Не та девушка
Шрифт:
Взгляд Генри Дарема жег спину, кажется, даже после того, как я уже точно должна была скрыться с его глаз. Сквозь перекрытия он меня видит, что ли? Еще пойми, кто тут больше на фэйри похож!
Творец милосердный, я уже почти поверила в то, что фэйри вообще существуют!
В комнате я поняла, что меня трясет мелкой дрожью. Кажется, помешательство — все-таки вещь заразная и распространяется воздушно-капельным путем!
Но если поверить в нечеловеческую природу Джулиана совершенно не получалось, да и не хотелось, то вот когда речь
Но ведь он прав в том, что я хочу мести. Хочу! И в закон я не верю, потому что если бы он действительно существовал и работал как нужно…
Мне раз за разом в больнице твердили, что все было несчастным случаем и только, что никто не виноват в смерти трех человек. И, поняв, насколько бесполезно спорить с полицией, я начала покорно соглашаться на словах. Но все равно в несчастный случай не верила, потому что собственными глазами видела людей, что отходили от нашего дома, когда его охватило пламя. Я как раз была в спальне на втором этаже, и подскочила к окну.
Дом подожгли, именно такова была правда, которая никому не нужна. Кроме меня.
И я бы действительно многое отдала, чтобы те, кто убил моих близких, получили по заслугам. Другое дело, готова ли я отдать свою душу… Не факт, что шут попросил бы именно ее в оплату собственных услуг, но явно если все пойдет по той дорожке, к которой он меня так старательно подталкивает, грех в итоге ляжет на мою совесть. И на мою душу тоже.
Вот только интересно, что именно выиграет сам шут, если вдруг моя месть свершится. В чем выгода таинственного незнакомца?
Через четверть часа в дверь робко постучали.
— Мисс Бет! — окликнула меня из коридора Сара. — Мисс Бет, там вам спрашивают!
Я вздрогнула от неожиданности.
Ну и кому же я в очередной раз могла понадобиться?
— Кто? — спросила я.
После секундной заминки горничная отозвалась:
— Так ведь капитан Дарем, мисс!
Джордж Дарем? В самом деле? Я была изумлена тем, что оба брата пожелали меня увидеть практически одновременно.
— Скажи, что я сейчас спущусь, — отозвалась я и пошла в уборную сполоснуть лицо. После разговора с преподобным я наверняка раскраснелась.
— Скажу, мисс Бет, вы не волнуйтесь, капитан вас в гостиной дожидается.
Вот и славно, что дожидается.
Но если о мотивах мистера Дарема я еще догадывалась, то вот с его братом все было куда сложней.
Когда я вошла в гостиную и взглянула в лицо капитана Дарема, оказалось, что он выглядит более измученным, чем прежде. Жизнь в последнее время мужчину явно не баловала, если не сказать похуже. Он так переживает из-за ссоры с братом? Мне почему-то не казалось, что Джордж Дарем из тех людей, которых действительно волнуют семейные неурядицы, пусть даже настолько серьезные как в случае викария и его старшего брата.
— Добрый день, мисс Мерсер, — поприветствовал меня капитан с привычным уже убийственным обаянием, сражавшим наповал.
Я также поздоровалась и замерла, ожидая, когда капитан Дарем объяснит причину своего прихода. Ну не соблазнять же он явился?
— Видите ли, мисс Мерсер, у одного моего товарища по службе есть тетушка, почтенная вдова. Она живет на побережье, в Галифаксе. И совсем недавно компаньонка этой леди покинула ее. Вышла замуж. Не хотели бы вы сменить место?
Говорил капитан Дарем немного сбивчиво, с явным волнением. Заволновалась и я, когда стало ясно, к чему именно клонит брат преподобного. Галифакс — город действительно заслуживающий всяческого восхищения, проживают там сливки общества. Не чета Сеннену, не город — мечта.
Вот только не моя мечта. Покидать деревеньку я не собиралась, как и оставлять нынешнюю свою хозяйку.
— Галифакс — действительно прекрасное место, — отозвалась я. — Вот только климат там мне не по душе, и я слишком сильно люблю Сеннен с его холмами. Они удивительно живописны.
Капитан Дарем пару секунд смотрел на меня так, словно не мог поверить собственным ушам.
— Отказаться от возможности поселиться в Галифаксе и выбраться из этой глуши? — искренне изумился мужчина. — Да вам же и жалованье положат куда большее! Что вам в этой деревне?
Я сложила руки на груди и заявила со всей возможной решительностью:
— Сеннен я обожаю, хозяйке своей предана, так что можете не рассчитывать, что я ни с того ни с сего решу покинуть миссис Мидуэл ради какого-то там Галифакса!
Ну, хорошо, не какого-то Галифакса, а того самого, который уже много лет считается лучшим приморским курортом страны, куда в летнее время переселяются практически все представители высшего общества. За исключением тех, кто предпочел провести теплое время года за границей.
— Вы что же, все это говорите всерьез? — осторожно переспросил Джордж Дарем, который явно надеялся, что я в последний момент скажу, что просто пошутила и кинусь собирать вещи, чтобы раз и навсегда покинуть дом миссис Мидуэл.
— Абсолютно серьезно, — подтвердила я с широкой довольной улыбкой. — Я отсюда никуда не уеду, капитан. Но большое спасибо, что так сильно старались ради меня.
Еще полчаса Джордж Дарем уговаривал меня на разные лады, но каждый раз натыкался на один и тот же решительный ответ. Не было пока на земле таких сил, которые могли бы заставить меня покинуть тихий, спокойный и такой безопасный Сеннен.
Пробормотав напоследок нечто неразборчивое, но, подозреваю, нецензурное, мужчина вылетел из дома.
— Ну и какого же черта тут вообще происходит? — задумчиво протянула я.
Ладно, старший Дарем совершенно не желает, чтобы у его брата остался хотя бы один несчастный шанс стать моим мужем и получить свою долю наследства, но при этом Джордж Дарем не мог не понять, что отношения с Генри у меня и без того хуже некуда.
Тут вспомнилось, как капитан рассказал ту историю про его младшего брата и Дикую охоту. Можно было предположить, что так Джордж всего лишь пытался отвратить меня от Генри, вот только Джордж Дарем не стал обманывать. Поведал все, как есть, не слукавив. И именно эта правда стала последней каплей для меня.