Нечто зловещее
Шрифт:
Когда мы вернулись в ее квартиру, она была измотана и прилегла вздремнуть. Я схватил свой ноутбук и растянулся на кровати рядом с ней, чтобы я мог выполнить какую-нибудь работу и в то же время быть рядом с ней. Она была беспокойна, и я воспользовался моментом, чтобы изучить ее, пока она спала. Под ее глазами были темные круги, и я нахмурился, когда осмотрел ее тело и понял, что она немного похудела.
Я взял свой телефон и выскользнул из спальни, полный решимости позвонить Джеки и выяснить, как мы могли бы снять
Мой палец завис над кнопкой вызова, когда кто-то начал барабанить в дверь, соединявшую квартиру с подсобными помещениями магазина.
«Какого хрена?»
Мэгги и я были единственными, кто пользовался этим входом, за исключением одного из ее сотрудников, но они всегда сначала звонили.
Я бросился к двери и не стал тратить время на просмотр записи с камеры, чтобы увидеть, кто там был, потому что меня больше беспокоил шум, разбудивший Мэгги.
— Какого черта…
— Ты гребаный сукин сын!
Мой отец толкнул меня, и поскольку я был ошеломлен его появлением, я отступил назад, давая ему возможность войти.
— Как ты смеешь, — прорычал он, поворачиваясь ко мне лицом.
Он пошатнулся и чуть не завалился набок, сообщая мне, что, скорее всего, был пьян.
«Черт». Мой разум лихорадочно перебирал способы, которыми я мог бы, по крайней мере, вытащить его наружу, прежде чем он закричит и ему снесет крышу. Но когда он был под градусом, он был законченным ублюдком, делающим все, что мог, чтобы сделать всех вокруг себя несчастными.
Моей единственной надеждой было сохранять спокойствие и надеяться, что это утихомирит его буйство, и он не будет так взвинчен.
— Здравствуй, отец. Я тоже рад тебя видеть. Что привело тебя сюда? — спросил я, выходя на лестничную площадку и оглядывая лестничный пролет.
Вид Джеки внизу с растрепанным видом и испуганным выражением лица не помог моим попыткам сохранять спокойствие.
— Мне так жаль, я пыталась удержать его подъем сюда, но он просто оттолкнул меня к стене и пронесся мимо меня.
— Ты в порядке?
— Я в порядке, — прошипела она, кивнув. — Просто убедись, что он не причинит вреда Мэгги.
— Все хорошо, — сказал я ей с ободряющей улыбкой. — Я разберусь.
Она не выглядела убежденной, но тихо вышла из коридора в подсобное помещение магазина.
Мой отец расхаживал из одного конца комнаты в другой, и я мысленно выругался, когда он бросил на меня свирепый взгляд, и я увидел, какими налитыми кровью были его глаза. Он был не просто пьян, он был чертовски под кайфом. Я избегал смотреть на спальню, чтобы не привлекать туда его внимания, и пошел на кухню, чтобы
Я проглотил прохладную жидкость, давая отцу время возмущаться и расхаживать по комнате. Может быть, мне повезет, и он измотает себя.
Осушив стакан, я поставил его на стойку и вернулся в открытую гостиную.
— Почему бы тебе не позволить мне взять пальто, и мы пойдем поговорим на улице, — предложил я, уже на полпути к шкафу у другого входа в квартиру.
— Конечно, — прорычал он, слюна вылетела у него изо рта. — Давай сделаем это публично, чтобы все узнали, какой ты монстр. И что за гребаный сукин сын предает своего отца!
Я засовывал руки в карманы пальто, так что моя голова была опущена, и он не видел, как я вздрогнул от его повышенной громкости.
— Пойдем, — спокойно сказал я, забирая свои ключи и бумажник, затем засовывая их в карманы.
— Не указывай мне, блядь, что делать, парень! — крикнул он, изо всех сил пытаясь удержать равновесие и спотыкаясь, направляясь ко мне.
— Илай?
«Черт. Блядь. Гребаное дерьмо!» Я собирался убить Финеаса Крейна, порубить его на маленькие кусочки и скормить енотам.
Глава 11
Илай
Я смягчил выражение своего лица и повернулся, чтобы увидеть Мэгги, сонно стоящую в дверях спальни и выглядящую смущенной, когда ее взгляд перемещался между моим отцом и мной.
— Прости, что мы разбудили тебя, детка. Возвращайся в постель.
— Ты!
Мэгги съежилась и заткнула уши от рева моего отца. Мои костяшки хрустнули, когда я сжал руки в кулаки и изо всех сил старался держать их по бокам.
— Снаружи, — скомандовал я, открывая входную дверь. — Сейчас.
— Это все вина той маленькой шлюшки, да? — обвинил он, указывая пальцем на Мэгги.
— Следи за тем, что говоришь, старик.
Мой тон был убийственным, и он явно заметил это, потому что на его лице промелькнул страх. Но отец был не в своем уме, так что страх ушел так же быстро, как и появился.
— Мэгги не имеет никакого отношения к чему-либо, связанному с тобой, так что давай уйдем и поговорим как мужчина с мужчиной.
Я едва сдержал свой насмешливый тон, когда назвал его мужчиной.
Выражение лица моего отца стало мятежным, как у маленького ребенка, которому сказали, что он должен прибраться в своей комнате, прежде чем он сможет съесть десерт.
— Она, этот город, они — причина, по которой ты пытаешься погубить меня, — крикнул он, снова принимаясь бешено расхаживать по комнате. — Переманиваешь моих сотрудников и замышляешь пустить мой бизнес под откос. Семейный бизнес, парень. Ты собираешься пойти против своей семьи ради того, чтобы попробовать зеленую киску?