Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

шляковання— прокльон, лихослів'я з уживанням вислову німецько-польського походження «шляк би тебе (вас, його) трафив»; брутальне побажання комусь

шльох(польськ.) — плач, ридання, голосіння, схлипування

шпас(ніж.) — жарт; забава; задоволення; розвага

шпік— кістковий мозок

шпіцрутен(ніж.) — довга, гнучка палиця або прут, що застосовувалися для тілесного покарання (переважно солдатів)

шрубка

гайка

штафета— естафета; гінці, звичайно вершники, які, заступаючи один одного, передають термінове повідомлення

штука— мистецтво; майстерність

шувар— аїр, лепеха, татарське зілля

ютитися— тулитися

ярлик(нагороди і волості) — грамота хана Золотої Орди на право управління окремими підлеглими їй областями

яскиня— печера

ящур[шагрень] (польськ.) — м'яка шорстка шкіра з характерним малюнком, яку виготовляють з козячих, овечих та ін. шкур

r cheval і en rзvant (фр.) — кінних і піших

ab ovo (лат.) — від самого початку (букв. від яйця)

ad maiorem gloriam Dei (лат.) — для більшої слави Божої

ad maiorem gloriam Dei, et magnificentiae vestrae (лат.) — для більшої слави Бога і величі, вам належної ad rem! (лат.) — до справи!

advocatus diaboli — адвокат диявола. Вживається у значенні завзятий, запеклий обвинувач

argumentum ad oculos — наочний доказ, букв: аргумент до очей

Carolus rex — король Карл

clara pacta claros faciunt amicos — ясні угоди роблять добрих друзів

cunctator (лат.) — нерішуча, обережна, обачна людина

en rзvant (фр.) — мріючий

ergo (лат.) — отже

error in persona (лат.) — помилка в особі (щодо особи)

es giesst in Strцmen (ніж.) — ллє, як із відра

eventus belli semper dubius est (лат.) — результат війни завжди є під сумнівом

ex tenebris lux (лат.) — з темряви світло

exempli gratia (лат.) — для прикладу, наприклад

festina, venerabilis frater (лат.) — поспішай, велебний брате

finis Ucrainae (лат.) — кінець Україні

Georgius Faustus hemitheus Heidelbergensis (лат.) — Георгій Фауст — гайдельбергський напівбог

gratias ago magnificentiae vestrae — дякую Вашій ясновельможності

Hannibal ante portas! (лат.) — Ганнібал перед брамою!

homo bestia domestica (лат.) — людина — тварина домашня

in spe (лат.) — в майбутньому; в надії

jus totius Ucrainae antiquae vel Roxolaniae (лат.) — право цілої стародавньої України, чи Роксоланії

Laudetur Jesus Christus! — Слава Ісусу Христу! (християнське вітання)

le Roi soleil (фр.) — король-сонце. Так називали Людовіка XIV

legatus ducis ucrainiensis Joannis Masepae sum (лат.) — я посланець українського гетьмана (вождя) Івана Мазепи

miser et pauper sum (лат.) — я нещасний і бідний

nemo omnia scire potest nisi Carolus rex (лат.) — ніхто не може знати хіба

що король Карл noli me tangere — не руш мене

pardon (фр.) — пробачте

pensum (лат.) — завдання

Pontus Euxinus (лат.) — Чорне море

prima (лат.) — тут: перший ґатунок

primo (лат.) — по-перше

prosit (ніж.) — на здоров'я! Будьмо!

rex Stanislaus (лат.) — король Станіслав

salus rei publicae ultima ratio est (лат.) — добро є останнім доказом

secundo (лат.) — по-друге

simplex servus Dei (лат.) — простий слуга Божий

Stanislaw Krуl (тлмьк.) — Отаніслав король

studiosus upsalensis (лат.) — упсальський студент

summa cum deligentia (лат.) — з найбільшою пильністю

summa cum laude (лат.) — з найвищою похвалою

tertio (лат.) — по-третє

tertium non datur (лат.) — третього не дано

timeo Danaos et dona ferentes (лат.) — боюсь данайців навіть із дарами (які дари приносять). Про недовіру або підозрілість щодо чиїхось учинків, які здаються доброзичливими. (Вислів із поеми Вергілія «Енеїда» — слова жерця Лаокоона, який запідозрив підступність данайців (греків), що залишили біля мурів Трої велетенського дерев'яного коня).

venerabilis pater (лат.) — всечесніший отець

veni, vidi, vici (лат.) — прийшов, побачив, переміг. Вживається для характеристики швидкого, рішучого й успішного виконання якоїсь справи. За Плутархом, це слова Юлія Цезаря, якими він сповістив свого друга у Римі Амінтія про перемогу над понтійським царем Корнаком у битві при Зеле (47 р. до н. е.).

verba volant, seripta mament (лат.) — слова відлітають, написане залишається

vivat Carolus rex! (лат.) — Хай живе король Карл!

vivat victoria, vivat (лат.) — Хай живе перемога!

volumina legum (лат.) — звід законів

ЕПОПЕЯ БОГДАНА ЛЕПНОГО «МАЗЕПА»

Богдан Лепкий (1872–1941) належить до числа найвизначніших діячів української культури першої половини XX століття. Він, як Тарас Шевченко, Пантелеймон Куліш, Іван Франко та інші визначні українці, не обмежувався одним видом діяльності, а намагався робити все, що тільки міг і в чому була потреба, для свого бездержавного, поневоленого чужинцями народу. Був поетом, прозаїком, критиком, перекладачем, редактором, видавцем, публіцистом, політиком, ученим, педагогом…

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8