Не спите, Иможен! Наша Иможен
Шрифт:
Эндрю Копланд долго жал руку Иможен, потом по–медвежьи сдавил пальцы совершенно оцепеневшего Арчибальда.
— Я очень рад за вас, мой мальчик! Не сомневаюсь, что будущая Иможен Мак–Клостоу станет для вас превосходной супругой!
Только теперь до сержанта как будто дошло, о чем ему толкуют. И, к огромному удивлению свидетелей этой сцены, подскочив на месте, Арчибальд громко завопил:
— Иможен Мак–Клостоу!.. Иможен МАК… КЛОС… ТОУ! Ха–ха–ха!
Все тело сержанта сотрясал безумный, истерический смех, и суперинтендант даже испугался за его рассудок. Позже он уверял, что, хотя семь лет подряд выезжал в Танганьику охотиться на крупных зверей, ни разу не слышал воплей, по силе звука и свирепости хоть отдаленно сравнимых с ревом бешеного слона, мычанием
— Арчи немного переутомился в последнее время… Попытайтесь его понять…
Но суперинтендант Эндрю Копланд, при всем желании, понять не мог. Как, впрочем, и барышни, чей танец Мак–Клостоу уже нарушил сегодня. Только они успокоились и снова собрались в круг, намереваясь изучать какую–то особенно сложную фигуру, как вдруг, откуда ни возьмись, опять вылетел этот странный полицейский и все испортил. С тех пор многие барышни (все они происходили из приличных семей и никогда не имели дела с полицией) сохранили смутные опасения и подспудную уверенность, что полицейские — очень необычные существа.
Наконец суперинтендант ушел искать сержанта и констебля, и мисс Мак–Картри могла вернуться к своим мечтам. Вокруг скамейки снова царили тишина и покой. Иможен немного мучили угрызения совести за то, что, пожалуй, она сыграла с Мак–Клостоу слишком злую шутку, но мало–помалу шотландка убедила себя, что Арчи давно заслуживал хорошего урока и впредь, возможно, поостережется приставать к ней, как только в окрестностях происходит что–то из ряда вон выходящее. Кроме того, мисс Мак–Картри твердо решила показать сержанту, как должен работать полицейский, во всяком случае, умный. А Мак–Клостоу умом явно не отличался. И шотландка представляла, как посрамит его, разоблачив убийцу Нормана Фуллертона и Патрика О'Флинна. Да, именно она передаст карающей деснице правосудия того, кто пытался прикончить Иможен Мак–Картри! С ее точки зрения, проблема теперь значительно упростилась. Исключив из числа подозреваемых Элспет Уайтлоу, Дермота Стюарта, Флору Притчел, Морин Мак–Фаддн и обоих Мак–Дугалов, она могла выбирать лишь между Оуэном Ризом и Гордоном Бакстером. Объяснения Морин, разумеется, можно было бы принять в расчет, но мисс Мак–Картри с огорчением отмечала всю их неубедительность. Нет, как ни грустно, а странные поступки Риза больше похожи на сообщничество, чем на самопожертвование ради дружбы.
Об этом и размышляла Иможен, когда мимо нее трусцой пробежал Гордон Бакстер в спортивном костюме. Чувствовалось, что молодой человек занят исключительно отработкой дыхания и игры мышц. Похоже, для него все трудности на свете разрешались каким–нибудь спортивным подвигом — лазаньем по канату, бегом по пересеченной местности или боксом. Просто и ясно. Но действительно ли Гордон Бакстер так примитивен? Может, это только маска, скрывающая преступную сущность? О том, чтобы преследовать спортсмена, не могло быть и речи, поэтому шотландка так и осталась сидеть на скамейке, обдумывая все те же вопросы и с раздражением убеждаясь, что никак не находит ответа, во всяком случае, пока. Зато, увидев в конце аллеи фигуру Оуэна Риза, мисс Мак–Картри побежала прятаться за живую изгородь. Валлиец казался озабоченным. Каждые два–три шага он настороженно озирался, словно боясь, что за ним следят. Сердце Иможен забилось от предчувствия, что она приближается к развязке. С грустью подумав о Морин Мак–Фаддн, которой теперь придется признать, что ее любимый — совсем не тот человек,
Иможен сразу поняла, что преподаватель английского языка направляется к старым, заброшенным конюшням, давно уже служившим кладовой. Древний охотничий инстинкт возбуждал шотландку. Не отрывая горящих глаз от спины Риза, она тихо шла следом и вновь ощущала лихорадочную атмосферу прежних приключений. По мнению мисс Мак–Картри, Оуэн Риз хотел тайком поговорить с Гордоном Бакстером. Разгоряченное воображение подсказывало, что учитель физкультуры шантажист, заставляющий беднягу валлийца участвовать в своих преступлениях. Иможен настолько погрузилась в драматические размышления и так сосредоточенно смотрела на спину Риза, что не слышала шагов у себя за спиной. Лишь когда под чьей–то ногой обломилась ветка, мисс Мак–Картри почуяла неладное, но было уже поздно. Прежде чем она успела обернуться, на голову обрушился удар. Густая шевелюра несколько смягчила его, но перед глазами все поплыло. Падая, она подумала, что Гордон Бакстер, обежав круг, напал на нее сзади. Иможен вытянулась на траве, и ее горло тут же сдавили сильные руки.
