(не)желанный брак. Поцелуй Камня
Шрифт:
– …Герцог не знал об этом…
И не устыдился попросить прощения и предложить помощь.
– …Оказывается, он не намеревался брать меня силой. И теперь вот хочет помочь избавиться от тягостных воспоминаний при помощи брачного браслета…
Бекки тронула порядком посветлевшие лозы из серебра. А в голове промелькнула вереница былых воспоминаний, но больше они не причиняли взрывной боли. Тихонько ныли, как старый синяк, но, пожалуй, она могла с этим справиться. Тем более у нее есть цель. Когда герцог сказал, что замок расположен
Но вместо того, чтобы улыбнуться своей затее, Бекки вдруг нахмурилась. Если все удастся, это получается что – она больше никогда не увидит мастерской? Не прогуляется вдоль стеллажей с удивительными вещами, и не сможет наблюдать Вильгельма за работой… Золотые искорки магии, сосредоточенное и прекрасное лицо. А как хорошо было создавать нечто удивительное бок о бок! И герцог действительно считался с ее умениями, а не называл их «баловством».
Нянюшка тихо вздохнула в тон ее мятущимся мыслям:
– Не обижает, и то ладно. Я ведь думала, прогонят меня. А он ничего, пустил.
– А перед этим выгнал.
Тягостное молчание наполнило комнату. Совсем не ту, где она прозябала несколько лет, а отцовскую. Сюда он мачеху не пускал никогда.
Хельга по привычке мяла уголок рукава. Хмурила темные брови, поджимала губы. Крепкие плечи казались напряженными, а с лица сошла обычная румяность.
– Госпожа, а… Кхм, ваш этот. Шалопай…
Альберт? Хельга всегда его так называла, но почему решила спросить?
– Я просто к тому, - заволновалась женщина, - ох, не знаю… В город он прибыл. Просил привет передавать, если встречу. На праздник, должно быть, приехал… - нянюшка осеклась и схватилась за чашку.
Сделала несколько долгих глотков.
– Простите меня, глупую балаболку, продолжила тихо.
– Лишнего говорю, видно, к старости дело.
А Бекки вдруг показалось, что стул из-под нее медленно растворяется в воздухе.
«Буду рядом» - забилось в ушах тревожное эхо. Значит, не обманул…
– А что за праздник?
– Так День Первого Цвета. Запамятовали, должно быть. Всегда деревенские гуляния устраивали.
Точно. А они с отцом принимали участие в ярмарке. И не только они – все ближайшие соседи.
– Мы должны сходить, - Бекки решительно поднялась на ноги, не слушая возражений Хельги. – Давно не была на празднике.
Глава 24
Это не могло закончиться легко и просто. Бекки нервно сжимала пальцы на каменном сгибе локтя и старалась не вертеть головой.
Конечно, герцог выслушал ее просьбу «прогуляться». И, казалось, не обратил на это особого внимания - лишь кивнул, продолжая рассматривать пляску огня в камине. Темные брови нахмурены, лицо опять окаменело… А Бекки стояла у порога комнаты и душила в себе радость напополам с непонятной досадой.
О, как она ошибалась! Утром ее встретил собранный и одетый в дорожное платье мужчина. Черный камзол сменился на серый. Совершенно обыкновенный на вид, а она замерла, разглядывая герцога, как последняя дурочка. Нарочно или нет, но простой крой особенно ярко подчеркивал крепость фигуры. А огненно-черные глаза и резкий профиль навевали мысль о султанах из жарких пустынь. Такой останется правителем и в последних обносках. Спрятать бы смоляные волосы под белоснежным тюрбаном…
С трудом окоротив расшалившуюся фантазию, Бекки заставила себя спуститься к ожидавшему внизу мужчине. Она тоже не мудрила с одеждой. И все же сборы заняли больше времени, чем обычно. Еще в столице герцог озаботился тем, чтобы сюда доставили несколько нарядов, и, разумеется, ее повседневные благополучно «забыли». Может, и хорошо. Нежно-персиковое платье как нельзя лучше подходило погожему солнечному дню.
– Как лучик весенний, яркий, - восторгалась заплетавшая ей волосы Хельга. – Ох, госпожа. А стоит ли оно того?
Добрая женщина все не могла перестать беспокоиться. Бекки тоже нервничала, но попытаться должна! К тому же ей кое-что надо рассказать Альберту… Если она вообще сможет это сделать.
Бекки покосилась на шедшего рядом герцога. Тот держался совершенно свободно, словно прогулка по ярмарке в молчании – это его ежедневная забава. Рассматривал прилавки с товаром и гулявший вокруг народ.
Веселье набирало обороты, простолюдинов и мелких дворян сюда съехалось порядком, но по негласным правилам в этот день и час все были равны. Это всегда бесило Гиневьеву, привыкшую, чтобы прохожие гнули спины как можно ниже. Мачеха пыжилась и зло сверкала глазами, а вот де Грейстор, казалось, был рад просто прогуляться.
Перед ними словно из-под земли выпрыгнула хорошенькая девчушка. Русые локоны рассыпались по плечам густым водопадом, а крепкие ножки твердо стояли на земле. В руках у девочки был лоток с выпечкой.
– Господин! Не желаете ли угощения? Самое вкусное на ярмарке! Купите для прекрасной госпожи!
Молчавший до этого герцог хмыкнул. А кроха бесстрашно смотрела на мужчину почти втрое выше нее. Зеленые глазенки так и сверкали.
– Есть с корицей? – пророкотал негромко.
Бекки вздрогнула. Де Грейстор помнил, что ей нравится? Как странно...
– И с корицей, и с яблочным джемом! Пальцы себе откусите!
– Тогда полный кулек и того, и другого, будь добра.
Малышка шустро свернула навощенный лист бумаги и насыпала в рожок румяных пышек. А герцог отдал десять серебра, не торгуясь.