Недурная погода для рыбалки
Шрифт:
– А ты и в самом деле подонок, Скирос!
Скирос шагнул вперед и Шавасс ударил его по лицу стволом пистолета, так что хлынула кровь. Тот упал на койку, а девушка бросилась к Шавассу, который обнял её за плечи.
– Ничего не говорите, я сам попробую догадаться. Вы хотели попасть в Англию, но вам не дали визы.
– Да, правильно, – удивилась она.
– Тогда мы с вами в одной лодке. Много денег он с вас потребовал?
– Он забрал в Неаполе все мои деньги. Больше четырехсот фунтов. Сказал,
– Ну и как, он это сделал? – Шавасс поднял Скироса и толкнул его к двери. – Забирайте свой чемодан и ждите меня у сходен. У нас есть что обсудить с нашим добрым капитаном.
Когда Шавасс втолкнул Скироса в дверь его собственной каюты, тот злобно обернулся, по лицу его текла кровь.
– После этого ты не выберешься отсюда.
Шавасс ещё дважды ударил его пистолетом и свалил на пол. Потом присел на корточки и дружелюбно сказал:
– Давай сюда деньги девушки. У меня не так много времени.
Скирос достал из кармана ключ, проковылял к небольшому сейфу позади койки и открыл его. Потом вытащил оттуда пачку банкнот и швырнул их Шавассу.
– Мог бы вести себя повежливее.
Шавасс отодвинул его в сторону, сунул руку в сейф, вытащил оттуда черный денежный ящик, перевернул его и на пол упали ещё две-три пачки. Шавасс засунул их в карман и усмехнулся.
– Это для тебя урок на будущее, Скирос, теперь ты будешь ценить каждый пенни. – Он постучал стволом пистолета ему по лбу. – А теперь давай адрес – настоящий адрес, где мы сможем найти судно, чтобы перебраться через Ламанш.
– Отправляйся в Сен-Дениз на побережье Бретани неподалеку от залива Сен-Мало, – проворчал Скирос. – Ближайший большой город – Сен-Брие. Там найдешь отель, который называется «Беглец». Спроси Жако.
– Если ты соврал, я вернусь, – сказал Шавасс.
Скирос с трудом смог прошептать:
– Это правда, и можешь делать все, что хочешь, черт бы тебя побрал. С меня довольно.
Шавасс отшвырнул его к стене, встал и вышел из каюты. Девушка с беспокойством поджидала его у начала сходней. На голове у неё был шарф, сверху наброшен полиэтиленовый плащ.
– Я уже начала беспокоиться, – сказала она своим мягким певучим голосом.
– В этом не было необходимости. – Он протянул ей пачку денег, которую забрал у Скироса. – Думаю, это ваши.
Она удивленно посмотрела на него.
– Кто вы такой?
– Друг. – спокойно сказал он и подхватил её чемодан. – А теперь пошли. Думаю, для нас это будет лучшим выходом.
Он взял её под руку и они вместе спустились по сходням.
Глава 4
Ночной поезд до Бреста
Они сели в ночной экспресс до Бреста, отправления которого пришлось подождать всего десять минут. Народу
Девушка с благодарностью выпила кофе, но покачала головой, когда он предложил ей бутерброд.
– Я ничего не могу есть.
– Думаю, нам предстоит долгая ночь, – сказал он. – Я оставлю его, вы сможете съесть потом.
Поезд двинулся и она вышла в коридор, чтобы посмотреть на огни Марселя. Когда в конце концов девушка вернулась в купе, казалось, большая часть напряженности исчезла с её лица.
– Теперь вы лучше себя чувствуете? – спросил он.
– Я совершенно уверена, что-то ещё может случиться: может появиться капитан Скирос.
– Это просто был страшный сон, – сказал он. – Теперь вы можете о нем забыть.
– Временами вся жизнь похожа на страшный сон.
– Почему бы вам не рассказать мне об этом?
Казалось, она страшно смутилась и когда заговорила, в её голосе в первый момент явно чувствовалась нерешительность. Ее звали Фамия Надим, и он ошибся, оценивая её возраст. Ей было девятнадцать. Она родилась в Бомбее, мать её умерла, когда она была ребенком, а отец эмигрировал в Англию, оставив её на попечение бабушки. Дела его пошли хорошо, сейчас он владеет процветающим индийским рестораном в Манчестере и три месяца назад прислал ей приглашение приехать к нему, после того как старушка умерла.
Но затем начались сложности, хорошо знакомые Шавассу. В соответствии с положениями закона об иммиграции только кровные родственники граждан Британского содружества наций, уже проживающих в Великобритании, получали въездные визы без разрешения на работу. В случае с Фамией отсутствие формального свидетельства о рождении не позволяло доказать её родственные отношения с отцом. К сожалению, изобилие просьб о визах, основанных на фальшивых документах, заставило власти строго придерживались буквы закона. Если не существовало абсолютно строгого доказательства родственных отношений, въезд не разрешался и Фамия буквально следующим рейсом была выслана обратно в Индию.
Но отец не сдался. Он послал ей денег и сообщил о подпольной организации, специализирующейся на помощи людям, оказавшимся в таком же затруднительном положении. Она была необычайно наивна и Шавасс столкнулся с известными трудностями, пытаясь вытащить из неё необходимую ему информацию, от экспортной фирмы в Бомбее, где началась её поездка, через Каир и Бейрут, и кульминационной точкой явился Неаполь, где её встретили люди, контролирующие «Анну».
– Но почему вы отдали Скиросу все свои деньги?