Не вбивай
Шрифт:
— Видно, нічого доброго Батуринові сподіватися.
— Звичайно, — війна, а це столиця.
— Так я собі й гадала. Знаєш, батуринці наче б щось прочували, готовляться. Направляють вали, прочитують рови, частоколи скріпляють. Звідси видно. Ось глянь.
Стояли на східцях, і Мотря рукою показувала в напрямі замку.
— Бачиш, навіть вежі лаштують. Час позрушував каміння. Такий гарний замок. Гармати теж попрочищували й наготовили кулі, — додала тихішим
— Ходжу туди щоднини.
— Куди?
— А на замок.
— Що ж ти робиш на замку?
— Помагаю. Жінки теж працюють. Невже ж я гірша від них?
— Краща.
— Не жартуй.
— Говорю щиру правду.
— Тихо вже!
І рукою затулила йому уста.
«Боже ти мій, вона, мабуть, не знає! Мабуть, ще вість до Батурина не наспіла про допити Кочубея; про муки і кару! Як їй це сказати?»
— Тільки й моєї потіхи, Іване, — казала, зміняючи голос. — А то не знаю, що б я тут робила сама, без батька, мами і — без тебе.
Пригорнув її до грудей і гладив волосся рукою. Яке гарне, буйне і м'ягке, як шовк… «Як їй це сказати?»
— Підемо в хату. Ти здорожений. Скажу подати води, перезуйся і перебери білля.
Ніби музики грали.
Побігла. Стояв серед світлиці, простуючи кості. Тріщали.
Про козаків забув.
Вибіг до них.
Там уже ціла товпа: батьки, рідня, дівчата. Боже ти мій! Яка радість. Скільки питань! Де таких слів узяти, щоб ними виповісти усе нараз, — скоро, скоро, скоро!
Тільки чура осторонь стояв. В нього не було нікого. На людську радість крізь свій смуток дивився.
Чуйкевич козаків до завтра відпустив, чуру з собою забрав.
Вертаючи до ґанку, питався кождого дерева і кождої квітки: «Як їй це сказати?»
Важнішого питання в цей мент не було для нього на світі.
Вмитий і перебраний увійшов до світлиці, де чекала на нього з вечерею Мотря.
Про перше забув, на другу задивився.
— Не бачив мене, — спитала, всміхаючися злегка.
— Не надивлюся, Мотре. Ти щораз краща стаєш. Тільки приблідла мені.
— Сонця мало, а багато хмар.
— Над Батурином?
— Над нами.
— Знаю, Мотренько, знаю.
«Як їй це сказати?»
— Гетьман здоровив тебе. Поздорови, казав, Мотрю
Василівну, і передай, що щире спочуваю її горю.
— Спасибі і за спочуття… Що ж він? Постарів?
— Ні, такий, як був.
— То й добре. Тепер молодніти треба, не старітися. Кажуть, над цілою кіннотою, нашою і московською, командувати має.
— Ти й це чула?
— До Батурина всякі вісті доходять. А що ж у таборі нового?
— Особливих новин нема, хіба те, що перед кількома днями мало до проливу крові не прийшло.
— Аж так? Що ж сталося? Розказуй! Чуйкевич розказав про нічну тривогу в таборі. Повисла йому очима на устах. Аж горіла. Коли дійшов до того місця, як то гетьман явився перед товпою, встала.
— Невже ж?
І присілася ближче до нього.
Як скінчив, спитала:
— Ти був?
— Був біля гетьмана.
— То добре. Треба віри доховати йому, бо ані він без нас, ані ми без нього не вдіємо нічого. Треба забути геть усе, треба забути, Іване, навіть біль, навіть кривду найбільше, треба тямити, що й він лиш чоловік, хоч незвичайний, бо без того не сповниться те, чого бажаємо собі.
Уста її наливалися, як вишні, очі більшали, лиця паленіли.
Чуйкевич глянув і погадав собі: «Нема їй що казати».
— А війна?
— Розгорюється, як пожар, з кождим днем більшає. Король Карло в Росію вступив.
— А на Україну прийде? Чуйкевич глянув на свою дружину.
— Чекаєш його?
— Як спасення.
— Я також.
Руки їх спочивали на собі.
— Може, й прийде, — говорив Чуйкевич. — Карло вже з Радошкович двигнувся. Говорять, до Березини прямує. Ніхто не знає, чи на Москву піде, чи на Україну поверне. Москалі ніяк не можуть вгадати його планів.
— Так і треба. А гетьман?
— Гетьманові наказ прийшов з Білої Церкви до Києва йти.
— Ближче Батурина буде.
— Дав би то Бог, щоб наші з України не виходили.
— Гадаєш, щоб прийняли тут шведів і сполучилися з ними?
— Так було б найкраще.
Мотря зітхнула.
— Знаєш, я впевнена, що наші бажання здійсняться. Чує серце моє. Ні книжка, ні шитво не тягнуть мене, щось мене кличе на замок, до окопів, до валів. Скріпляй їх, обновлюй, будуй, щоб не було запізно! Ми все спізняємося, Іване. От добре, що ти приїхав.
— Добре?
— Авжеж. Будемо вкупі журитися й працювати.
— Моя ти!..
— Але не так, ні, — перечила, відсуваючи його голову від себе, — а там, у кріпості. Багато там роботи.
— З тобою ніяка робота не страшна.
Журилися й розважали себе.
Чуйкевичеві так дивно було. Недавно табор, військова канцелярія, шум, гамір, крик, а нині старий двір, в городі зелень, квітки, він з Мотрею за столом сидить, балакають з собою, вона така добра до нього, ввічлива, щира. Ніби з пекла до раю ускочив.