Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений
Шрифт:
— Переводите на СТОГ 3, — приказал генерал Берринджер. — Свяжитесь с КСА. Пусть поднимают бомбардировщики.
Помощники немедленно передали приказания. Берринджер поднял глаза на электронное табло под потолком. На нем все еще горело СТОГ 5. Мгновение и цифра изменилась на СТОГ 3. «Пока все хорошо», — подумал Берринджер.
Капитан Кент Ньют уловил перемену сигнала, уловил боковым зрением, как засуетились офицеры и техники, уловил гул голосов и учащенное мигание сигнальных лампочек. Отжав кнопку последней цифры заранее набранного кода, он произнес
— КСА, говорит Хрустальный дворец. Командующий НОРАД объявляет СТОГ 3. Поднимайте дежурные самолеты. Повторяю: поднимайте все дежурные самолеты.
Оператор радарной установки Адлер, сидевший в нижнем ряду амфитеатра, следил за происходящим по своему дисплею. Та же картина отражалась на большом экране под потолком. Восемь ракет, летевших к Северной Америке, разделились на множество боеголовок.
— МИРВы [2] разошлись, — передал Адлер. — Сейчас у нас двадцать четыре потенциальные цели.
2
МИРВ — ракета с разделяющимися боеголовками индивидуального наведения.
Выслушав сообщение, лейтенант Догерти взглянул на показания дисплея.
— Сэр, — доложил он генералу Берринджеру, — до удара остается восемь минут!
Полковник Конли протянул генералу трубку.
— Сэр, — коротко бросил он, — КСА посылает бомбардировщики. У аппарата генерал Пауэрс.
— Берринджер слушает.
— Для чего вы там сидите?! — голос генерала Пауэрса взвинтился до визга. — Чтобы ковырять пальцем в носу? Почему не сообщили вовремя?
— Не было сигналов, — начал оправдываться Берринджер. Спутники не засекли момент запуска ракет. Радары заметили их уже после выхода из атмосферы. Как снег на голову.
— Ясно. Если это все по-настоящему, бомбардировщиками нам не обойтись. А коли так, Берринджер… — Пауэрс помолчал и закончил чуть дрогнувшим голосом, — встретимся в аду, о’кей?
— Да, Билл, — Берринджер повесил трубку и повернулся к экрану. Это было по-настоящему. Если что-то вдруг не изменится кардинальным образом, в дело вступала «большая тройка» — ударная волна, испепеляющий жар, смертоносная радиация. На такой работе, как у Берринджера, человек должен быть постоянно готовым к этому. Генерал вздохнул. «Словно гора с плеч», — подумал он. Но перед мысленным взором тут же возникли лица внуков, жены и даже поганца-сына, штудирующего английский в занюханном колледже, и война внезапно перестала быть просто работой, даже для него.
— Пора шевелить ракеты в стойлах, — бросил Берринджер Конли. Подготовьте их к запуску.
Берринджер в сотый раз поднял глаза на экран: светящиеся точки упрямо приближались к Соединенным Штатам. Каждая означала несущуюся ракету с мегатоннами ядерного заряда. После взрыва сердце едва успеет отсчитать несколько ударов, как огненный смерч поглотит целые города и миллионы человеческих жизней.
«У старухи с косой сегодня будет урожайный день», — подумал Берринджер.
— Сэр?
Помощник притягивал Берринджеру трубку желтого телефона. Генерал взял ее. Стоявшие на командном мостике разом повернулись к нему — все знали, что означал желтый телефон.
Генералу предстояло принять страшное решение.
— Знаешь, — сказал Дэвид Лайтмен Дженифер Мак, глядя на монитор, по которому стройными рядами дефилировали буквы и символы, — я, кажется, раскусил эту штуку. Жаль только, мало изображений. Когда буду делать свой вариант, обязательно введу богатое изображение. Тут есть на чем разгуляться!
— А звуки! — спросила Дженифер. — Ты можешь сделать звуки, как в зале видеоигр?
— Конечно. Свист, рев, взрывы… Бум! Трах!
— А крики получатся на синтезаторе? — продолжала любопытствовать Дженифер.
— На моем нет. Крики получатся на одной ноте. — На мониторе возникла фраза, заканчивавшаяся вопросительным знаком. — Джошуа спрашивает, хотим ли мы подключить к атаке атомные подводные лодки.
— Блеск! — хихикнула Дженифер. — Задай им жару!
— Слушаюсь.
Он поднес руку к клавиатуре, чтобы ввести соответствующий приказ, но тут со двора донесся металлический звон, а вслед за ним яростный собачий лай.
— Ого! — воскликнул Дэвид. — Американцы бросили против нас конвойные войска с овчарками!
— Дэвид! — раздался голос снизу. — Дэвид!
— Американцы пустили в ход секретное оружие!
Оба согнулись от хохота. Дэвид доковылял до окна и глянул сквозь занавеску во двор. Так и есть, папа стоял возле опрокинутых мусорных баков, обратив негодующий лик на второй этаж. Газон был завален мусором.
— Дэвид! — вопил он. — Сколько раз тебе можно говорить — закрывай крышку на замок. Теперь полюбуйся!
— Я спущусь через пару минут, — ответил Дэвид.
— Не через пару минут, — взвился мистер Лайтмен, — а немедленно! Ты слышишь? Немедленно собери всю эту гадость! Понял?
Из дома вышла мать. Поглядев на рассыпанный мусор, она ласково сказала:
— Сынок, будь умницей, спустись и сделай то, что велит папа.
Дэвид пошел к двери, по дороге скинув на пол несколько книг.
— Срок ультиматума истек? — спросила Дженифер с понимающей улыбкой.
— Сама видишь. Всегда так. Только сосредоточишься на игре, они норовят все испортить!
Дэвид с сожалением взглянул на экран.
— Не везет, — вздохнул он, выключая систему.
На большой карте Северной Америки в Хрустальном дворце НОРАД замигали все лампочки.
Экраны вдруг разом погасли. Вой сирены, служивший музыкальным сопровождением кризиса, смолк.
— Что это? — воскликнул Адлер.
— Какого черта? — произнес капитан Ньют.
Полковник Конли забарабанил по кнопкам.
Экраны медленно ожили.
Ни на одном не было и намека на приближающиеся русские ракеты.