Не плачь, девчонка
Шрифт:
А я поспешила к полкам с книгами. Чего тут только не было. И главное – почти всё по-русски. Будь моя воля, скупила бы полмагазина. Только стоило всё очень дорого.
Не удержавшись, выбрала себе: «Волшебные сказки мира на трёх языках», «Высшие зелья от валькирии Марго», «Все чары для подготовки к выпускному», «Настольная книга артефактора с углублённым изучением волшебных посохов» и толстый томик с картинками «Ведьминский конклав только для посвящённых».
Продавец – очень лопоухое создание, чем-то даже похожее на домовиков, только
– Да, а что? – удивилась я.
– Напишите его здесь, – потребовало «оно», положив на прилавок перо и лист пергамента. Смешная шапочка была натянута почти до серебристых глаз.
Пожала плечом и написала: «Ведьминский конклав только для посвящённых».
– Книга для записей старинных рецептов, – прочёл продавец. – Хм. Вы знаете, что эта пустая книга стоит сто восемьдесят галеонов?
Ничего не понимая, я молчала, слегка прибалдев от цены и неправильного прочтения.
– Уверены? – только и удалось выдавить из себя.
– Джей, – крикнул продавец куда-то в сторону. – Тут книгу для рецептов купить опять хотят. Иди, сам объясняй, почему такая цена. По-моему леди – иностранка.
Черноглазый парень чуть пониже напарника, но из-за худобы казавшийся не менее высоким, ловко петляя между полок с книгами, прошёл за прилавок и улыбнулся мне какой-то странно-знакомой улыбкой.
– Леди видит название? – спросил он по-английски и совсем без акцента, занимая место странного эльфа. – Это вы писали?
Он указал на пергамент.
– Джей? – повторила я имя, названное лопоухим «негром», не понимая, почему молодой парень кажется мне таким знакомым.
– Да, так меня… – он замер на полуслове, бледное лицо стало совсем белым, а черные глаза впились в меня с каким-то страхом.
Тут я и нырнула в этот взгляд.
«Эйлин! Откуда? Не может быть! Ты должна видеть дроу!»
– Джей, – повторила я. – Ты жив?
Я поняла, почему так знакомо выражение его лица. Это же выражение я не раз разглядывала в зеркало. И моего брата зовут Джей Ли. И глаза у него чёрные, а я таких больше не встречала. Слишком много совпадений!
– Вы меня с кем-то путаете, – холодно произнёс брат.
– Мама! – схватил меня за мантию подбежавший Сев. – Я хочу плакат с мальчиком на метле! А Данко понравился плакат с двумя девочками.
– Подожди, сынок, – я снова подняла взгляд на брата, боясь, что не увижу его. Мог ведь и сбежать, пока отвлекалась. Но парень по-прежнему стоял за прилавком. Сжав губы в тонкую линию, он с жадностью рассматривал Северуса.
– Молодой человек, – оттеснила меня худощавая дама, – вы не подскажете, учебники для школы Китежа есть в полном комплекте?
– Для какого курса? – спросил Джей по-русски. И тоже без акцента. – Есть для четвёртого и восьмого. Для остальных полная
– Пойдём, Мила, – сердито сказала дама маленькой девочке, утягивая её вглубь магазина.
Мы опять остались одни у прилавка.
– Джей, – решилась я. – Нам нужно поговорить. Ты мог бы со мной встретиться?
Он закусил уголок нижней губы и задумчиво на меня взглянул, что-то решая. От повторного сканирования его мыслей я удержалась.
– Завтра у меня выходной, – наконец произнёс он. И спросил очевидное: – Это твой сын?
– Да.
– Я Северус Снейп!
Вот как всегда, мама из меня ещё та! Но кажется, ребёнку самому нравится представляться.
– Снейп? – потрясённо взглянул на меня брат. – Ты не вышла замуж за старика Нотта?
– Как видишь, нет, – я обрадовалась, что этот факт явно добавлял мне бонусов в его глазах. – Я вышла замуж за магла.
– А Северус?...
– Он маг.
– Боже мой! А отец…
– Я не видела отца много лет, Джей.
– Эйлин, я сменюсь через час. Если ты подождёшь…
– Обязательно подожду. Но сначала я бы хотела купить эти книги, – улыбнулась я, стараясь разрядить обстановку.
– Ах, да! – он опять потрясённо уставился на меня: – Ты точно видишь название?
– И содержимое, Джей! – чуть раздражённо ответила я. – А в чём дело? Она, правда, стоит так дорого? На ней указана цена два галеона!
– Странно, – пробормотал он. – С тебя за всё семнадцать галеонов.
Я выложила на прилавок требуемую сумму, и посмотрела, как брат мановением руки уменьшил книги. Убрала их в безразмерную сумку. Но тут же поняла, что настала очередь для моих потрясений.
– Беспалочковая магия?
– Эль, поговорим, когда сменюсь, ладно, – мягко попросил брат. – Встретимся в заведении «Валькирия». Там вы можете отдохнуть. Комнаты сдаются на любое время и не дорого.
Мы покинули магазин, но я безропотно купила своим домочадцам по плакату.
Заведение «Валькирия» оказалось премиленьким коттеджем ближе к площади. Над крылечком парила полудевушка-полуптица, провожая прохожих прищуренным взором. Не понятно – живое существо или какая-то волшебная иллюзия. Но реально не по себе становилось от её взгляда. Странно, что брат для встречи выбрал такое место.
Мы поспешили внутрь. На первом этаже находился обеденный зал и кондитерская, стены которых были украшенные картинами с боевыми воительницами и морскими пейзажами. На столбах развешаны вёсла, штурвалы, якоря, какие-то трезубцы и прочая атрибутика морских разбойников и подводных королей. На втором и третьем этаже, судя по табличке на «ресепшене», сдавались комнаты.
– Извините. Осталась лишь одна комната, но и та забронирована, гости вот-вот прибудут, – произнесла с грустной улыбкой девушка за стойкой. – Вы же понимаете, к празднику съезжаются из всех деревень. Боюсь во всем посёлке не осталось комнат.