Не трожь Техас!
Шрифт:
– Дерьмо, – ругнулся Даллас. – Какого черта он не позвонил?
– Ты же знаешь Остина, – откликнулся Тайлер. – Он волк-одиночка.
– Мы так не работаем, – сказал Даллас, но глубоко внутри знал, что все они были волками-одиночками. Жизнь научила их, что это единственный способ выжить. Их подставил жалкий наркодилер по имени Делуна, а потом почти все, кому они верили, от них отвернулись – это не считая проведенных в тюряге шестнадцати месяцев – что ж, вот такой урок. Он-то и научил, что доверять можно только самому себе.
Даллас
– Никого освещения в СМИ?
– Пока нет, – ответил Тайлер. – Но копы вызвали еще один наряд, чтобы помочь сдерживать репортеров, так что, СМИ уже там.
– Ты пытался с ним связаться? – Даллас набрал номер Остина.
– Не отвечает. – Тайлер схватил пульт и увеличил громкость. – Кое-что есть.
Не отнимая мобильника от уха, Даллас перевел взгляд на рыжеволосую репортершу на экране; телефон переадресовал звонок на голосовую почту Остина, и О’Коннор дал отбой. Камера наехала на репортершу, когда та объявила экстренный выпуск новостей.
– Боже, какая горячая, – сказал Тайлер.
Даллас оценил рыжулю и то, как близко у рта она держит микрофон.
– Тебе нужно перепихнуться.
– Идет, – согласился Тайлер. – Не хочешь поделиться номером той сексапильной брюнетки, выходившей отсюда на прошлой неделе? Или скажи своей бывшей, пусть нанесет мне визит. Она тоже могла бы оставить у меня свое нижнее белье.
– Очень смешно, – отозвался Даллас, пожалев, что рассказал парням о косяке с бывшей. И потом, он ничего им не говорил. Его пес рассказал. На следующее утро Бад притащился в офис, зажав в обвислой морде красные трусики. К счастью, Сьюзан – известная как горячая брюнетка – заботилась о том, чтобы забирать свое белье с собой, когда вылезала из его кровати.
И она не ждала – или не хотела – большего, чем он готов был дать. Идеальные отношения – чистый секс. Дважды в месяц, когда ее бывший муж забирал детей на выходные, она приезжала к Далласу. Большую часть ночей она даже не задерживалась до утра. Секс и кровать в его полном распоряжении – о чем еще просить парню?
Репортерша начала говорить:
– Мы находимся у дома Блейка Малларда, генерального директора компании «Эйкон Ойл». Нам позвонил аноним и сказал, что грязные махинации мистера Малларда, как в его компании, так и в личной жизни, должны быть преданы гласности.
Женщина сделала паузу.
– Остин должен был убраться оттуда. – Тайлер провел пальцем по шраму на виске. Он заработал его во время их пребывания в тюрьме. И хотя Тайлер никогда о драке не рассказывал, Даллас знал, что парень, который оставил его другу отметину, невредимым не ушел. Если верить слухам, парень на своих двоих вообще никуда не ушел – уехал на носилках. Проведенное в тюрьме время никогда не походило на прогулку по парку, но Даллас подозревал, что Тайлеру за решеткой было тяжелей, чем ему и Остину вместе взятым.
Едва сдерживая улыбку, репортерша заговорила снова.
– Согласно нашим источникам, Малларда обнаружили прикованным к кровати вместе с девушкой по вызову. Пропавшие файлы, которые, как клялся Маллард, были украдены из его кабинета, нашли в той же комнате. Нам сообщили, что полицейских в резиденцию вызвала жена Малларда, которая беспокоилась, что к ним кто-то вломился. – Спустя несколько секунд тишины, журналистка продолжила. – Нам также сообщили, что обнаруженная с Маллардом девушка утверждает, будто парень в костюме клоуна приковал их к постели и вытащил файлы из личного сейфа Малларда.
– Вызывали? – донесся с порога голос Остина.
Даллас поднял голову и посмотрел на него:
– Ты… – О’Коннор не мог подобрать слов.
– Мне нравится, – сказал Тайлер и засмеялся.
– Ты про это? – Остин указал на свой клоунский костюм в ярко-красный и синий горошек и на разноцветный парик. Стащив с себя фальшивую шевелюру, он подбросил ее и поймал.
Даллас помотал головой:
– Любишь комедию ломать?
– Комедию ломать? Ты что, шутишь? Вышло блестяще. Это закрытая территория. Мне нужно было пройти мимо охраны. Соседи Маллардов отмечали день рождения. Парня в лыжной маске они не пустили бы, а клоуна? Не проблема. – Остин посмотрел на экран. – Я сделал новости?
– О, да, – ответил Тайлер.
Остин бросил парик на свой рабочий стол.
– Не каждый день нам выпадает расследовать дело о супружеской измене и настоящее преступление одновременно. Хорошее ощущение. Теперь нам можно положить это дело под подушку, а мне сосредоточиться на доказательстве невиновности Нэнса.
Даллас прошелся рукой по волосам.
– Ставлю сотню баксов, что через пять минут позвонит мой брат и захочет узнать, не мы ли за этим стоим.
Остин опустил свой клоунский зад на стул.
– Скажи ему, что полиция Миллера задолжала мне пиво за раскрытие их дела.
На экране снова появилась репортерша. Остин посмотрел в телевизор:
– Горячая.
– Я так и сказал, – ухмыльнулся Тайлер.
Остин перевел взгляд на Далласа.
– В парке что-нибудь выгорело?
– Ничего.
– Хочу проверить несколько разных парков в округе, – поделился Остин. – Может, цыпочка меняет места для пробежек.
– Возможно, – отозвался Даллас.
– От Роберто что-нибудь слышал? – спросил Тайлера Остин.
– Ага, – ответил Тайлер. – Ни одна из его наводок не указывает на Делуну.
Зазвонил мобильник Далласа. Он проверил номер.
– Видишь, – сказал он Остину. – Мой брат.
– Я думал, нашей задачей было разозлить ребят в синем. – Остин скрестил руки.
– Ты ошибался. – Даллас уставился на свой телефон. – Наша задача взбесить жалкого перевозчика наркоты Делуну. Позлить ребят в синем… – Он поднял голову и осклабился. – Ну, это просто дополнительный бонус. Мой брат – исключение, само собой.