Небесные огни. Часть вторая
Шрифт:
– Чувствую, не отстанет от меня португальский монарх из-за злата, – поделился своими тревогами с Пьером естествоиспытатель. – Еще и в башню заточит, чтобы я не сбежал.
– Собирайся в дорогу, – развеял его думы рыцарь. – Мы совершим морское путешествие.
– Куда? В соседних государствах тамплиерам вроде не рады.
– А мы поплывем на юг.
– К маврам?
– Может и с ними встретимся.
– В конце месяца два нефа «Пилигрим» и «Медуза» под командованием капитанов Рожэ Лорана и уже знакомого Герметику Гюстава Дюбонэ, с общим числом шестнадцать бомбард33
* * *
Эквадор
провинция Морона-Сантьяго
Кордильера-дель-Кондор
берег реки Сенепа
июнь 1941 года
– Ика, пойдем нырять, я место хорошее знаю! – крикнул смуглый индейский подросток своему приятелю, обиравшему ягоды с кустарника и отправлявшему их себе в рот.
– Погоди, Машутака, я сейчас! – ответил тот, как следует не прожевав.
Когда его с измазанным темно-красным соком моры34 лицом и руками увидел сверстник, то не выдержав заразительно рассмеялся.
Засмеялся в ответ и Петронио, которому придумал индейское прозвище Ика Машутака.
Сорванцы, одетые в простенькую одежонку, с босыми ногами, сверкая пятками, понеслись по затяжному спуску к реке, хватаясь за торчащие из земли корни и ветки ближайших кустарников на тропе. Вылетев на берег остановились, раздумывая куда дальше отправиться.
– Пойдем смотреть водовороты, – предложил Петронио.
– Далеко и глубоко там, еще твой дядя заругает, – засомневался Машутака. – Он говорит, что там много змей.
– Змей здесь везде много, – ответил Ика. – Просто тут граница рядом, вот он и беспокоится за нас. Так куда идем?
– Я место хорошее знаю, пойдем нырять, – повторил индейский подросток. – Там неглубоко.
Приятели побежали по берегу, достигнув точки, где река делала изгиб и с их стороны над водой нависал скальный, замшелый карниз.
– Тут рыбы много, – сообщил Машутака и предложил. – В следующий раз захватишь свою удочку?
Петронио дорожил подарком дяди, хотя его индейский друг считал, что лучше использовать при рыбалке сок одной лианы, отчего вода сразу белела, а рыба просто засыпала и всплывала на поверхность.
Ребята разделись догола и полезли в теплую, мутную от взвеси суглинка воду, купаясь и ныряя. В это время года был паводок и сильное течение.
– Смотри, внизу подводный ход! – вынырнув сказал приятелю Ика. – Давай посмотрим, что там?
Друзья погрузились вместе, проплыв по наклонному вниз под карнизом ходу несколько метров и всплыли в вытянутом гроте, не до конца заполненному водой. У его свода оставалось достаточно места для воздушной подушки, чтобы можно было отдышаться и передохнуть.
– Ну что, поплывем дальше? – отплевываясь спросил напарника Петронио.
– Дальше нельзя. Мой отец говорил, что туда могут плавать только шаманы, – сообщил Машутака.
– А кто нас увидит? Мы только посмотрим, что там, – предложил Ика. – Ты же не расскажешь об этом вождю племени?
Так случилось, что сына погибшего случайно на охоте вождя племени ачуаров из-за возникших вследствии этого распрей среди индейцев по выбору нового предводителя пришлось на время отдать в семью старого друга погибшего. Им был Рауль Харамильо, являвшийся начальником ближайшей пограничной заставы и капитаном эквадорской армии, По случайному стечению обстоятельств у него уже жил сын его брата, ровестник Машутаки. Брат Рауля также был офицером, служившим на побережье в Мачале. За год подростки сдружились между собой и проводили все время вместе. Петронио стал понемногу понимать язык ачуаров, а сын вождя освоил испанский.
– Ладно, поплыли, – принял решение индейский подросток.
Друзья вплавь преодолели грот и снова нырнули, двигаясь в подводном ходе, который привел их к каменным ступеням, выходящим из воды на сухое место.
Всплыв, приятели очутились в наклонном туннеле, ведущем наверх.
– Не видно ничего, провалимся еще в какую-нибудь дыру, – опасливо произнес Машутака, на ощуп поднимаясь по ступеням.
– Гляди, впереди какое-то свечение, – сообщил ему Ика.
Глаза ребят понемногу привыкли к темноте и стали различать слабые контуры стен загадочного туннеля и ступени.
Осторожно прокравшись дальше, подростки прошли по длинной прямой галерее и оказались у входа в пещеру, на дне которой стелился светящийся туман и привлекший их внимание.
– Не ходи туда! – дернул за руку Петронио оробевший индеец. – Мне чего-то не по себе.
– Что это там?! – почему-то громким шепотом произнес Ика, указав пальцем дальше по туннелю. – Какие-то шары летают!
В конце хода, словно скопище бабочек, беспорядочно кружили в воздухе несколько голубых и оранжевых шаров, величиной не больше апельсина. От них шел яркий свет, как от фонариков на праздничной рождественской гирлянде.
Когда приятели робко приблизились к ним, шары расступились, словно приглашая ребят в большую залу, уставленную статуями и поблескивавших от лучиков непонятных светляков металлических пластин, расположенных на ребрах рядами друг за другом.
– Они из золота! – оторопело ахнул Петронио, ощупывая пластины с нанесенными на них непонятными знаками. – И статуи тоже!
Потрясенные друзья переходили от предмета к предмету, понимая, что узнали какую-то тайну. Разноцветные шары вились вокруг них, касаясь кожи и обдавали приятным теплом, освещая удивительную пещеру.
– Что ты делаешь?! Не смей! – схватил за руку Ику сын вождя.
Петронио уже успел нацарапать ножиком, всегда имевшимся с собой, свои инициалы «P.J.» на нескольких пластинах.
– Я всегда так делаю, – невозмутимо ответил подросток.
– Идем отсюда. Если наш шаман узнает, что мы здесь были, нам несдобровать! – потащил друга из залы Машутака. – И не вздумай рассказать об увиденном своему дяде!
– Ты знал об этой пещере? – спросил индейского сверстника Ика.
Конец ознакомительного фрагмента.