Нефритовый остров
Шрифт:
Будто прочитав мысли сестры, Онор спросила ее о Тони.
– Он все еще на Таити, – ответила Фэйт. – Сегодня утром позвонил и сказал, что, возможно, задержится на неделю.
– Ты, наверное, жалеешь, что не поехала с ним.
Фэйт ответила натянутой улыбкой. Ей очень хотелось поехать вместе с Тони, но ее не пригласили. Тони пришел в ярость из-за того, что она отказалась замолвить словечко перед «Донован интернэшнл» о сотрудничестве с рекламной фирмой ее будущего свекра.
– Да нет, – ответила она. – Какой
Оставались бы еще ночи, но об этом никто из присутствующих в комнате даже не заикнулся.
– Кайл, – позвала Лайэн. – А что, если…
– Нет. – Он даже не взглянул на нее. – Ты никуда с нами не поедешь.
– Опиши нефритовый костюм Фармера.
– Зеленый.
– Что вы будете делать, если он подменит настоящий на фальшивый, чтобы провести китайского эксперта? В таком случае, когда его музей откроется, мы окажемся там же, откуда начали. А если я ошиблась? Может, это совсем другой костюм, не тот, который хранился у Вэня? Тогда весь гадюшник снова зашевелится, а я опять окажусь в тюрьме. Ты же никогда не видел нефритовый костюм Вэня, а я видела.
Одна за другой три мужские головы поднялись. Глаза всех троих уставились на Лайэн. Нельзя сказать, чтобы ей это понравилось.
– Без меня вам не обойтись.
– Нет! – отрезал Кайл. Арчер и Джейк переглянулись.
– А почему бы ей в самом деле не поехать с вами? – спросила Онор, невинно глядя на Кайла широко раскрытыми глазами. – Последние два часа вы с Джейком только тем и занимались, что объясняли мне, насколько это все безопасно. Как прогулка в парке… так, кажется, ты выразился, Джейк?
Тот хмыкнул. Арчер подкатился к нему по полу и взглянул на Кайла.
– Вообще-то в ее словах что-то есть.
– Черта с два. – Кайл не сводил глаз с Лайэн. – Ты нырять умеешь?
– Нет, но…
– Вот именно. Ты остаешься здесь.
– …но нефритовый костюм ведь не на дне океана!
– Мы можем взять надувную лодку и подогнать ее к берегу вот здесь, – заговорил Арчер, указывая место на карте, в восточной части острова Фармера. – Она даже ноги не замочит. Возьмем «Зодиак». А к тому времени как мы выйдем на берег, охранники устанут следить за сигналами на своих передатчиках.
– Я сказал «нет»!
– Но почему? – бархатным голосом спросил Арчер.
– Черт возьми, она же…
– …Девушка, – хором пропели Лайэн, Фэйт и Онор, и все три улыбнулись от того, что у них так слаженно получилось.
Кайл затравленно озирался.
– Если бы речь шла об Онор, ты бы согласился, Джейк? Джейк заинтересованно взглянул на жену.
– Как ты думаешь, я бы согласился, радость моя?
– Я бы и спрашивать не стала. Просто пошла бы с тобой, и все. Как в прошлый раз, когда ты хотел, чтобы я осталась на берегу.
– Ну что, ты удовлетворен ответом? – спросил Джейк у Кайла.
– Черта
– Ты же был там, когда тот бандит напал на нее. Она запаниковала?
– Нет. Но все равно ее чуть не убили.
Арчер сел на полу. Долго смотрел на Лайэн серебристо-зелеными глазами.
– Вообще-то подгонять «Зодиак» к самому берегу для нас слишком рискованно. Если понадобится, ты сможешь проплыть сотню ярдов в темноте?
– Да.
Он еще некоторое время не отводил от нее глаз, кивнул и снова склонился к карте.
– Четверо уместятся в «Зодиаке» без проблем.
– Арчер, – сдавленным голосом произнес Кайл, – прошу тебя, не надо.
– Подумай сам, – спокойно возразил Арчер. – Нам нужен человек, который сможет разобраться в качестве нефрита с одного взгляда, при свете фонаря. Человек, у которого достаточно познаний и выдержки. Выдержка есть и у тебя, я могу держать фонарь, но мы с тобой не сможем дать экспертную оценку. Ошибиться же в этом деле никак нельзя. Дядя Сэм нам не простит.
– Что наводит меня на следующий вопрос. Можем мы рассчитывать на то, что Дядя Сэм не вмешается?
– После того как мы вывезем нефритовый костюм с острова, может произойти все, что угодно. Дядя Сэм позарез нужен этот саван. Если какие-нибудь ловкие парни из правительства умыкнут его у нас, кому мы пойдем жаловаться?
– Так я и думал. – Кайл прикрыл глаза, вспомнил о некоторых поистине серьезных клятвах. – Кто там у нас умеет водить самолет и при этом держать язык за зубами?
– Уокер.
– Где он сейчас?
– В Сиэтле. Только что вернулся из Австралии. Показывал геологам из «Донован интернэшнл» малонаселенные районы.
– Пилот он классный. А как насчет остального?
– Вы говорите об Оуэне Уокере? – уточнил Джейк.
– Да, – кивнул Арчер.
– Можете не волноваться. Уокер долгое время работал телохранителем при особо важных персонах по поручению Дяди Сэма. Даже если дела пойдут совсем хреново, он не растеряется.
Кайл взглянул на Арчера:
– А тебя не интересует, для чего мне понадобился самолет?
– Сейчас меня больше волнует, где нам раздобыть такой маленький костюм для подводного плавания, чтобы подошел Лайэн. Как ты думаешь, в магазине на Пятой авеню продается спортивная одежда для детей?
С возмущенным воплем Лайэн бросилась на Арчера, но тот увернулся. Кайл схватил ее и усадил на ковер рядом с собой.
– Ты к нему привыкнешь, как и все мы. – Он быстро написал что-то на листке бумаги и взглянул на Онор:
– Ладно, сестренка, это была твоя идея. У тебя есть три часа, чтобы купить все, что нужно для Лайэн. Вот список.
Через три часа Фэйт, Онор и Лайэн вернулись домой, нагруженные покупками.
– Долго же вы, – заметил Кайл. – Я уж хотел посылать поисковую команду.