Негодяи (сборник)
Шрифт:
Баст улыбнулся девочке – та тут же спряталась за маму.
Нетти смотрела на Баста выжидающе. Наконец переспросила:
– Ну, так ты хотел спросить?..
– Ах, да! – сказал Баст. – Я хотел спросить: муж твой дома?
– Боюсь, что нет, – сказала она. – Джессом пошел ловушки проверять.
– У-у… – разочарованно протянул Баст. – А скоро он вернется? Я бы подождал…
Она покачала головой.
– Нет, извини. Он сейчас обойдет все силки, а потом весь вечер будет свежевать добычу и растягивать шкурки
Она неопределенно кивнула на север, в холмы.
– У-у… – снова сказал Баст.
Младенец, уютно угнездившись на руках у матери, глубоко вздохнул, блаженно засопел и притих. Нетти посмотрела на него, потом подняла глаза на Баста и прижала палец к губам.
Баст кивнул и отступил от порога, глядя, как Нетти вошла в дом, ловко отцепила уснувшего ребенка от соска свободной рукой и бережно уложила малыша в деревянную люльку, стоящую на полу. Темноглазая девочка выглянула из-за матери и подошла посмотреть на малютку.
– Позови меня, если она проснется, – вполголоса сказала Нетти. Девчушка серьезно кивнула, села рядом на стул и принялась легонько качать люльку ногой.
Нетти вышла на улицу, затворив за собой дверь. Она подошла к Басту, беззастенчиво поправляя корсаж. На солнце Баст обратил внимание на ее высокие скулы и роскошные губы. Но все равно она выглядела скорее усталой, чем хорошенькой. Темные глаза смотрели озабоченно.
Высокая женщина сложила руки на груди.
– Ну, так что случилось-то? – устало спросила она.
Вид у Баста сделался смущенный.
– Да ничего не случилось! – сказал он. – Я просто хотел спросить, не найдется ли у твоего мужа работы какой.
Нетти изумленно уронила руки.
– Чего?
– Мне в трактире и делать-то особо нечего, – застенчиво пояснил Баст. – Вот я и подумал: может, мужу твоему лишние руки нужны?
Нетти огляделась, мельком взглянула на старый амбар, поджала уголки губ.
– Он теперь в основном охотится да ловушки ставит, – сказала она. – Дел у него там, конечно, хватает, но не думаю, что ему нужны помощники.
Она перевела взгляд на Баста.
– По крайней мере, он ни разу не говорил, что ему кто-то нужен.
– А как насчет тебя? – спросил Баст, улыбаясь как можно обаятельней. – Неужто тебе тут помощь совсем ни к чему?
Нетти снисходительно улыбнулась Басту. Улыбка была совсем неприметная, но женщина враз помолодела лет на десять, и половина озабоченности развеялась, так что ее лицо буквально просияло прелестью.
– Да у нас тут и делать-то особо нечего, – виновато сказала она. – Всего три козы, и с теми сынишка мой управляется.
– Ну, а дрова? – спросил Баст. – Я, знаешь ли, вспотеть не боюсь. А тебе самой тяжело небось, когда хозяина целыми днями дома нету…
Он с надеждой улыбнулся ей.
– Да у нас, знаешь, и денег-то нету, заплатить нечем… – сказала Нетти.
– Да мне бы морковочки… – сказал Баст.
Нетти долго смотрела на него, потом расхохоталась.
– Морковочки! – повторила она, растирая щеки. – Сколько тебе той морковочки?
– Ну-у… штучек шесть? – предположил Баст ужасно неуверенным тоном.
Она снова рассмеялась и слегка покачала головой.
– Ну ладно. Давай, наколи мне дров.
Она указала на колоду, стоящую на задах.
– Когда наколешь на шесть морковочек, я за тобой приду.
Баст с жаром взялся за дело, и скоро двор наполнился бодрым, вкусным треском разлетающихся поленьев. Солнце припекало еще как следует, и не прошло и нескольких минут, как Баст уже весь блестел от пота. Он небрежно стянул рубашку и повесил ее на забор сада.
Дрова он колол как-то по-особенному. Ничего такого, что бросалось бы в глаза. На самом деле дрова он колол точно так же, как и все: ставишь полено на попа, замахиваешься топором и раскалываешь. Трудно тут придумать что-то новое.
И все равно Баст это делал как-то иначе. Полено на попа он ставил вдумчиво. Потом на миг застывал абсолютно неподвижно. И взмахивал топором. Плавным, текучим движением. И то, как он расставлял ноги, как играли длинные мышцы у него на руках…
Нет, ничего преувеличенного. Он вовсе не рисовался. И все равно, когда Баст взмахивал топором и опускал его по идеальной дуге, в этом было некое изящество. Резкое кряканье, с каким раскалывалось полено, и то, как половинки разлетались в разные стороны. У Баста это выглядело… как бы сказать… эффектно.
Трудился он добрых полчаса. Потом из дома вышла Нетти, вынесла ему стакан воды и пучок сочной морковки прямо с лохматой ботвой.
– Ну, уж на шесть-то морковок ты точно наработал! – сказала она, улыбаясь ему.
Баст взял стакан с водой, половину выпил, потом наклонился и вылил остальное себе на голову. Слегка встряхнулся и распрямился. Мокрые черные волосы курчавились и липли к лицу.
– Тебе точно больше никакая помощь не требуется? – спросил он, непринужденно улыбаясь ей. Глаза у него были темные, улыбчивые, синее неба.
Нетти покачала головой. Коса у нее совсем растрепалась, и, когда она опустила голову, непослушные пряди упали ей на лицо.
– Да как-то ничего в голову не приходит, – сказала она.
– А то я еще в меде хорошо разбираюсь! – сказал Баст, вскидывая колун на обнаженное плечо.
Вид у нее сделался несколько озадаченный, пока Баст не кивнул в сторону деревянных ульев, расставленных по заросшему лугу.
– А-а! – сказала она, будто припомнив полузабытый сон. – Да, раньше я и свечки делала, и мед. Но мы несколько ульев потеряли три года назад, зима была тяжелая. Потом еще один улей вошь съела. А потом весна выдалась сырая, и еще три улья вымерли от мучницы, мы и оглянуться не успели.