Небесная Крыса. Схватка
Шрифт:
– Не знаю,…нет, наверное, – хлопнув ресницами, смутилась она.
– Вот именно, крошка, – довольно сказал Саймон. – Я высажу тебя в таком месте, что пока ты доберешься до ближайшего полицейского, то я буду очень далеко, а у тебя пропадет всякое желание что–либо говорить, – Саймон весело рассмеялся и похлопал Малику по бедрам. – Ты намного глупей, чем я думал.
Малика в ответ закусила губу и отвернулась. Тем временем флайграв преодолел большую часть расстояния, которое отделяло их от Мрачных Руин, и вскоре Джек Клык радостно заорал, что видит
Саймон посмотрел и себе в ту сторону, куда он, не переставая тыкал пальцем, но никакого Чакоча он, конечно, там не увидел. Башню он, правда, заметил. Спустя еще минут десять Саймон отвел флайграв в сторону от территории Крыс, так чтобы как можно меньше туземцев могло его увидеть, и посадил аппарат на прежнее место в развалинах одного из домов.
– Мы на месте, – сообщил он, открывая защитный колпак, и набирая на пульте команду компьютеру.
– А где мы? – спросила Малика, с опаской оглядываясь по сторонам.
– Сейчас это все называется Мрачными Руинами, а раньше, наверное, был какой– нибудь город, – пояснил Саймон, вылезая из флайграва.
– А сейчас? – ляпнула Малика. Вопрос был глупым, но поняла она это с некоторым опозданием.
– То, что видите, – безразлично ответил Саймон. В этот момент его больше интересовало, нет ли поблизости каких– нибудь воинственно настроенных дикарей.
– Понимаю, – Малика, покраснев, поднялась с сидения и осторожно ступила босыми ногами на битый кирпич, смешанный с бетонной крошкой, покрытой в некоторых местах травой.
Ей было неловко стоять перед Саймоном голой, но решиться попросить его отнять шкуры у Джека Клыка, она не рискнула. Она нервно переминалась с ноги на ногу, вздрагивала от каждого шороха, и от стыда готова была, пожалуй, провалиться сквозь землю. Но бетон – это не земля, и ей не повезло.
– Пошли, – даже не взглянув в ее сторону, приказал Саймон и дал знак Джек Клыку.
Туземец без лишних слов зажал под мышкой свою корзину и, подтолкнув Малику, двинулся вперед. Через некоторое время они покинули Мрачные Руины и смогли увеличить скорость. Даже Малика, которая шла босиком, закусила губу и старалась поменьше обращать внимания на сучки и колючки, которые изредка, но все–таки вонзались ей в подошвы.
Ни Саймон, ни Джек Клык даже не собирались хоть как– то ей помочь. И когда она в очередной раз вскрикнула и запрыгала на одной ноге, Саймон только презрительно рассмеялся, а Джек Клык толкнул ее в спину так, что она едва не растянулась на земле.
– Терпи, крошка, – с ухмылкой посоветовал Саймон. – Это тебе не в парке прогуливаться, раскачивая задницей.
Малика на это, конечно, ничего не ответила, и думала только о том, как бы ей не поскользнуться и не упасть. Тогда Джек Клык ее точно прикончит.
Глава 5
Чакоч сидел на покрытом мхом валуне возле башни, и занимался своим излюбленным делом. Он ел. Но, увидев три незнакомые ему фигуры, приближающиеся к башне, он на какое–то мгновение
– Эй, кто там? – грозно проревел он, поднимаясь с валуна.
– Заткнись, недоумок! – рявкнул Джек Клык, метнув в Чакоча нож. Сбив с головы стражника шлем, нож исчез в траве.
– А, это ты Джек Клык, – признал, наконец, его Чакоч и оскалился, что должно было означать радость. – Тебя здесь долго не было, и я тебя не узнал, – добавил он, почесав затылок.
– Много сражался, – высокомерно ответил Джек Клык и поискал свой нож.
– А это, что у тебя? – с любопытством спросил Чакоч, указав на завернутую шкурами корзину.
– Добыча, – коротко ответил Джек Клык, засовывая за пояс найденный нож.
– А это? – Чакоч кивнул на голую Малику, которая испуганно пряталась за широкой спиной своего хозяина.
– Тоже добыча, – гордо ответил Джек Клык. – Она из племени Небесных Кротов.
– А–а, – протянул Чакоч, утратив в одно мгновение всякий интерес к Малике.
– Где Чингуч? – вмешался в разговор Саймон, которому уже начинало надоедать слушать их болтовню.
– Чингуч ушел с воинами. Туда, – Чакоч, не оглядываясь, показал рукой куда– то себе за спину.
– Понятно, – Саймон посмотрел на горизонт, а потом снова перевел взгляд на бородатое лицо Чакоча.
– Не знаешь, когда он вернется?
– Когда убьет всех врагов, – лениво ответил Чакоч.
– Каких еще врагов? – сразу насторожился Джек Клык.
– Несколько дней назад здесь снова появились такры, – пояснил Чакоч. – Они напали на наших охотников и своей смертью из мешка убили одного воина Крысу, – Чакоч насупился, и в глазах у него вспыхнул кровожадный огонек. – Мы почти всех их прикончили, но нескольким такрам все же удалось уйти.
– И, что дальше? – прорычал Джек Клык.
– Чингуч в бешенстве бросился за ними в погоню. Вернется, наверное, завтра. – Чакоч замолчал и, бросив в рот кусок вяленого мяса, снова задвигал челюстями, словно жерновами.
– Ладно, Джек, – Саймон потянул его за рукав и направился к люку.
Джек Клык немного расслабился и, проворчав себе что– то под нос, двинулся следом за ним.
Отодвинув люк в сторону, Саймон сперва заглянул внутрь, а затем уже начал осторожно спускаться вниз. Спрыгнув с метровой высоты, он оглянулся и дал знак, что можно спускаться остальным. Сразу после него спустилась Малика, а потом уже Джек Клык.
Малика, что было не удивительно, вся дрожала и с гримасой отвращения оглядывалась по сторонам. Правда, глаза ее еще не привыкли к царившему в подземелье полумраку, так что пока она ничего кроме света факела не видела.
– Где мы? – спросила она, кутаясь в собственные руки.
– Там, где ты будешь жить, – спокойно ответил Саймон, вглядываясь вдоль пустого коридора.
Малика глухо вскрикнула и сильно побледнела.
– Здесь? Я?
– Ты, Малика, ты, – Саймон хмыкнул и спросил: – Тебе холодно?