рядом. Некоторое время я даже планировала переехать жить в Миссисипи к ним, но здесь в Джорджии у меня всё хорошо. Ни мужа, ни семьи, но много любимых друзей. Здесь Мередит и Грейсон, не стоит забывать о коллегах и студентах. Я обожаю их.
– Я часто вижусь со своей семьей. Ловлю рыбу, охочусь и играю в гольф со своими братьями и папой все время, но футбол - то, что примиряет всю нашу семью. Мы - верные поклонники команды Джорджии.
Я не верный поклонник, но я – болельщица.
– Я тоже болею за бульдогов. Получила высшее образование там два года назад, -Теперь ко мне приковано все его внимание.
– Черт, да! Когда-нибудь ездила туда на футбольные матчи?
– Я была там однажды, пока училась, но только потому, что у друга был лишний билет.
– У нас всегда забронированы лучшие места. Мы никогда не пропускаем игру.
– Клуб чемпионов?
– Его глаза расширяются, а на лице появляется улыбка. Те проклятые ямочки убивают меня.
– Да. Ты разбираешься в этом?
Его семья должно быть богата. Цена таких мест в разгаре сезона сумасшедше высока, куда больше зарплаты учителя.
– Однажды мы с другом сидели на таких же местах. Было довольно захватывающе. Не то, чтобы я тогда очень разбиралась в футболе. Я больше была впечатлена едой.
Никаких хот-догов и жареного картофеля, как обычно бывает на стадионах. Обслуживание, как в ресторанах и только. И десертный бар, за который я была готова умереть.
– Да, там неплохо кормят.
Денди непретенциозен. Мне нравится это.
– Неплохо, блин. Это удивительно.
– Я возьму тебя на игру этой осенью... если тебе, конечно, интересно.
И вот оно. Приглашение развивать отношения за пределами этого курорта.
Глава 4
Анна Джеймс Беннетт
– В местном клубе есть какой-нибудь дресс-код?
Конечно, если там вообще есть такое понятие, как дресс-код. Если же нет, то ноги моей там не будет. Я не хочу находиться в месте, где люди будут тереться об меня своими обнаженными задницами.
Мередит приподнимает бровь.
– Зависит от того, в какой именно клуб ты собралась.
– Понятия не имею.
– Здесь есть два клуба. Один вроде, как более модный и развязный, в то время, как другой попроще, туда можешь одевать, что душе угодно. Но оба заслуживают внимания. Почему ты спрашиваешь?