Нечто зловещее
Шрифт:
Многие из них не могли оторвать глаз от моей ярко-зеленой кожи, некоторые были там просто для того, чтобы задать нелепые вопросы об этой маленькой воровке и ее тявкающей собачке. Другим была интересна моя коллекция обуви — ни для кого не было секретом, что я любила необычную, яркую, обалденную обувь. Это были те, у кого обычно был какой-то обувной фетиш.
Мой брат думал, что я сумасшедшая, раз хожу на все эти свидания — особенно с тех пор, как я устраивала их через сайт знакомств. Сегодня вечером у меня было одно, которое действовало мне на нервы настолько, что я немного потеряла самообладание.
— Привет, Мэгс, — поприветствовал Сайлас. — Как прошло магловское свидание?
Я вздохнула и закатила глаза, хотя он не мог этого видеть.
— Он такой старый, что ему бы заползти в гроб и умереть.
Сайлас рассмеялся.
— Только потому, что у тебя нет чувства юмора, — поддразнил он.
Я знала, что он пытался сохранить легкость на случай, если ночь прошла плохо.
— И что?
Мне так хотелось сказать ему, что все прошло хорошо, что у меня была лучшая ночь в моей жизни, но Сайлас знал меня лучше, чем кто-либо другой. Он все равно раскусил меня.
— Он остался на ужин, — тихо призналась я. — Я подумала, что, возможно, в кои-то веки смогу приготовить что-то на десерт. Я пыталась обмануть себя, поверив, что он просто поглощен своей едой и не пытается избежать взгляда на меня. Но мне следовало бы знать лучше.
Сайлас на мгновение замолчал, вероятно, планируя смерть моего кавалера от удара током.
— Он не заслуживал тебя, — твердо заявил Сайлас.
Я знала, что он верил в это, но на самом деле мне от этого не стало легче.
— Он, очевидно, не способен увидеть ничего хорошего прямо перед собой.
— И как бы он увидел что-то хорошее? — усмехнулась я. — Единственное, что сидело перед ним, была зеленая ведьма, которую все обвиняют во всем хаосе, который учинила Линдси, пока дом не обрушился на нее — также обвиняли меня. Он пытался сделать это, когда я не смотрела, но я видела, как он разглядывал мою обувь. Злая ведьма Запада.
Однако я не рассказала Сайласу остальную часть истории… ту часть, где парень спросил меня, была ли я порочной в спальне и нужно ли меня отшлепать за то, что я плохая маленькая ведьма. Я не хотела, чтобы мой брат оказался в тюрьме или чтобы его… уникальные способности… были раскрыты миру, и все из-за того, что какому-то мудаку понравились ведьмовские причуды. «Я имею в виду, каждому свое, думаю, но, может быть, не стоит выкладывать такую хрень до второго свидания».
— Я надеюсь, ты ударила его своей метлой, — наконец съязвил он, заставив меня хихикнуть.
— Нет, но я предложила ему подвезти его домой на ней.
Что вызвало иную и довольно грубую реакцию, чем я ожидала от извращенца. Итак, я решила немного повеселиться.
— Потом я пролила на себя воду только для того, чтобы посмотреть, как он корчится, когда ему показалось, что я вот-вот растаю.
Смех грохотал в груди моего брата, и я могла слышать улыбку в его голосе, когда его голос спросил:
— Ты выпустила немного пара?
— Ага, — буква «а» выскочила, и я усмехнулась. — Ты бы видел его. Его
— Может быть, в следующий раз мне стоит пойти с тобой, — предложил он дерзким тоном. — Дай следующему парню еще один шок.
Это была одна из причин, по которой я так сильно любила своего брата. С того самого Хэллоуина он не мог прикоснуться к другому человеку, не надев толстых кожаных перчаток, из страха убить его. Электрическое напряжение, пульсировавшее внутри него, было смертельным. Но, помимо того, что он был немного отшельником — и кто мог бы винить его, если бы он постоянно беспокоился о том, чтобы кого-нибудь убить, — он не позволил случившемуся полностью изменить его.
Я хихикнула.
— Серьезно, братан, тебе нужно найти какой-нибудь новый материал.
— Эй, я чертовски веселый.
— Я рада, что ты так думаешь. Поскольку никто другой так не думает.
Он драматично ахнул, заставив меня снова рассмеяться.
— Мне больно, Маргарет Гамильтон Адлер. Больно, говорю тебе.
— Ты переживешь это, — сухо ответила я. — Что ж, я собираюсь насладиться катастрофой, которая постигла мою личную жизнь, пока заканчиваю инвентаризацию в магазине. Люблю тебя, Сайлас.
— Я тоже люблю тебя, Мэгс, — ответил он.
Я уже собиралась повесить трубку, когда вспомнила кое-что, что хотела ему сказать.
— О, я чуть не забыла. Ты помнишь Финеаса Крейна?
— Отца моего лучшего друга?
Илай и Сайлас были неразлучны до тех пор, пока Финеас не встал и не перевез семью в Сонную Лощину. Хотя какое-то время они оставались близки, когда все изменилось и Лесной Ручей превратился в Кричащий Лес, мы больше о нем ничего не слышали. Сайлас предположил, что это потому, что он на самом деле ни с кем не разговаривал, кроме меня. Я знала настоящую причину, но я не хотела, чтобы Сайлас плохо думал об Илае, поэтому я никогда не говорила ему, что Илай разбил мне сердце.
Когда он не вернулся после поисков Сайласа, я была уверена, что он подошел достаточно близко, чтобы увидеть, во что я превратилась, и убежал от меня так далеко, как только мог.
И все же то, что произошло с Финеасом, было довольно странным.
— Да. Это была самая странная вещь. Он приходил сегодня в «Нечто Зловещее».
Одно это было шокирующим, потому что Финеас был категорически против всего, что имело отношение к магии или оккультизму. Но он пришел за книгой о магических оберегах, заставив меня задуматься, не замерз ли ад. Когда он понял, кто я такая, он не смог выбраться достаточно быстро. Но, пока он расплачивался, я не смогла удержаться от вопроса о старом друге Сайласа и человеке, за которого я держала свечку все эти годы.
— Он все еще придурок?
— Учитывая, как он посмотрел на меня, когда я спросила об Илае, я собираюсь сказать «да».
Финеас был никудышным отцом и мужем. Честно говоря, он был отстойным человеком, если вы спросите меня.
— И он отказался говорить о своем сыне. Это было действительно странно. Он казался почти… испуганным. Перед уходом он сказал мне, что я должна забыть об Илае, если не хочу потерять голову.
— Что? — голос Сайласа звучал так же растерянно, как и мой в то время.