Небесный подкидыш, Исповедь трусоватого храбреца
Шрифт:
Надо не надо == жми на педали, Так, чтоб другие это видали. Дело == не в деле, дело == в отчете, == Ты у начальства будешь в почете!
Когда настал мой черед, мною овладел страх, ноги вдруг окаменели. С трудом убедил я себя, что этот "Юрий" == тезка моего друга и поэтому не подведет меня. Взгромоздившись на сиденье, я честно принялся за работу. Действовал старательно и внимательно, но от гири отклониться не удалось. К счастью, дело ограничилось небольшим кровоподтеком возле правого уха. У некоторых иродов травмы оказались посерьезней, четырех пришлось даже госпитализировать. В целом же испытание прошло успешно, директора все поздравляли.
После
== Серафим, я долго мыслил, == начал он взволнованным голосом. == Я вспомнил, что один наш мудрец так объявил: "Если ты отказался выполнить просьбу друга, то подойди к зеркалу и плюнь в свое отображение".
== И ты плюнул?
== Наоборот! Я по космическому мыслепроводу связался с Кумой и договорился. В субботу будь у меня в восемь утра. Летим! Ты на Фемиду, я == на Куму. Нас возьмет рейсовый звездолет.
== Значит, место мне забронировано? Надеюсь, мягкое?
== Не волновайся, Фима! Мудрец наш один так сказал: "Если юный спас жизнь кому == то, то и старики потеснятся ради него на почетной скамье". Но я об одном пронзительно тебя упрашиваю: поскольку на Фемиде тебе будет плачевно, то обещай мне, что, когда вернешься с нее, ты не назовешь меня сыном суки.
== Сукиным сыном, == поправил я иномирянина. == Обещаю!
Уточняя некоторые детали предстоящего путешествия, мы проговорили еще минут десять. И все это время в. коридоре, покуривая "Шипку", околачивалась Главсплетня.
Я уже упоминал об этой конструкторше, а теперь уточню. На вид она даже аппетитная, сдобная == сплошной бюст. Но голос у нее какой-то лающий, будто она собаку живьем заглотала. Впрочем, не ее это вина. А виновата она в том, что вечно все о всех разнюхивает, перевирает на свой лад и затем распространяет это на весь ИРОД. Идет слух, что она и курить-то выучилась для того, чтобы на законном основании торчать в курильно-телефонном коридорчике и слушать чужие разговоры. И вот эта Главсплетня из тех вопросов и ответов, которыми я обменялся с Юриком, спрограммировала такую схему моего ближайшего будущего: 1) я решил плюнуть на работу в ИРОДе; 2) я развожусь с Настей и отбываю на Кавказ с одной богатой дамой, за счет которой буду существовать бесплатно и весело; 3) кроме того, все это дело пахнет какой-то тайной уголовщиной. Свои умозаключения Главсплетня быстро разлаяла по всем отделам, секциям и подсекциям, и, как водится, все ироды стали обсуждать их, причем каждый не замедлил выдвинуть свою вариацию и приобщить ее к делу. На другой день я заметил, что все со == трудники и сотрудницы поглядывают на меня с пронзительным интересом, а когда пошел в институтскую библиотеку и попросил библиотекаршу Кобру Удавовну выдать мне "Справочник по пространственным нормативам, то книгу-то эту мне выдала, но поверх нее зачем-то положила еще одну == "Уголовный кодекс".
== Вы ошиблись, это не по моей части, == сказал я, возвращая ей "Кодекс". == Ведь я == не судья.
== Суд существует не только для судей, но и для подсудимых, == строго молвила Кобра Удавовна.
От посещения библиотеки на душе у меня остался какой-то мутный осадок. Чтобы избавиться от него, я решил заглянуть в
Приветливая Мадера Кагоровна на этот раз встретила меня хмуро. На вопрос, скоро ли опытный образец ее кровати будет запущен в производство, буркнула что-то невнятное. Смущенный ее странным поведением, я подошел к сидящему на подоконнике институтскому коту Лютику, погладил его и сказал, что мне очень симпатичны эти зверьки. Ведь недаром родители дали мне имя в честь кота.
== Они не сожалеют об этом? == сухо спросила Мадера Кагоровна.
== Сожалеют? А зачем им сожалеть? == удивился я.
== Но ведь они, сами того не зная, спрограммировали ваше будущее. Разве вам не известно, что на городском уголовном жаргоне слово "кот" адекватно словам "альфонс" и "сутенер"?
== Не понимаю, к чему этот разговор?! == воскликнул я.
== Ах, вы не понимаете?!.
Наступила неприятная, вязкая пауза. Потом из другого конца комнаты послышался голос Пантеры Ягуаровны, конструкторши, проектирующей кресло, совмещенное с кухонным столом.
== Он не понимает! Он, представьте себе, даже слова такого не слыхивал == "сутенер"! == Пантера
Ягуаровна встала из-за своего стола и, подойдя ко мне, спросила в упор: == А вы знаете, что такое содержанка?
== Ну, это из литературы известно, == ответил я. == Это были такие падшие женщины, которые за деньги становились любовницами зажиточных людей.
== А нам не из литературы известно, что у нас в ИРОДе есть падший мужчина == содержанец. И не стыдно?!
== Таким ничего не стыдно, == поддержала ее Мадера Кагоровна. == Таким ничего не стоит бросить жену и дочь ради престарелой растратчицы, у которой куры денег не клюют!
== Какая растратчица? Какие куры?! == воскликнул я в тоскливом недоумении. Но ответом мне было язвительное молчание.
Озадачеино-ошеломленный покинул я секцию мебели и направился в примерочную комнату, примыкающую к отделу одежды. Там в этот час было тихо. Я присел на диванчик и погрузился в печальные размышления. Но вскоре мое уединение нарушил Павиан Гориллович, дизайнер головных уборов. Начнем красовалась огромная меховая iапка == на манер кавказской папахи, только еще больше, пышнее и шире. По краям ее, справа и слева, приторочены два кармана, в которые можно засунуть ладони. Это усовершенствование имеет две положительные стороны: во-первых, не мерзнут руки, ибо шапка заменяет рукавицы; во-вторых, если руки засунуты в шапку, то ее никто не сорвет с вашей головы с целью похищения. Мельком взглянув на меня, Павиан Гориллович подошел к зеркалу, поднял руки, утопил ладони в шапке == и удовлетворенно улыбнулся; Но потом улыбка соскользнула с его лица, оно стало озабоченным.
== Чем это вы недовольны? == спросил я из вежливости. == Шапка == что надо! Пора хлопотать о патенте.
== Я и сам знаю, что пора. Но Афедрон Унитазович хочет, чтоб был еще один карман == внутри шапки. Для портмоне. А я опасаюсь, что это излишне осложнит конструкцию.
== Вы правы. Оттуда портмоне трудно будет извлекать.
== Ну, вы-то, говорят, без труда портмоне себе добыли, == с ядовитой ухмылкой произнес Павиан Гориллович. == Жену побоку, ИРОДа побоку == и айда в Ташкент с одноглазой директрисой гастронома... Живое портмоне, всегда к услугам... Но учтите: угрозыск не дремлет!