Негасимое пламя
Шрифт:
— Ричард, я обожаю тебя…
— Проклятая голова… — пробормотал он. — Опять кружится… Мне нельзя болеть, Анна… не давай мне болеть…
— Ты же почти ничего не ел. Ах, Ричард… — Она прикоснулась к его лицу, тронула его лоб. — Ты совсем замерз и ослаб. Господи, зачем ты только отдавал мне свою еду! Боже мой, Ричард…
— Не волнуйся… крошка Анна…
Он замолк. Руки его ослабли и упали. Он покачнулся и сполз со стула. Джоанна едва успела выскользнуть из его рук — иначе бы он придавил ее своим телом. Она опустилась возле
— Ричард… Ричард, милый…
Но глаза его были закрыты, а губы что-то бессвязно шептали. Теперь от голода он уже терял сознание. Силы совсем оставили его.
Она схватила его руки в свои и принялась покрывать их поцелуями.
— Ричард, милый, милый Ричард, ну, не покидай меня здесь одну… Господи, что же мне делать?
Она вскочила на ноги и в отчаянии огляделась. Ни еды, ни кофе — ничего не осталось. Ричард умирает от голода. Боже мой, если этому суждено случиться, то пусть и она поскорее последует за ним! Ведь теперь у нее никого и ничего не осталось в жизни, кроме него. Джоанна даже не вспоминала о его жене. Та, другая просто не существовала. Ведь он любил ее, Джоанну, и они столько времени провели вместе… А может, это будет последнее, что они оба видели в этой жизни.
И вдруг она услышала совсем неподалеку, под окнами, голоса мужчин и собачий лай. У нее перехватило дыхание. Неужели их несчастья закончатся! Им помогут, их спасут — ее и Ричарда! Кто-то едет — какие-нибудь торговцы, наверняка у них найдется для них немного еды.
Девушка открыла дверь.
Крик едва не вырвался у нее из груди, она отпрянула. Перед ней стоял человек с фонарем в руке, одетый в медвежью шубу. Это был Конрад Оуэн. Из-за плеча его выглядывал еще какой-то мужчина — низенький и щупленький, Джоанне он был не знаком.
Она молча, во все глаза смотрела на Оуэна. Он поднял к ее лицу фонарь и воскликнул:
— О-о, какие люди! Да это же сама Джоанна Грей!
— Кто? Джоанна Грей? — переспросил мужчина, который следом за Конрадом вошел в лачугу. — Странное совпадение!
— Так вот где ты пряталась все это время… — сказал Конрад. Поставив на стол фонарь, он оглядел комнату и тут же заметил лежащего на полу Ричарда Стрэнджа. — А это еще что за фрукт?
— Он умирает от голода, — сказала Джоанна. — Мы вынуждены были оставаться здесь из-за бурана. Конрад, у тебя ведь есть еда — бренди или виски… хоть что-нибудь… принеси ему поскорей.
Он бросил на нее испытующий взгляд. Затем осветил фонарем лицо лежащего — тот слабо бредил.
Конрад присвистнул:
— Что б мне провалиться, если это не тот чистоплюй-англичанин, которого я встретил в баре в Форт-Юконе пару недель назад.
— Так ты его знаешь? — спросила Джоанна.
— «Знаешь»! — с кривой ухмылочкой передразнил ее Конрад. — Еще бы мне его не знать, если он смазал мне по физиономии всего лишь за то, что я хотел поцеловать Сэл Пилчер. Я тогда пообещал отплатить ему — вот теперь-то мы и сочтемся…
Неожиданно он с силой пнул распростертое тело ногой. Ричард заворочался и издал стон. Джоанна, словно дикая кошка, налетела на Конрада и принялась молотить его кулаками.
— Гадина… скотина… не смей его пинать! Ублюдок! Если ты только тронешь его…
— Ого-го! — сказал Конрад. — Да этот тип — твой дружок, так, что ли, Джо?
Едва не задыхаясь от возмущения, она бросилась к незнакомцу.
— Я не знаю, кто вы, но я ужасно прошу вас — дайте немного еды для моего… моего друга.
Мужчина смерил ее тяжелым взглядом и кашлянул. Конрад снова загоготал.
— Позволь представить тебе моего приятеля, Джо. Это мистер Джеймс Спенс. А это крошка Джо, которая собирается стать моей женой.
— Это неправда! — сказала Джоанна, побледнев, как снег. — Неправда!
Конрад подошел к своему приятелю. Джоанна опустилась возле Ричарда на колени.
— Ричард, Ричард, проснись! — рыдая, сказала она.
Но Ричард Стрэндж, который любил ее и готов был отдать свою жизнь, лишь бы только защитить ее, лежал неподвижный и беспомощный. Сознание покинуло его.
Конрад обратился вполголоса к своему приятелю, которого он называл Джеймсом Спенсом.
— Послушай, теперь, когда мы наконец нашли девчонку, еще не хватало, чтобы этот паршивый англичанин начал вставлять нам палки в колеса. Не собираюсь давать ему еду. Пусть остается здесь и подыхает.
Спенс потрогал свои усы.
— Но это смахивает на убийство, Оуэн.
— Ну и хрен с ним, — сказал Конрад. — В конце концов, если у него нечего жрать, меня это не касается. Нас интересует только девица. И мы ее заберем… прямо сейчас. И ты не пикнешь, ясно? Потому как у нас был уговор…
— Ну… ну был, — пробормотал Спенс.
Сорок восемь часов назад Конрад Оуэн встретил в Форт-Юконе Джеймса Спенса, который приехал туда, чтобы разыскать семейство Греев. Он прибыл за этим из самой Англии. И рассказал Конраду, что старик Уильям Грей, дед Джоанны, недавно скончался, а перед смертью простил своего заблудшего сына и оставил ему все свои деньги. Теперь Джоанна стала наследницей дедовского состояния — молодой богатой женщиной, и душеприказчик старика Грея отправил Джеймса Спенса, чтобы тот разыскал ее.
Спенс же оказался мошенником. Не обремененный моралью, он к тому же сильно нуждался в деньгах. А уж Конрад Оуэн и подавно — только плюс к деньгам, он хотел заполучить еще и Джоанну Грей. И вот подлый заговор состоялся. Если Конрад поможет Джеймсу Спенсу найти Джоанну, тот пообещал помочь ему жениться на ней, и тогда они поделят ее деньги пополам.
Джоанна, которая не знала, не ведала в своем невинном простодушии, какие тучи собрались над ее головой, склонилась над Ричардом и все пыталась пробудить в нем хоть капельку сознания. И вдруг Конрад Оуэн налетел на нее сзади и цепко обхватил руками.