Не всё подвластно чародеям
Шрифт:
И лишь сегодня, трое суток спустя после спасения кристалла Рут, фортуна улыбнулась ему: Мастера Халида под вечер зазвали в посёлок на чайно-философскую вечеринку, и тот после недолгих уговоров разрешил Эрику поработать до своего возвращения, наказав никого постороннего в библиотеку не пускать и тем паче книг на руки не выдавать.
Немного страшновато было оказаться одному в громадно, едва освещённом книгохранилище, но, раз сам напросился, придётся действовать, а не комплексовать. К тому, что искать придётся долго и упорно, он внутренне уже приготовился. Лишь бы никто не отвлекал!
Время, могущее
Но вот наконец что-то в тему. Хотя сколько раз уже так казалось, а копни поглубже - совсем из другой оперы. Иные авторы, такое впечатление, совершенно не соотносят даваемое своему сочинению название с его истинным смыслом. А пока разберёшься - тут времечко и утекло, как песок сквозь пальцы.
Всё же он не пленился пролистать книжонку с наполовину оторванной обложкой и обтрёпанными краями страниц, с трудом продираясь сквозь дебри латыни. И, осознав смысл обрывков бегло прочитанных фраз и подписей под рисунками, с радостью понял, что наконец-то подобрался к истине вплотную.
Тихий скрип входной двери отвлёк от жадного изучения текста. Закинув манускрипт под книжную полку, где его никто не смог бы обнаружить, Эрик поспешил к стойке - посмотреть, кого там занесла нелёгкая. Какая удача! Гека наконец-то вспомнил о своём приятеле, чахнущим в библиотечной глуши вместо того, чтобы наслаждаться жизнью.
– Ты очень вовремя! Собирай скорей наших, я тут кое-что интересненькое откопал!
– Погоди немного, - глухим шёпотом отозвался тот.
– Я тоже времени зря не терял: ответы на все вопросы есть в книге Дралука 'Чёрные звёзды и розовый снег'.
– Вот даже как, - озадачился Эрик.
– Не встречал такой, придётся поискать. Позови пока друзей, а я посмотрю на полках.
– Нет! Надо найти её как можно быстрей! Это очень важно! Давай я лучше помогу, вдвоём быстрей справимся!
Странный он какой-то. Куда логичнее было бы собрать команду, а там, если это действительно важно, разыскали бы её все вместе. И откуда он про неё узнал, если даже учебную литературу заказывает по принципу 'то же, что и остальным'?
И вдруг Эрик понял, кто на самом деле перед ним.
– Гека! Как звали кота, которым ты мачеху напугал прошлым летом?
– Догадался, проклятый, - зловещим хрипом отозвался двойник.
– Теперь пеняй на себя.
Волна парализующего ужаса накрыла Эрика с головой. Почувствовав обжигающее тепло амулета, он кое-как стряхнул её с себя. Закипающая внутри злость придала ему силы для борьбы.
– А это мы ещё посмотрим, кто кого, выродок магический! На, получай!
Увесистый том полетел в сторону противника, вслед за ним ещё один, не столь толстый, какой попался под руку. Эрик оглянулся по сторонам в поисках более солидного оружия, но сражаться не пришлось: изрыгая угрозы и пожелания сгинуть в мучениях, лже-Гека поспешно ретировался, растворившись в воздухе.
Вслед за ним в коридор выскочил и наш герой. Бесполезно - без магометра не догнать, да и как возьмёшь за шкирку жидкую субстанцию? А потому осталось лишь подобрать валявшиеся на полу книги - 'Географическую энциклопедию' и 'историю народов Центральной Азии', перемазанные то ли слизью, то ли эктоплазмой. Пришлось, прежде чем вернуть их на место, обтереть носовым платком, которому после такой гадости осталась одна лишь дорога - в помойное ведро.
Теперь тем более надо поспешить. Опасаясь вызвать недовольство Мастера Халида, если тот вдруг вернётся в его отсутствие, и приготовившийся объясниться проблемами с желудком, Эрик со всех ног помчался в сторону мужского общежития. Как назло, у Геки заперто, на стук никто не отзывается. И Олафа тоже нет! Хорошо, хоть Фэн на месте.
– Срочно собирай всех, кого найдёшь, и ко мне в библиотеку! Я не могу надолго оставить её без присмотра!
Минут через десять большая часть команды прибыла в книгохранилище. Поведав в двух словах о визите лже-Геки, Эрик попросил не тратить драгоценное время на выспрашивание любых подробностей - успеется, после чего предъявил свою находку.
– 'Бездушные существа', - удивлённо прочёл надпись на обложке Олаф.
– Неужели откопал трактат по чернокнижию?
– Если бы. Здесь всего лишь классификация и краткие характеристики без описания всяких там зловещих обрядов и формул создания. Хотя даже такую тебе на руки вряд ли выдали бы. Литеру 'В' видишь? А потому, господа, давайте не отвлекаться, нужно успеть прочесть, обсудить можно и в более спокойной обстановке.
– Тогда, Лина, раз там латынь, вся надежда на тебя. Давай вслух, чтобы все одновременно слышали.
– Гомункулов можешь пропустить сразу, - подсказал Эрик.
– Раздел 'Живые Фантомы'.
– Так вот, оказывается, с кем свела нас судьба. А мы на элементаля магии грешили!
– На самом деле не так уж сильно и ошиблись. Сейчас убедитесь.
– Живой Фантом, - принялась взволнованно читать Лиэнна, как примерная ученица водя по тексту пальцем, - промежуточная форма между физическим и астральным телами. В свободном состоянии не существует без постоянной магической подпитки. Многочисленные попытки его создания долгое время оказывались безуспешными; впервые это удалось Лютруму, убедительно доказавшему невозможность тесного сосуществования прототипа и его фантомной копии: при их соприкосновении последняя подвергнется немедленной дезинтеграции...
– Понятно теперь, почему он и не собирался выходить с тобой, Гека, на поединок, - усмехнулась Таисия.
– И даже просто оказаться рядом едва ли пожелает.
– Прямо как частица и античастица, аннигилирующие при встрече, - вставил Олаф.
– Тут есть о чём задуматься.
– Лютрум - имя мне кажется знакомым. Никто случайно не в курсе?
– Вроде бы один из помощников ДеФероя ещё во времена Первой Некромантской. Надо в 'Краткий Курс' заглянуть, память освежить.
– ...Вследствие того упомянутая сущность не может быть скопирована с человека непосредственно, а лишь создана из предмета, долгое время находившегося с тем в тесном контактеи имеющего для оригинальной личности особе значение, сравнимое с сердечной привязанностью...