Небесный Хит-Парад
Шрифт:
– Я обещал вам это, но лучше все-таки рассмотрите их не здесь, а где-нибудь в более спокойном месте.
– На самом деле? – устало переспросил Кэвин. Он думал, что посольство – самое безопасное место на всей Битии. Кэвин уже собирался засунуть снимки в карман, но посмотрел на верхний лист и остановился.
– Мать честная! – воскликнул он.
Джек посмотрел через плечо Кэвина. На снимке среди зелени отчетливо виднелось розово-бежевое песчаное пятно. Кэвин быстро засунул снимки в карман.
– Траки! – сказал Шторм. – Это
– Что ты знаешь об этих песчаных гнездах? – тихо спросил командующий.
– То же, что и ты. Главное – их не должно быть на Битии.
Джек заметил удивленное выражение на лице Калина. Святой явно ничего не знал об этих гнездах, а значит, ничего и не рассмотрел на снимках. К тому же он не слышал их разговора.
– Пойду-ка я лучше поищу Элибер, – устало сказал Джек.
– Неплохая идея, – включился в разговор Калин. – Я уже слышал обеденный звонок. Скоро посол пригласит нас в столовую. А вот, кстати, и Элибер.
Элибер остановилась в дверях, довольно далеко от них, но даже в другом конце зала Джек чувствовал ее присутствие. Кэвин, стоящий рядом, затаил дыхание. Элибер была в голубом платье с каким-то редкостным, головокружительным оттенком зеленого. Ее волосы украшала бриллиантовая лента, а с ленты свисали тонкие шелковые полоски наподобие битийских. Эффект был потрясающим.
– Красавица! – тихо пробормотал Калин.
– А вот и чудовище! – хохотнул Кэвин. Вслед за Элибер в зал вошел тракианец. На фоне ее мягкой красоты он выглядел как-то особенно страшно.
У Джека запершило в горле, как будто от дыма, и он закашлялся. Кэвин похлопал его по спине. Другие рыцари тоже непроизвольно замерли, увидев такое зрелище. Шторм подумал, что большинство из них до сих пор не знает, что такое – повстречаться с траками на поле битвы.
Элибер не видела, кто вошел за ней, и как не в чем не бывало подошла к Джеку. И вдруг она обернулась. Джек заметил, что ее руки покрылись пупырышками. Она ненавидела траков так же сильно, как и он сам.
Вслед за траком вошел темнокожий человек в белой робе. Его лысина блестела под светом лампы. Калин улыбнулся:
– Доктор Куаддах! – он подошел к человеку и представил его. – Доктор Куаддах. Специальный представитель на Битии.
– Сэр, – тихо позвал Калина Джонатан. Святой Калин не заметил, как всполошились траки, увидев его.
Лицо Дерла приняло устрашающее выражение.
Доктор Куаддах приветственно обошел троих траков, а потом взял за руки Калина.
Кэвин и Элибер вздохнули с облегчением. Кто знает, что траки могли сделать Калину? Но сейчас уже все было в порядке. Сейчас уже Калин обнимался с доктором.
– Если вы захотите что-нибудь узнать о Битии, спросите у доктора. Я уже несколько дней жду его, – весело сказал Калин.
Кэвин посмотрел на Джека. Джеку показалось, что он угадал мысли друга. Похоже, кто-то, кроме них, знал про песчаные гнезда. Траки отошли в сторону и сгрудились в глубине холла.
В зал вошел еще один гость. Его странный аромат сразу же наполнил помещение. Бесчисленные ленточки на его голове скользили, как маленькие змейки. Джек нахмурился и посмотрел на Элибер.
– Что это за парень? Не его ли я видел сегодня утром?
– Мельком. Это высший священник. Он приходил сегодня, чтобы очистить вас от грехов войны.
Калин обратился к доктору:
– Похоже, он обладает большой властью?
– Вообще на Битии – не знаю. Но он лидер религиозной группы, ожидающей Третьей Эпохи. Он обладает огромной властью здесь, на юге, где религия граничит с фанатизмом.
– А что у них за религия?
– Мы поговорим об этом, Святой Калин, но не сегодня. Поймите, я многое слышал, многое видел, но этого так просто не объяснить.
– Хорошо, – пробормотал Калин.
Высший Священник застыл в дверях, прекрасно понимая, что сейчас он находится в центре внимания. Даже траки забыли про рыцарей и перевели взгляды на него.
– Что за Третья Эпоха? – спросила Элибер, с трудом отводя глаза от битийского священника.
Лицо доктора Куаддаха было покрыто морщинами. Видимо, в нем жила какая-то затаенная боль.
– Я не могу говорить здесь, юная леди. Достаточно сказать, что то, что вам говорили об этом мире, – неправда. Здесь нет дикарей. Все, что здесь происходит, происходит из-за ошибок прошлых цивилизаций. Хищники, которые бродят вокруг города, называются суфры. Ты знаешь, что это обозначает по-битийски?
Она покачала головой. Ленточки зашевелились.
– Ошибки. Битийцы сами создали этих животных, а теперь боятся их и подкармливают, – доктор вежливо откашлялся и повернулся к Высшему Священнику.
Высший Священник подошел к ним совсем близко. Сейчас его запах чувствовался совершенно отчетливо. Джеку этот аромат показался приятным, и он подумал, что никогда не забудет его, если вернется с Битии живым.
„Рептилия!“ – поежился Джек, увидев, как глаза, сидящие по бокам головы битийца, расширились, пытаясь получше его рассмотреть. Шторм не мог понять, как жукоподобные траки собираются захватить рептилий-битийцев, таких воинственных, как этот? Джек довольно-таки спокойно выдержал взгляд туземца и попытался прикинуть: а что же тот думает о нем самом?
Доктор Куаддах торжественно произнес:
– Леди и джентльмены, позвольте представить вам всемогущего Хуссию.
Теперь Джек мог хорошо разглядеть то, чего не смог увидеть утром во время боя: лицо битийца.
Рот трубочкой вытянулся в улыбку.
– Молодая леди спрашивает о Третьей Эпохе, доктор Куаддах? Почему же ты не расскажешь ей?
Темное лицо доктора посветлело, на нем явно было видно удивление.
– Я не думал, что будет прилично рассказывать о вашей религии в этой обстановке, перед обедом.