Нефритовый подарок
Шрифт:
Софи тихонько открыла дверь. Джо даже не повернулся. Он продолжал стоять, прислонившись к белому столбу. В траве блестели светлячки. Вдалеке на шоссе изредка мелькали фонари машин. Джо что-то держал в руке. Стакан. Свет из окна падал на его часы и потертые джинсы.
Стоя за спиной Джо, Софи с трудом сдерживалась, чтобы не коснуться его крепких бедер. Она сгорала от желания ощутить плоть этого бывшего полицейского из Техаса.
О Господи, спаси!
Что это за мысли?!
И об этом думает молодая мать! Женщина на грани
— Ты выйдешь на крыльцо или останешься в гостиной? — спросил Джо.
— Выйду. Не стоит выпускать прохладный воздух наружу.
— За городом так тихо!
— Скучаешь по городскому шуму?
— Не особенно.
— Мне кажется, если человек одинок…
— Я не одинок, — прервал ее Джо.
Эти слова оказались неожиданными, так как в душе Софи надеялась, что он ответит «да» и попросит ее нарушить его одиночество.
Она встала рядом с ним, так близко, что могла слышать его ровное дыхание.
— Я тоже не одинока. Сейчас у меня так много планов, что даже некогда подумать о своем одиночестве. Я подожду, пока Айрис исполнится три месяца, а потом начну искать работу в таком месте, где есть детский сад. У некоторых фирм они теперь есть. В банке мне сказали, что дадут характеристику. А пока я смогу работать по ночам и составлять рекламные объявления, если только у меня будет компьютер…
— Куда ты дела?..
— … компьютер?
— Перестань. Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Не думаю, что они нашли то, что искали. Иначе они не стали бы выворачивать дом наизнанку. Они вымещали свою злобу, потому что никак не могли найти коллекцию.
— Едва ли в этом есть моя вина, — сказала Софи, сложив руки на груди. — И почему ты говоришь «они», а не «он»?
— Или «она»? — И Джо рассказал ей о следах машины, найденных помощником шерифа, которые не совпадали ни с ее машиной, ни с его, об отпечатках двух пар ботинок, мужских или женских. Джо помнил следы мужских ботинок, но что касается женских следов и следов автомобильных шин, то в спешке он их не заметил. — Хватит молчать, дорогая. Тебе придется признаться. Мы оба это знаем. Если не ради себя, то ради Айрис. Ведь они заявятся снова, стоит мне только уехать.
— Я не хочу это слышать. Не хочу.
— В этот раз они знали, что дома никого нет. — Джо не отступал. — Наших машин не было. Возможно, в следующий раз им будет все равно, дома мы или нет. Что тогда?
— Следующего раза может и не быть. Ты не можешь быть уверен, что они не нашли то, что искали. Наверное, они поняли, что в доме нечего воровать.
— Где она, Софи?
— Ради Бога! — Нервы Софи были на пределе. Она вскинула руки и выбила у Джо стакан. Он скатился к краю крыльца, а кубики льда вылетели на клумбу с петуниями. Это было последней каплей. Софи выругалась, что делала крайне редко, и залилась слезами. А вот за таким занятием она довольно часто проводила время.
Джо обнял ее, как будто в этом не было
— Эй… не стоит плакать. Никто не пострадал. Если бы у тебя была хорошая сигнализация, ничего бы не произошло. — Он лгал, и они оба это знали.
— А кто бы ее услышал и вызвал полицию? Мой «добрый» сосед? Все воры знают, как и где перерезать провод и тому подобное…
Вдаваться в подробности преимущества хорошей сигнализации Джо сейчас не хотелось. Едва ли она могла позволить себе дорогую вещь. Скорее всего, у Софи не было денег, даже чтобы прокормить собаку, которую он собирался ей подарить. Но тем не менее Джо был намерен осуществить свой план.
Софи было хорошо в объятиях Джо. Он же старался представить себе, что обнимает сестру или дочь, но у него ничего не получалось. Он обнимал женщину. Теплую, приятную, пахнущую детским тальком и травяным мылом. Конечно, можно было бы воспользоваться моментом… но нет, он должен позаботиться о ее безопасности, найти коллекцию и отправиться домой на Запад.
Софи глубоко вздохнула, сняла руки с его плеч и шагнула назад. Джо тут же ее выпустил. Она пыталась доказать себе, что не должна позволять подобных объятий, хотя на самом деле предпочла бы кольцо его рук свободе.
— Пойду возьму лопату, — сказала Софи со вздохом. — Включи во дворе свет, пожалуйста. Второй выключатель за задней дверью. И прислушивайся к Айрис, пока будешь в доме. — Она спустилась с крыльца и направилась к грядкам.
Любопытно! Джо повернулся, вошел в дом и через несколько минут был уже на заднем дворе вместе с Софи, в дальнем конце огорода.
Он молча наблюдал, как она поставила ногу на лопату, осторожно нажала на нее и так же осторожно вынула довольно большой кусок земли. Джо следил за тем, что она делает.
— Вот, первый, — сказала Софи, протягивая Джо грязный пластиковый мешок, в котором было что-то тяжелое.
Она перешла к следующей грядке и повторила свои действия. Джо собирал мешки. Двенадцать штук. Один предмет из коллекции был уже продан. Ваза Чен Лунг нашлась в аквариуме Даррила. Да, аквариум оказался надежным тайником, впрочем как и огородные грядки.
— Почему ты решила спрятать ее здесь?
— Дома у меня нет сейфа. В моем банковском сейфе она тоже не помещалась. А потом, ценности обычно закапывают в землю. Испокон века.
— Ты права, — согласился Джо и вспомнил шутку, которую ему рассказали несколько лет тому назад. Вор, угодивший в тюрьму, написал жене, что закопал награбленное добро в огороде. Неделю спустя она прислала ответ, в котором сообщила, что перекопала весь огород, но ничего не нашла.
Софи поставила лопату к забору, отряхнула руки и пошла к дому. Джо шел за ней, неся тяжелые мешки.