Не все ответы...
Шрифт:
– Ты, сбегай на рынок, узнай, не выставили ли уже коней из Кариты, - Аган посмотрел на товарища, забившегося в угол между кроватью и стеной, и мрачно кивнул. Туг открыл ему дверь и только покачал головой, с какой готовностью мальчишка рванулся на волю.
– Он вернётся?
– озвучил юноша свои сомнения.
– А какая разница?
– мужчина смотрел на малолетнего лоххо. Тот сел, где стоял, прижав колени к груди, и сердито хмурясь. В отличие от старшего товарища, уходя, он никогда не испытывал сомнений, что вернётся. Но всегда боялся, что лаки оставит его одного.
В этот раз его страхи не сбылись. Запыхавшийся Аган вбежал в комнату, бодро отрапортовав
Глядя на припёртую кроватью дверцу, Тайрэд усмехнулся, и неожиданно подумал, что примерно так же проверял его Сладкий Дождь. Отпускал и возвращал, пока он не начал возвращаться сам. Неожиданное сходство принесло с собой теплое чувство дома.
Ах, пряный аромат торгового рынка! Даже Тайрэд, ненавидевший всякого рода людские сборища, не мог не оценить прелести местного рынка, шумного и многообразного, но неизменно пёстрого и богатого. Туг, тот вообще был очарован с первого взгляда. Тайрэду уже пришлось вытаскивать непутёвого отпрыска из-под колёс гружённой шёлком телеги и за шиворот оттаскивать от палатки танцовщиц.
В очередной раз выдернув сына, засмотревшегося на стадо коров, белоснежных и круторогих, вяло пытающихся отыскать в вытоптанной глине хоть одну травинку, шид повернулся, и остолбенел. Какой идиот выставил табун породистых лошадей в ряду мясного и молочного скота?
Жеребята тянулись к рукам, тыкались в ладони бархатными носами. Тайрэд обречённо нахмурился. Туг выглядел... сияющим.
– Туг...
– осторожно окликнул сына Тайрэд, - Туг, ты не представляешь, как трудно вырастить жерёбёнка без матери. А их двое!
Юноша оглянулся недоумённо.
– Туг, они слишком маленькие, - попытался он вбить в сына хоть немного толка, - им ещё молоко нужно! Где мы возьмём кобылу?
– В деревне есть пара коров, - отозвался юноша.
– Имей совесть, людям и самим жрать нечего, - Тайрэд на пару минут призадумался, сочувствуя своим новоявленным подданным. Устраиваться на новом месте всегда нелегко. Конечно, Анхи с драконами помогут с обустройством деревни, так что жильём переселенцы вскоре будут обеспечены. И запуганы изрядно, как же без того? Но вот с едой ожидались проблемы. Ну, может проблемы это слишком сильно сказано, деревенские везли с собой все запасы зерна и сборов, сушёные фрукты и остатки мяса с забоя прошлого года. Но зерно предназначалось на посев и людям грозил голод. Тем более, что охотиться им Тайрэд запретил, да и рыбы в озере было не так много, чтобы прокормить полсотни человек. Куда ему ещё жеребята, когда не знаешь, что с людьми делать?!
– Пап, посмотри на них!
– окликнул его Туг.
Мужчина посмотрел. Продавец сказал, что мать жеребчика пала в пути, а кобылка осиротела сразу после рождения. Руки бы поотрывать тому придурку, что так небрежно обращается с ценной породой.
Справа заржали и Тайрэд обернулся к соседнему выгону. Пара подросших жеребцов выясняла отношения и никто не торопился их разнимать. Двухлетки... и похоже, совершенно необъезженные. Шид перевёл взгляд на загон, в котором его сын ласкал пару жеребят. Им ещё и сезона нет.
– Туг, ты в уходе за жеребятами разбираешься?
– напрямик спросил он.
– Конечно!
– не отрываясь от своего занятия, отозвался Туг.
– Я же вырос на конюшне!
– А объезжать их, видимо, мне придётся...
– Тайрэд вздохнул. Без лишних слов понятно, что парень возьмёт эту пару. Вот так, ехали за одной лошадью, а получили пару жеребят.
Кобылка, которой доставалось меньше ласки, чем её более активному товарищу, заметила ещё одного человека и потянулась к нему через забор.
Тайрэд понимал, что, купив жеребят, он, верней всего, обречёт их на долгую мучительную смерть. Туг попал к нему совсем ребёнком, сколько он помнит из своей прошлой жизни? Возможно, Сладкий Дождь и знает, как вырастить малышей, но вряд ли, не может же он быть всеведущ.
А сам подумал, что со временем они могли бы составить великолепную пару. Ещё бы, Тишина Бурь! Серебристый пушок на спине юной кобылы говорил, что со временем её шерсть побелеет, и даже, как это обычно для многих каритских пород, приобретёт голубоватый отлив. Жеребёнок был вороной, и уже сейчас можно было сказать, что ни единое пятнышко не будет пятнать его шкуру.
– Ладно, - смирившись с судьбой, произнёс он, наклоняясь чтобы почесать подставленную шею, - кто я такой, чтобы запрещать тебе делать глупости?!
Уговорившись с торговцем, что жеребят немедленно доставят в их трактир, они отправились прогуляться по базару. Боркасу можно было довериться, малышам у него хорошо будет... уж всяко лучше, чем в пыльном загоне для скота. Оставшиеся дни Тайрэд собирался посвятить городу, (он так давно был в Рално, что много подзабыл), и покупкам. Дело в том, что когда Тайрэд необдуманно сообщил Кирме, куда они с Тугом направляются, и решив воспользоваться оказией лаки, выдала им огромный список всякой всячины. С восторженной непосредственностью, свойственной большинство селян, она полагала "городские товары" особо качественными, чем производимые в соседнем селе. Довольно распространённое заблуждение. Тайрэд умудрился вычеркнуть половину списка под предлогом, что у них есть более важное дело, а всякую дребедень и у проезжающих мимо караванщиков купить можно, но всё равно лист, исписанный мелким почерком, внушал уважение. Радовало, что он и теперь не собирался закупать всё это, да и нести покупки предстояло дракону.
Всё же, Тайрэд задержался в лавке стекольных дел мастера. Да, он не собирался нагружаться столь хрупкими предметами - хватит мороки с доставкой в долину пары жеребят. Да, он никогда не любил хрустальную посуду, и не понимал любования цветом вина в бокале. Да, это пустая трата денег... И полки в магазине сверкали, словно укрытые снегом вершины гор. Не обращая внимания на посмеивающегося сына, шид покинул лавку с крохотной коробочкой в кармане - подарком для оставшейся дома красивой девушки.
Ведь красивым девушкам полагается дарить подарки.
Боркас смотрел на вернувшихся постояльцев странно жмурясь, словно кот, нажравшийся сметаны. Заказывая ужин, Тайрэд уловил исходящий от трактирщика аромат конюшни. Старик определённо сам проверил устройство порученных ему жеребят. В ближайшем будущем шид предвидел частые отлучки Боркаса, и много обделённых вниманием посетителей.
Оговоренный с Дождём срок пролетел быстро и незаметно. Движение времени всегда ускоряется, если есть чем заняться в хорошей компании. Отец и сын впервые оказались наедине, без любимых, но иногда утомительных дракончиков. Если, конечно, не вспоминать о паре мальчишек, сейчас запертых в их комнате. Вернувшись вчера, Тайрэд обнаружил, что пытаясь открыть припёртую мебелью дверь, оба мальчика серьёзно расшиблись. Да и нашумели изрядно. Сегодня Аган и Щеб остались в комнате, надёжно привязанные к кровати.