Небесные Властелины
Шрифт:
Вскоре Джен поняла, что они направляются в Тронный зал, но, когда ее и Мило ввели туда, оказалось, что зал подвергся существенным изменениям. С потолка свисали цветные знамена; на полу стояли матерчатые ширмы, на которых были нарисованы горы, озера, незнакомые деревья и другие вещи, которых Джен не узнала.
– Декораторы уже прибыли, – пробормотал Мило.
Конвойные дали им знак следовать дальше. Не останавливаясь, воины скользнули за ширмы. Они прошли через четыре отделенные ширмами помещения и наконец вошли в последнюю секцию.
На помосте, где раньше восседал на троне Каспар,
Но внимание Джен привлекло другое зрелище. По обеим сторонам трона стояли копья, а на каждое копье была насажена отрубленная голова.
Джен посмотрела в незрячие глаза сначала принца Каспара, потом леди Джейн.
Глава 20
– Ты жаждала мести, – пробормотал Мило ей на ухо, когда они подошли к помосту. – Так вот она, в натуральную величину.
Джен промолчала. Ее взгляд был прикован к лицу Каспара. Ее затошнило. Потом офицер, возглавлявший их конвой, крикнул что-то – очевидно, приказывая остановиться. Они встали футах в пятнадцати от помоста. Конвойные низко склонились перед человеком на троне. Встав, он оказался гораздо выше прочих пришельцев. Квадратный покрой его одежды, такой же, как у других воинов, делал его с виду массивнее, чем на самом деле, но и без этого он был необычайно крупным мужчиной. Средняя минервианка по сравнению с ним казалась бы лилипуткой.
Он взглянул на них сверху вниз. В глазах-щелочках не отражалось ни мысли, ни чувства. На безупречном американском языке он произнес:
– Так, так, Мило Хейз, давно мы не виделись. Где вы прятались эти четыреста лет?
Джен изумленно посмотрела на Мило и увидела, что он тоже удивлен. Он, нахмурившись, вглядывался в гиганта:
– Мы знакомы? – спросил он.
– Несколько раз встречались на биотехнических конференциях. Естественно, что вы меня не узнаете. Я несколько изменился. – Гигант слегка улыбнулся. – Зато вы почти не изменились. Во всяком случае, внешне. Судя по тому, что рассказали мне мои самураи, радикальные изменения вы претерпели внутренне.
Мило кивнул. Потом заинтересованным тоном он спросил:
– Значит, вы тоже бессмертны…
– Вот именно. И до сегодняшнего дня я считал, что остался один. Меня зовут Суми Хорадо. Теперь вспоминаете?
– Хорадо… – медленно проговорил Мило. – Корпорация Хорадо. Да, вспоминаю. Вы тогда были маленького роста, начинали лысеть…
Военачальник снова едва заметно улыбнулся и кончиками пальцев коснулся груди.
– Вот она, суетность, правда, мистер Хейз? Я прибавил себе восемь дюймов роста и копну волос. А вот вы выбрали лысину и разноцветные глаза, плюс все остальные усовершенствования. И, рискуя проявить невежливость, мы, поговорим сначала именно об этих последних. Вы, должно быть, заметили, что в знак доверия я оставил вам меч, который вы, вне сомнения, отобрали у одного из моих воинов. Но если вы собираетесь обратить его против меня – а я уверен, что это не так – то, уверяю вас, я защищен надежно.
Он хлопнул в ладоши. Тут же ширмы с обеих сторон раздвинулись; за ними стояли воины, вооруженные чем-то вроде очень маленьких ружей.
– Автоматическое оружие, – сказал военачальник. – Пожалуй, единственное, которое находится в рабочем состоянии. Я обнаружил целый склад такого лет восемьдесят назад, и оно прекрасно сохранилось. Так что предупреждаю вас, мистер Хейз, как бы быстро вы ни двигались, вы умрете, не успев коснуться меня.
– У меня и в мыслях не было ничего подобного, – возразил Мило. – Все мои действия были направлены лишь на то, чтобы привлечь ваше внимание. Хотя, конечно, я не имел понятия, с кем мне предстоит встретиться. Вам, должно быть, сообщили, что у меня есть для вас предложение?
– Да, сообщили.
Военачальник вновь хлопнул в ладоши. На этот раз из-за ширм появились слуги с небольшими складными табуретками, которые они поставили позади Джен и Мило. Военачальник знаком указал, чтобы они сели, и сам опустился на трон.
– Но прежде, чем мы будем говорить о делах, мистер Хейз, хотелось бы соблюсти старинные формальности. Вы и ваша спутница должны выпить с нами по чашечке сакэ. – Он в третий раз хлопнул в ладоши.
Растерянность Джен возросла, когда слуга вручил ей маленькую чашечку с прозрачной жидкостью. Что происходит? Откуда Мило знает этого ужасающего гиганта? Что за разговоры о бессмертии?
Она снова взглянула на голову принца Каспара. Рот его был распахнут в безмолвном крике. Губы побелели. Несколько часов назад она целовала эти губы…
Там были и другие головы. Когда ширмы раздвинулись, Джен увидела целые ряды копий, стоящих перед окнами с обеих сторон. Другие ширмы мешали ей увидеть, насколько длинны эти ряды отрубленных голов, но она решила, что они идут по всей длине «Гран-салона». Если так, то аристы уничтожены окончательно.
Она отхлебнула из чашки. Напиток был горький, и в глазах у нее появились слезы. Зато по телу разлилось приятное тепло.
– Ваша юная спутница – кто она? – спросил военачальник.
Вздрогнув, она поняла, что речь идет о ней.
– Ее зовут Джен Дорвин. Минервианка. Одна из последних. «Властелин Панглот» разрушил ее город. Она под моим покровительством. Соглашение, к которому мы с вами придем, касается и ее.
Военачальник слегка пожал плечами.
– Как хотите. – Он пристально посмотрел на нее. – Какая крепкая, – заметил он. – Не в моем вкусе, – Он повернулся к Мило. – Я помню, что ваша репутация касательно женщин в былые времена порождала мифы. Один слух даже поразил меня. О женщине по имени – как ее – Мириам, верно?
– Миранда, – сухо сказал Мило.
– И это была правда?
– Да. Это была правда.
Военачальник усмехнулся.
– Как я сказал, все суетность, но это уже крайняя ее степень. Что случилось с ней?
– Она умерла.
– Простите. – Военачальник наклонил голову. – Я вижу, что эта тема по-прежнему болезненна для вас несмотря на то, что прошло столько лет. Расскажите лучше, как вам удалось выжить.
– Я покинул планету, – сказал Мило. – Сумел попасть на один из последних шаттлов, прежде чем внеземные поселения объявили карантин. И улетел в Бельведер.