Небеса подождут
Шрифт:
Лули поехала в город, в аптеку Диринга, за сигаретами и свежей газетой. Вернувшись, увидела Карла и отца на веранде. Оба были в шерстяных рубахах – стояли засунув руки в карманы.
– Мы ждали тебя к завтраку, – сказал Карл. – Надеюсь, ты проголодалась.
Лули действительно хотела есть, но ее заботило другое.
– Вчера к тебе приезжала женщина, мисс Мансон, – сказала она. – Хотела забрать свою винтовку? Я видела в городе ее машину.
Карл молча посмотрел на отца:
– Помнишь Венишу Мансон? – потом повернулся
– Неужели в наших краях так много зеленых двухместных "эссексов" с красными спицами на колесах? – удивилась Лули.
– Продукция компании "Гудзон", – заметил Вирджил, – но, кажется, их выпускают небольшими партиями.
– А саму Венишу ты видела? – спросил Карл.
Лули покачала головой:
– В субботу на Главной улице жуткая пробка; кажется, все окрестные фермеры в фургонах и повозках съехались в город за покупками. На пассажирском сиденье был парень, но Вениши там не было. Я вошла в аптеку, представилась, немножко поболтала с мистером Дирингом. Когда я возвращалась – тоже по Главной, – машины уже не было.
– Тот парень в машине, – сказал Карл, – какой он?
– Трудно описать. На нем были темные очки.
Бросив взгляд на пекановую рощу, Карл приказал:
– Пошли в дом!
Они вошли, Карл поднялся на второй этаж.
– Ты куда? – позвала Лули.
– За пушкой, – не останавливаясь, ответил Карл.
– Осмотрится сверху, – пояснил Вирджил.
До Лули стало доходить, что происходит.
– Вчера, когда мисс Мансон приходила за винчестером, она сказала, что Карл застрелил ее дружка. Кто он?
– Пейтон Брэгг, – ответил Вирджил, открывая шкафчик с оружием. – Пейтон ограбил банк в Саллисо, помнишь?
– Меня тогда там не было.
– Он собирался отсидеться у Вениши, в окрестностях Банча. Только Карл напал на его след. Пейтон – единственный, кого Карл застрелил из винтовки... – Вирджил рассказывал и одновременно доставал из шкафчика "ремингтон" 20-го калибра. – Если не считать того раза, когда ему было пятнадцать и он пристрелил парня, который угонял коров на заднем пастбище. Выстрелил издалека и уложил наповал. Потом Карл говорил, ему надо было спешиться, он не собирался его убивать.
– Карлу тогда было... пятнадцать?!
Лули попыталась представить себе это событие, но не смогла.
– Тот тип хотел угнать его коров.
Лули стало не по себе, но она не поняла почему.
– Кто такой тип в темных очках?
– Страх Брэгг, младший брат Пейтона. После пожара на нефтехранилище у Страха обгорело пол-лица. На него второй раз без слез не взглянешь.
– Он решил отомстить, – сказала Лули.
– Скорее, Вениша его заставила. – Вирджил достал из шкафчика винчестер. – Вот из чего Карл пристрелил угонщика скота – парня по фамилии Таруотер. Труп валялся на лугу, пока не приехал гробовщик. Я его видел. Смазливый такой парень. Я собрал вырезки всех статей об обоих случаях и наклеил в альбом – и про него, и про Пейтона. Если захочешь, посмотри. Газетчики написали, что Карл, должно быть, один из самых метких стрелков на свете. Но
Карл как раз спускался по лестнице с револьвером в руке.
– Я ведь предупреждал, – продолжал Вирджил, – из-за такой рекламы какой-нибудь шакал обязательно явится выслеживать тебя.
Лули смотрела, как Карл засовывает револьвер за пояс и берет у отца винчестер. Он стал каким-то другим – сосредоточенным, строгим. Они с отцом принялись заряжать винтовки.
– Такое часто случается? – спросила Лули.
– Что? – Карл поднял голову.
– Когда кто-то хочет тебе отплатить.
– Угу, но сейчас я предчувствовал заранее. Помнишь, передавая винчестер Венише, я спросил: "Ведь вы не застрелите меня из него, правда?" Я шутил. Но, если помнишь, она ничего не ответила.
– Просто уставилась на тебя, – кивнула Лули.
– Жизнь у бедняжки несладкая, улыбаться нечему.
Карл как будто снова стал самим собой: большим ребенком. Он заулыбался, потому что вспомнил кое о чем приятном.
– Почему бы нам не сделать отцу подарок? Момент, по-моему, подходящий.
– Что там у вас? – с любопытством спросил Вирджил. Сегодня ему исполнилось шестьдесят лет.
– Тебе понравится, – заверил его Карл. – Такую вещь ты всегда хотел.
– Но она там, в машине, – возразила Лули.
– Дай мне полминуты, – попросил Карл.
Они вышли из рощи на край поляны; Вениша пригнулась за поленницей, которая была сложена в тридцати футах от дома. Через окно она видела накрытый стол и индианку у плиты. Вениша повернулась, махнула Билли; тот, громко шурша листьями, побежал к ней. Она съежилась от испуга. Билли упал на землю рядом, приподнял голову и стал смотреть поверх поленницы.
– Еще не сели за стол?
– Еще несколько минут – кухарка как раз жарит бекон.
– Поздненько они встают.
– Сегодня у его папаши день рождения, они проспали.
– Как только он высунет морду в кухню, – сказал Билли, – я подбегу к окну и уложу его. – Страх извлек из-под дубленой куртки автоматический браунинг, сказал: – Я знаю, из чего палить с близкого расстояния!
Вениша перевязывала шнурки на своих кедах на резиновой подошве; все должно быть готово. После того как они сделают дело, им придется мчаться к машине. Чем больше она общалась с Билли Брэггом, тем меньше была в нем уверена. Он нервничал, хотя старался не показывать виду. Когда они еще были на том конце луга, он вдруг спросил:
– А если маршал возьмет с собой за стол пушку?
– За завтраком-то? – хмыкнула Вениша.
– Ты его не знаешь, – возразил Билли.
Вениша ничего не ответила.
Карл вошел с именинным подарком, понаблюдал, как отец с загоревшимися глазами разворачивает винтовку, и снова вышел, прихватив дробовик. Карл решил держаться вблизи от дома – скорее всего, они нападут здесь. Обошел дом с тыла.
– Он ведь понятия не имеет, где они. – Вид у Лули был озабоченный. – А если они спрятались за деревьями и откроют огонь издали?