Негодяй в моих мечтах
Шрифт:
Уилберфорс забрал Мелоди, выманив ее обещанием лимонных кексов, так что Лорел могла говорить совершенно свободно. Прю беспокойно расхаживала по комнате, потом решительно объявила:
– Ты должна немедленно упаковать свои вещи.
Мэдлин по-прежнему чувствовала себя в этой комнате крайне неуютно. Она продолжала тревожно оглядываться по сторонам. Наконец Лорел сжалилась над ней и, склонившись вперед, поинтересовалась:
– Меня убедили, что плохой человек целиком и
Мэдлин мрачно глянула на нее:
– Джек знает о моем заключении. И то, что он использовал это помещение таким образом… – Она покачала головой. – Это просто четыре стены и окно… – Она с усилием сглотнула. – И дверь… Вы знаете, что в двери просверлен глазок?
Лорел не знала. Она вскочила на ноги и, подбежав к двери, стала открывать и закрывать ее в поисках отверстия.
– Нет. Я вижу, где он был, но кто-то заделал его навсегда.
Мэдлин свела брови:
– Что ж, хоть это можем поставить Джеку в заслугу.
– Ха! – Прю перестала метаться по комнате и обернулась к ним. – Вы должны уехать немедленно.
Лорел растерянно заморгала. А ей-то казалось, что они нашли общий язык.
Мэдлин встала.
– Да. Сейчас же. – Она смахнула слезы с глаз. – Я велю Фионе собрать вещи Мелоди. – Она бросилась прочь из комнаты, но Лорел успела услышать рвущееся из ее груди рыдание.
Прю была настроена не менее решительно.
– Я люблю Мелоди как свою собственную дочь, но не стану терпеть такое высокомерное, отвратительное отношение…
Лорел подняла руку, чтобы прервать поток дальнейших проклятий, как бы справедливы они ни были.
– Вы позволите мне забрать ее и увезти?
Прю замолкла и посмотрела на нее:
– Конечно. Вы ведь ее мать. Нужно только поглядеть на вас, чтобы понять это.
– Но… вы все так любите ее…
Прю вздохнула, но решения не изменила.
– И вы ее любите. Иначе не явились бы в «Браунс». И она тоже вас обожает.
Лорел долгую минуту смотрела на Прю.
– Вы ужасно свирепая.
Прю поглядела на нее мокрыми зелеными глазами:
– Нет, я просто такой выгляжу. – Затем она отвернулась и схватила старый саквояж Лорел. – Складывайте вещи. А я пошлю Бейливика организовать отъезд. Куда вы хотите поехать?
Лорел окинула взглядом четыре стены, окно и дверь с замком. Видя это как бы со стороны, она внутренне содрогнулась.
– Далеко, – севшим голосом промолвила она. – Подальше отсюда.
Колин и Эйдан не могли в это поверить.
Колин провел рукой по лицу.
– Он этого не делал. Не мог!
Прю поморщилась:
– Он это сделал.
Эйдан еле разжал стиснутые зубы.
– Я не думал, что его занесло так далеко.
Колин посмотрел на друга:
– Мы могли это предотвратить.
Эйдан посмотрел на него в ответ:
– Могли, но не сделали этого. Нам хотелось верить, что он может к нам вернуться.
Мэдлин не могла перестать плакать.
– Она забирает ее. Далеко-далеко. Так она сказала.
– Ты ее обвиняешь? – Глаза Прю были не суше. – Она, должно быть, очень испугана!
Мэдлин прикусила губу.
– Я думаю… Я не уверена, но когда я была в той комнате… По-моему, он спал с ней там. Я заметила на полу около постели его галстук.
Прю резко зажала себе рот.
– Ублюдок!
Колин оперся на стену.
– Меня тошнит, – пробормотал он.
– Я предпочел бы, – яростно откликнулся Эйдан, – чтобы тошнило Джека.
Мэдлин обхватила себя руками.
– Я разговаривала с ним этим утром. Он казался таким спокойным… очень… смиренным.
Прю вскинула голову:
– Смиренным? И с чем же он смирился?
Мэдлин с сомнением повела плечом:
– Точно не знаю… но ведь дверь на чердак не была заперта на самом деле.
Колин выпрямился.
– Не была заперта?
– Нет, – потрясла головой Мэдлин. – Уилберфорс нажал на нее, она открылась, и мы увидели Лорел, сидящую там. Она казалась такой же удивленной, как и мы.
Лицо Эйдана просветлело.
– Он ее отпустил.
Колин тоже обрадовался.
– Конечно, отпустил! – Он повернулся к жене, вид у которой был сомневающийся: – Разве ты не видишь, Прю? Он решил ее отпустить! Поэтому он так рано пошел сегодня утром к Мелоди. Он с ней прощался.
– Бедняга!… – вздохнула Прю.
Мэдлин посмотрела на нее:
– Ты всегда не доверяла Джеку, Прю.
Прю махнула рукой:
– Теперь это не так, так что не будем ворошить прошлое. – Она повернулась к мужу: – Тебе нужно найти его. Он решит, что мы его ненавидим!
Колин растерянно промямлил:
– Но ведь ты ненавидишь.
Прю сурово прищурилась, и Колин отступил.
– Да, мое сокровище. – Он повернулся к Эйдану: – Приказ получен, старина. Чего же мы ждем?
Мэдлин была не так непреклонна.
– А вы знаете, куда он мог отправиться? Он ведь давно ни с кем не общается, кроме нас.
Эйдан задумался.
– Кажется, у меня есть идея.
Джек оказался, в конце концов, у Лементье, позабыв не только, как попал туда, но и зачем. Он просто зашел и замаячил у двери. Кэбот бросил на него единственный взгляд, и тут же нажал кнопку, вызывая хозяина заведения.