(Не)равный обмен
Шрифт:
И вот наконец они, после рядов высоких шкафов, оказались в укромном уголке с камином, удобным широким диваном и парой кресел. Здесь было уютно и удобно читать, развалившись на мягких подушках, а при большом желании — и в компании одной из бутылочек с горячительным, которыми был заставлен небольшой шкафчик со стеклянными дверцами.
Но вот на Айнэ это уютное гнездышко подействовало отрезвляюще. Увидев диван, она тут же застыла и побледнела, неверяще уставившись перед собой. Но ладонь дракона уже надавила на ее спину, побуждая идти вперед, и девушка, упершись пятками, активно засопротивлялась
Пришлось Ирравэлю обхватить ее и уже буквально подтолкнуть вперед.
— Боишься? — усмехнулся дракон, на секунду прижавшись к ней сзади и наклонившись к ее уху, — Не бойся. Я просто покажу тебе кое-что. Тебе должно понравится.
— Легко сказать, — нервно пробормотала девушка, вздрогнув от его дыхания, — Всего два дня здесь — а я уже опасаюсь любых плоскостей…
Ирравэль с удивлением посмотрел на нее. Ему не показалось? Принцесса, что, сейчас только что пошутила?
Может, конечно, и пошутила, но вид у нее был самый что ни на есть серьезный и даже насупленный.
Поэтому дракон рассмеялся. И вызвал тем самым очередной непритязательный взгляд в свою сторону.
Однако он все-таки смог посадить ее. И коротко приказав даже не думать о побеге (“Иначе — съем!” — пригрозил он, чуть не расхохотавшись снова), Ирравэль отошел к закрытым шкафам, где хранились одни и самых драгоценных экземпляров его коллекции, которые он трепетно охранял от воздействия температуры и света.
Например, древнейшее собрание легенд драконов, оригинал, написанный на древнем и почти никому неизвестном наречии.
Обернутая в плотную темную ткань, эта книга была положена в шкатулку из драгоценного дерева и украшенную искусной резьбой, гранатом и хрусталем.
Увидев, что дракон не собирается снова насильничать, Айнэ заметно расслабилась, а, увидев шкатулку, с любопытством потянулась навстречу. Сев рядом, Ирравэль достал книгу и положил девушке на колени.
Принцесса восторженно округлила глаза, с трепетом прикоснувшись к витиеватому оттиску на кожаной обложке. Замысловато изгибаясь, древние руны образовали символическое изображение дракона и языков пламени, которыми он был объятый.
– “Сокровища Балаура!” — снова удивила Айнэ мужчину, — Потрясающе!
— Откуда ты знаешь? — нахмурившись, спросил дракон.
Но принцесса, с нежной аккуратностью открыв книгу, уже с восторгом уставилась в руны и заскользила взглядом по ровным строчкам и потускневшим от времени, но по-прежнему невероятно детализированным картинках.
— Откуда ты знаешь? — громче повторил Ирравэль, обхватывая пальцами ее подбородок и поворачивая женское лицо к себе.
— А? — недоуменно хлопнула ресницами принцесса, — Мне бабушка рассказывала. А это не так? Я ошиблась?
— Нет. Не ошиблась, — жестко ответил дракон, — Может, еще и руны прочитать можешь?
— Нет, — девушка с сожалением вздохнула и несильно дернулась, высвобождаясь из мужского захвата, — ей не терпелось вернуться к изучению книги. — Я не знаю этого языка… Разве что, несколько рун. Вот эта, — Айнэ воодушевленно указала кончиком пальцем на один символ, — “Земля”. Или “песок”. Зависит от контекста. А это — “ночь”. Правильно?
Принцесса
Ирравэль, уже немного даже потрясенный, кивнул.
Листая страницы — бережно и трепетно — Айнэ с неожиданным воодушевлением закидывала его значениями тех или иных рун, и каждый раз дракон согласно кивал, хотя не особенно-то и проверял.
Это спонтанное решение привести принцессу в библиотеку и показать именно эту книгу обернулось довольно интересным образом. То, что принцесса знала название этого древнего собрания, знала значение рун — всё это было, как минимум, необычно. Странно. И почти невозможно.
Значит, бабушка? И тоже из Рубисов? Может, та была Хранительницей рода и истории? Тогда это меняет если не все, то многое! Как много знает сама Айнэ?
И вот, наверное, откуда этот пленительный для драконьего обоняния аромат! Теперь это легко можно объяснить связью с далекими предками, неожиданно, спустя множество поколений, решившей проснуться в одном из потомков.
Однако это лишь домыслы, лишь подозрения. Надо хорошенько подумать над тем, как эту догадку можно проверить.
Пока Айнэ продолжала разглядывать книгу, листая страницу за страницу и особое внимание уделяя, конечно, понятным иллюстрациям, дракон разглядывал ее. Маленькая головка миниатюрной девушки, трогательно склоненная над старинным фолиантом, выглядела мило и притягательно. Струящиеся по спине и плечам волосы словно испускали мерное и теплое сияние и походили на изысканный шелк. Их блеск подчеркивал светлую кожу лица с точеными породистыми чертами и еще больше подсвечивали ее. Изящный изгиб шеи — хрупкой и нежной — манил своей мягкостью, но сильнее — запахом, в который можно было буквально нырнуть, если поддаться еще ближе. Массивное ожерелье скрывали косточки ключиц, но зато привлекало внимание к ложбинке между полными грудями, ныряющей под вырез платья. Обтянутые тканью полушария тоже притягивали к себе с невероятной силой — ладони так и тянулись к этой упругой мягкости.
Сжать в своих ладонях. Прижаться лицом и губами. И хищно прикусить нежную кожу, упиваясь запахом и кровью. Да что может быть лучше?!
А увлеченная чтением девушка даже не замечала, как взгляд дракона постепенно темнел из-за вспыхивающей в них похоти и, конечно же расширяющихся зрачков, закрывающих собой золото радужки.
Не замечала она и как сильнее к ней мужчина стал принюхиваться.
И вздрогнула, удивленно вскинувшись, лишь когда Ирравэль буквально зарылся в ее волосы носом, при этом тесно прижавшись и слегка надавив собственным весом.
— Осторожно! — испуганно воскликнула девушка, обеспокоенно подхватывая книгу.
Такая забота о древнем сборнике, разумеется, была понятна и даже приятна для владельца такой ценности. Поэтому, аккуратно изъяв книгу из женских рук, он отложил ее на стоящий рядом столик и в следующий же миг снова прижался к принцессе, опрокидывая ту на спину.
Девушка успела лишь обреченно всхлипнуть перед тем, как рот дракона властно смял ее губы в жестком поцелуе. Да руки заскользили по ногам, задирая подол платья.