Нехоженые тропки
Шрифт:
Она шевельнулась неловко.
— И к чему это приведет? Стань сентиментальным, и я сама тебя застрелю. Ты должен быть бритвенно острым и опасным для путешествия во времени.
Я кивнул. Сьюзи не слишком эмоциональна, и на то были серьезные причины. Поэтому я должен быть сильным за нас обоих. И тут же я поклялся сам себе, что скорее умру, чем позволю ей стать тем ужасным созданием, которое я видел в будущем. Я оживленно кивнул ей и сменил тему.
— Ты когда-нибудь найдешь в своей трудноуловимой щедрости
Сьюзи неприятно усмехнулась. — Я получила хорошую цену за его голову. И еще лучшую за его сердце, легкие, и почки.
Томми посмотрел на меня.
— Она шутит?
— По-моему, лучше не спрашивать, — ответил я.
— Хорошо, что я здесь, — сказала Сьюзи, пренебрежительно улыбаясь Томми. — Я слышала, что в последний раз ты почти что получил собственную голову на подносе. Видишь, что случается, когда ты пытаешься провернуть дельце без меня? Я имею в виду — как тебе Грешник, Безумец и Сладкая Отрава в качестве поддержки? О чем, черт возьми, ты думал?
Я пожал плечами. — Мне нужен был кто-то пугающий, а тебя по близости не было.
Она громко фыркнула. Это правда, о твоей матери? Что она — Лилит?
— Выгладит так.
— Я должна была следить за ней, — призналась Сьюзи. — Я знала только имя из старой песни «Genesis». Ненавижу, когда мир начинает писать «Ветхий Завет» на моей заднице, это уже слишком. — Она, похоже, собиралась сказать что — то еще, но затем резко тряхнула головой. — Ладно, пора двигаться. Если я смогла выследить вас, держу пари, что ваши враги тоже смогут. На Темной Стороне многие хотят видеть тебя мертвым, Тэйлор. Их даже больше, чем обычно.
— Кто-то интересовался? — спросил я.
Сьюзи принялась загибать пальцы.
— На первом месте у нас Сандра Шанс, консультирующий некромант. Она безумно зла на тебя, потому что ты в последнем деле уничтожил отвратительное древнее чудовище, Плакальщика. (И когда у тебя появится время, я, правда, хотела бы знать, как ты это сделал. Плакальщик действительно вызывал ужас.) Во всяком случае, кажется, она была как-то с ним связана и на крови поклялась отомстить тебе.
— Это плохая новость, старик, — сказал Томми. — Ты не можешь чувствовать себя в безопасности даже в могиле, пока эта чокнутая девка намерена заполучить тебя.
— Заткнись, — ответил я. — Я считаю бесплодным столь длинный путь.
— Тогда, — сказала Сьюзи, впиваясь взглядом в Томми, — есть тесно связанные между собой семьи тринадцати Благоразумных Людей, убитых тобой. Скорбящие семейства раздали множество серьезных заказов на тебя, поддержанных очень серьезными деньгами. Достаточно, чтобы соблазнить каждого наемного убийцу на Темной Стороне. Семьи хотят видеть тебя мертвым, и их совершенно не интересуют детали. Они пытались нанять меня.
Я поднял бровь.
— Я была занята, — сказал Сьюзи.
— Но за правильные деньги ты бы завалила меня?
Сьюзи коротко улыбнулась.
— За правильную цену я завалила бы Бога. Но мне нужно заплатить чертовски много, чтобы я встала против тебя, Тэйлор.
— Что ж. Это обнадеживает. Кто еще против меня?
— Уокер от имени Властей, но об этом ты, наверно, уже знаешь.
Я кивнул.
— Он послал за мной Людей-Теней.
Настала очередь Сьюзи поднять бровь.
— Вы победили Людей-Теней?
— Не совсем, — ответил я. — Мы убежали.
— Наконец-то ты поумнел к старости, — сказала Сьюзи. — Я бы не пошла против Людей-Теней за все золото в закромах Уокера. На самом деле, путешествие во Времени — возможно, самое безопасное, что ты мог бы сейчас предпринять. Даже у Уокера нет никакой власти над Дедушкой Время. — Она снова пренебрежительно взглянула на Томми. — Ты уверен, что хочешь тащить его с нами, Тэйлор?
— Да, — ответил я твердо. — У меня есть дело для него.
— О, классно, — сказал Томми. — Мне понравится?
— Вряд ли, — ответил я.
— Иногда лучше не вставать с кровати утром, — сказал Томми. Он уставился на Сьюзи. — Говоря по правде, я не думаю, что мы должны брать ее с собой. У нее репутация человека, склонного к внезапному и неожиданному насилию и полному игнорированию таких вещей, как последствия. А легкомысленность в прошлом может иметь самые ужасные последствия. Измените слишком много в прошлом, и настоящее, в которое вы вернетесь, вряд ли будет иметь что-то общее с настоящим, которое вы покинули.
— Я думал, ты достаточно отчаянный для путешествия во времени, — сказал я.
— В такой отчаянности необходимости нет.
— Я иду так же, как и ты, — немедленно ответила Сьюзи. — А теперь закрой рот, или я вырву тебе соски. — Она перевела холодный взгляд на меня. — Он может раздражать, но он попал в точку. Путешествие во времени — действительно последнее средство. Ты уверен, что больше нет никого на Темной Стороне, с кем ты мог бы поговорить о своей матери?
— Единственным оставшийся в живых из тех, кто знал мою мать, это Питер — Взрыв — на — Голове, — ответил я. — И он сумасшедший.
— Насколько он сумасшедший? — спросил Томми.
— Совершенно чокнутый, безумный до невменяемости. Он убил триста сорок семь человек до того, как попался Властям. И это триста сорок семь жертв, в которых они уверены… Уокер однажды сказал мне, не для печати, что реальное счет идет на тысячи. Это достаточно существенное число жертв даже для Темной Стороны. И никто не нашел ни одного тела. И ни одного следа для судебной экспертизы. Только одежда жертв… Властям заперли его в самой отвратительной и самой охраняемой темнице Темной Стороны.