Нефритовый подарок
Шрифт:
Софи поспешила с Айрис в дом, как только они подъехали к крыльцу. Пришло время кормить малышку. Джо не надо даже смотреть на часы или прислушиваться к ребенку — ему стоило лишь взглянуть на грудь Софи, а в последнее время он только этим и занимался. Этой женщине удалось увлечь его. Он терялся в догадках, знает ли она о его чувствах.
Взяв бельевую веревку с заднего крыльца, он остановился в нерешительности. Может быть, войти? — подумал он. Вдруг ей нужна помощь? И неожиданно для себя произнес:
— Женщина, ты из меня веревки вьешь!
Сейчас ему предстояло
— Не бойся, ты, старый мешок с блохами, я не собираюсь тебя вешать. Мне нужно привязать тебя к забору и соорудить тебе временное пристанище.
Найдя на заднем дворе ржавую проволоку и несколько полусгнивших деревянных реек от забора, стоявших у сарая, Джо принялся за работу, вспомнив и о своем намерении поставить новый забор. Это займет несколько дней, размышлял он. Пару дней придется уговаривать Софи, и еще несколько дней уйдет на работу.
Но сейчас нужно было огородить площадку для Трэмп. Иначе ему придется закрыть ее в сарае или держать привязанной к забору. Какой смысл заводить сторожевую собаку, если она будет сидеть на цепи!
Сторожевая собака. Ну не смешно ли!
К счастью, скоро в доме будет установлена первоклассная охранная система, плюс новые замки в дверях и на окнах. С такой системой Софи будет в полной безопасности, а он может отправляться домой с чистой совестью.
Когда вышла Софи, чтобы позвать Джо обедать и взглянуть на то, что он сделал, конца работе не было видно. За это время он умудрился сломать ручку лопаты, прищемить два пальца и повредить ногу. А после того, как на него неожиданно упал столб от забора, на лбу появилась шишка. Но это было не все. Трэмп же, изжевав веревку, освободила себя из плена и спала, растянувшись на солнышке.
— Ничего не скажешь, мастер! — с издевкой сказала Софи. Бросив на нее обиженный взгляд, Джо коснулся поясницы и выпрямился. Софи смеялась над ним. Это хороший знак. Если она шутит, значит, не станет возражать против его планов.
— Покрышки я меняю гораздо лучше, — сказал Джо, вытирая грязной рукой пот со лба.
— Я тоже. Но кроме этого, я могу делать чай со льдом и бутерброды с беконом, сыром, листиком салата и кусочком помидора. Это тебя не заинтересовало?
Вот если бы она облила его водой из садового шланга, было бы здорово! — подумал Джо, а вслух произнес:
— Звучит заманчиво, но вначале я вымоюсь.
Хромая, он шел за ней к задней двери и с восхищением смотрел на ее покачивающиеся бедра. Специально она это делала или нет? — подумал Джо. Конечно, нет.
Остановившись на крыльце, Джо, прыгая на одной ноге, попытался снять с ушибленной ноги грязный ботинок. Процесс оказался очень болезненным. Наверняка, думал Джо, удар пришелся по кости, когда он, промахнувшись, попал лопатой по ноге. Работу пришлось остановить.
— Ты поранил ногу?
Джо посмотрел на Софи, стоявшую в дверном проеме. Она выглядела спокойной и посвежевшей в платье без рукавов, на котором были изображены подсолнухи.
— Нет, ничего подобного, — ответил он, явно злясь.
— У меня есть английская соль…
— Ничего, не стоит беспокоиться.
— А что, если нога распухнет и ты не сможешь надеть ботинок?
— Это всего лишь ушиб, понятно?
— Ты голоден?
— Да… наверное.
Джо было стыдно за себя. Всю жизнь его учили учтивому обхождению с дамами. Ему приходилось быть вежливым даже с сестрами!
Ночью он долго не мог заснуть, гадая, как бы отреагировала Софи, попробуй он снова лечь с ней в постель. Проспав почти все утро, он не успел даже позавтракать, как уже приехала бригада для установки сигнализации. После они поехали выбирать собаку.
Довольно долго он возил ее из одного приюта для собак в другой, пока Софи не остановила свой выбор на этой собачонке Леди.
Наконец-то Джо нашел подход к Софи. Фокус заключался в том, что одновременно надо было быть твердым и хитрым. Оспаривать ее логику было бесполезно.
— Так ты ударил лопатой по ноге? — удивленно спросила она. — О Боже! Тебе, должно быть, больно!
Джо бросил на нее сердитый взгляд. За годы полицейской службы на экзаменах он получал высшие оценки за то, что с завязанными глазами быстрее всех в отделении мог разобрать револьвер, почистить его, вновь собрать и зарядить. Пару лет он даже работал с гранатами и бомбами.
Но когда дело касалось молотка, гвоздей и пилы, то руки его отказывались слушаться. Джо объяснял это тем, что много лет жил в окружении слуг, готовых выполнить и выполнявших любой его каприз. Правда, мясо на своей тарелке он резал все-таки сам.
С трудом сняв ботинки, Джо, хромая, в одних носках прошел в дом и умылся у раковины. Если бы бабушка видела эту картину, она бы очень удивилась, если не сказать больше.
Джо доедал второй бутерброд, когда вспомнил о собаке.
— О черт! Я забыл привязать Трэмп, — сказал он, бросаясь к входной двери.
Софи пошла за ним.
— Леди не убежит. — (Джо недоуменно посмотрел на нее.) — Нет, не убежит. Теперь она знает, что это ее дом. Правда, дорогая? — спросила она, обращаясь к собаке, которая стояла на крыльце, прямо перед дверью. Махая хвостом, она завывала подобно гиене. — Думаю, она хочет еще есть. — Софи сказала это таким тоном, какой женщины приберегают для младенцев, любимых кошечек и собачек. — Ее следует покормить.
— Но она уже съела свиную отбивную с яблочным соусом и картофельный салат. Ей не мешало бы немного похудеть и сбросить с себя несколько тысяч блох.
— Она не виновата, что за ней не ухаживали. Я вымою ее шампунем, как только разделаюсь с посудой.
Джо прорычал что-то себе под нос про шампунь и керосин и ушел, в сотый раз спрашивая себя, что его держит в этом доме.
Почему вместо того, чтобы вернуться к своей прежней жизни, он ищет один за другим поводы, лишь бы побыть в этом старом доме с этой нелепой женщиной и ее толстощекой дочкой, да еще берется за опасную работу?