Увидев стайку испуганных девушек, темпераментно обсуждавших странную манеру сержанта Мак–Клостоу то и дело мешать их хореографическим упражнениям, констебль Тайлер встревожился, тем более что никак не мог разыскать ни шефа, ни Иможен Мак–Картри. Добряк Сэмюель с ужасом думал, как бы они снова не сцепились, и побежал разыскивать обоих так быстро, как только позволяло ему достоинство (Сэм искренне полагал, что полицейский всегда должен выглядеть внушительно). В конце концов он разыскал Арчибальда Мак–Клостоу в укромном уголке парка, противоположном тому, где Иможен выслеживала Оуэна Риза. Сержант с самым решительным видом делал петлю на конце веревки, привязанной к толстой ветке у него над головой.
— Шеф!
Мак–Клостоу окинул подчиненного отрешенным от земных треволнений взглядом человека, твердо решившего умереть.
— Уйдите, Тайлер…
— Не раньше, чем выясню, что вы задумали!
— А что, разве и так не видно?
— Так вы… и впрямь хотите… повеситься, шеф? — с ужасом пролепетал Сэмюель.
— Вот именно!
— Но… почему?
Сержант издал долгий стон, странно не вязавшийся ни с могучей фигурой, ни со свирепой физиономией этого здоровенного бородача, потом пошатнулся и, вне себя от отчаяния, уткнулся Сэмюелю в плечо.
— Я больше не могу, Сэм… Проклятая Мак–Картри сказала суперинтенданту, что я просил ее руки и она согласна! Слышите, Сэм? Она согласна! И суперинтендант меня поздравил! Мало того, даже назвал ее «будущей Иможен Мак–Клостоу»!.. А, каково, Сэм?! Иможен Мак–Клостоу! Нет, лучше умереть!
— Шеф…
— Замолчите, Тайлер, и уходите отсюда! Это приказ! Не мешайте мне раз и навсегда покончить с существованием, которое гнусная ведьма превратила в ад!
— Вы это окончательно решили, шеф?
— Да, и бесповоротно!
— И ничто не заставит вас передумать?
— Ничто! Я вернусь в Каллендер только мертвым!
— В таком случае…
Констебль подтянулся и безукоризненно четко отдал честь.
— Слушаюсь, шеф!
И на глазах у слегка опешившего Арчибальда Мак–Клостоу констебль Тайлер, как и полагалось по уставу, начал разворачиваться, однако на самом деле он лишь хорошенько размахнулся и что было сил стукнул сержанта в челюсть. Арчибальд рухнул как подкошенный, и Сэм взвалил его на плечи. В ту же секунду примерно в сотне метров оттуда упала Иможен.
Открыв глаза, Арчибальд Мак–Клостоу с ужасом узрел лежавшую на кровати Иможен Мак–Картри. Сначала он ничего не понял, но потом вдруг с ужасом почувствовал, что тоже лежит. И Арчи вообразил, будто его уже женили.
— Тайлер! — в дикой панике заорал он.
Констебль немедленно вошел в комнату.
— Тайлер… что она тут делает? И вообще, где это мы?
— В больнице колледжа… На жизнь мисс Мак–Картри опять покушались… очень сильно ударили по голове.
— Она умрет?
Вопрос явно прозвучал с надеждой, и Сэм рассердился.