(не)желанный брак, или Космический приют для хищных растений
Шрифт:
Только когда Калеб скользнул под одеяло и крепко прижал меня к своей груди, я позволила себе расслабиться и, наконец, заснуть.
Сладкий аромат картошки взбудоражил моё сознание. Распахнув глаза, нахмурилась. Надеюсь, это не натуральные клубни там жарят?! Сев, подтащила к себе футболку и штаны, и тут же упёрлась взглядом в контейнер с садовым инвентарём.
Точно... Пожар... Соседи...
Быстро одевшись, поспешила на кухню. Вместо мужа застала там подполковника. Он жарил аппетитные на
— Картошка? — я ткнула пальцем в сковородку.
— Драники.
— Не натуральный картофель, а? — я прищурилась, ища улики уничтожения моих семян.
— Нет, уважаемая проверочная комиссия, качественный синтетический заменитель, — рассмеялся он. — Чего такая всполошённая?
Я пожала плечами и потянулась за горячей плоской оладушкой. Откусив, довольно зажмурилась.
— Вкусно, — не удержалась от похвалы.
— Ненси любит их очень. Побалую с утра, чтобы не всё у неё так плохо было.
Я оглянулась на третью ранее пустовавшую комнату.
— Вы хорошо устроились? Если что нужно — не молчите только.
— Спасибо, — полковник кивнул, — нормально всё. Надеюсь, недолго стеснять вас придётся...
— Сколько нужно, столько и живите, — перебила я его, — так даже спокойнее. А Калеб где?
— К нам поехал за вещами. Мы решили, что я остаюсь здесь с вами, а он катается по проторённым дорожкам. Похоже, там всё во взрывчатке.
Хм, я приподняла бровь, но комментировать не стала.
Мужчинам виднее, как лучше. Сев за стол, поставила на него локоть и подпёрла кулаком подбородок.
— Держи, внучка, поешь. — передо мной тут же возникла чашка с чаем и драники. — Ненси долго уснуть не могла, проснётся поздно.
— Жалко её, — тихо шепнула я, — видно, что женщина она спокойная, добрая. За что ей встряски такие?!
Он поджал губы и кивнул.
С улицы через веранду до нас донёсся уже привычный рёв мотора вездехода. Прихватив с тарелки драник, поспешила навстречу мужу.
Он оказался не один — за ним гордо восседала Лапушка. Спелись окончательно.
— Проснулась, детка. А почему босиком? Даллия Мортен, сейчас же обуйся!
Я скривилась.
— И тебя с добрым утром, дорогой!
На моё возмущение муж только захохотал.
Глава 44
Дни потянулись бесконечной тревожной чередой.
Калеб, казалось, заминировал все подходы к нашему дому. Опасаясь ступить не туда, я даже нос не высовывала дальше купола и ругалась, если замечала на участке кого из девочек. Только тропинка к реке виделась мне безопасной.
— Дали, успокойся, — в какой раз призвал к моему здравому смыслу муж. — Я установил электронные детонаторы. Люси контролирует каждый шаг и движение.
Поджав губы, я схватила охапку с грязной одеждой и направилась к тазу. Ничто так не успокаивало меня как стирка.
Замочив пару носков, потянулась за мылом.
— Ну, малыш, — по моей талии скользнули тяжёлые ладони, — не надо так сильно переживать. Пожалуйста, будь спокойнее.
— Калеб, я не могу. Боюсь, — честно призналась, шаркая мягкую ткань. — Когда уже военные с Земли прилетят?
— В пути, милая. В пути... Я с дедом говорил, они где-то на подлёте. Мой старик полностью там всё контролирует, словно связь с ними напрямую держит. Хотя, может, там операцией руководит кто-то из его друзей, — отодвинув прядки волос, он прижался губами к моему плечу. — Ещё немного и всё успокоится...
Оглушающий взрыв заставил его замолчать. В доме громко взвизгнула Ненси, послышались шаги и на крыльцо выбежал подполковник.
— Где это, Калеб? — сосед пытался высмотреть, с какой стороны гремело.
— Северная часть твоего участка, — подсказал ему муж. — К вам рыпнулись проверять что к чему. Люси?
— Замечена группа мужчин. Заряд активирован. Есть пострадавшие, — отрапортовал неживой голос.
— Кто-то погиб? — испугалась я, так и замерев с намыленными носками в руках.
— Нет, — успокоил меня умный дом, — но увечья получены.
— Где сейчас чужаки? — Калеб потянулся за своей курткой и надел её, прикрыв голый торс.
— Уходят к реке, — подсказала Люси.
— Так, парень, остынь! Не вздумай никого преследовать, — пока я соображала, что к чему моего вспыльчивого медведя тормознул подполковник.
Калеб замер у выхода из купола.
— И ты, и я знаем, где их искать, — вытащив руку из кармана широких штанов, пожилой мужчина запустил пятерню в поблескивающие сединой волосы. — Пусть уходят и расскажут, как их тут встретили.
На веранду с тазом для стирки вышла бледная миссис Ненси. Поставив его рядом с моим, женщина тяжело вздохнула.
— А может, это просто местные? — пробормотала она.
Я покачала головой, отвечая на её вопрос.
— Нет, мужчины вооружены, — опроверг её предположение и мой умный дом.
Сжав голову в руках, я мешком упала на грубо сколоченную лавку.
Все катилось в какую-то бездну.
Мои цветочки сейчас напоминали воинов зелёного спецназа. Хозяюшка-рястяпушка Люси, что и рецепт не всегда могла найти, контролирует периметр двух участков и взрывает людей. Пылесос жрёт динамит...
— Чёрт-те что, — пробормотала я, — это все границы переходит. Не дом, а казарма...
— Даллия, — услышав Калеба, подняла голову. — Ну-ка соберись, детка.
Я одарила его скептическим взглядом.