Неисправная Система. Том II Грехопадение
Шрифт:
Скорпионы, змеи, варги-падальщики, грифы, и даже колонии муравьев облюбовали это место, сделав его опасным даже для опытных попаданцев, не говоря уже о новичках. Но судя по рассказу Русса, среди нападавших были явные слабаки, не взявшие и десятого. У таких против пустынных тварей нет ни единого шанса… разве что кто-то из мародеров умеет контролировать монстров своей способностью. Подобная возможность многое усложняет. Каждая случайная расщелина может оказаться смертельной ловушкой, в которой вместо парочки монстров меня будет поджидать разом вся столпившаяся снаружи армада. Более того, расщелина может оказаться дорогой в никуда и пустой тратой времени. Такими темпами
Набрав воздуха в легкие, я закричал что было сил:
— У меня выкуп за похищенных, еда и артефакты, покажитесь! — голос мой эхом разнесся по каньону.
Был еще вариант поднять шум при помощи взрывчатки, выманив тем самым наружу мародеров. Все же, кто станет прощать наглого, незваного гостя? Да толку от подобного будет мало. Не за трупами мародеров пришел я сюда, а за деревенскими. Преждевременная бойня только повредит в решении подобных проблем. Ведь даже если удастся захватить кого в плен, слишком велик шанс, что мародеры тут же расправятся с предателем. Им даже укрытия не придется покидать ради этого. Хватит одной команды монстрам, что с радостью накинутся на кусок свежего, пусть и сопротивляющегося, мяса. Это будет худший из возможных раскладов, потому как противник узнает мои способности и если посчитает слишком опасным, сможет хоть вечно отсиживаться внутри. У меня же в запасе не так много времени. Воплощение уже изрядно сожрало моих сил на дорогу сюда. Столько, что, в крайнем случае, я готов сожрать один из припасенных артефактов.
Впрочем, это уже вопросы другой истории, ибо мои клиенты уже показали свои бритые головы из ближайшей расщелины.
— Где люди?
— Выкладывай, что принес, а там посмотрим, — несколько парней крепкого телосложения уверенно стояли передо мной, стараясь впечатлить своим оружием и силой. Но чего стоит вся эта показная уверенность на фоне двадцати уровней на двоих?
Не торопясь я разложил перед собой все имеющиеся в инвентаре кольца, амулеты и несколько порций еды. Своим фиолетовым и синим сиянием они даже полудуркам докажут свою ценность, мясо же выступает в качестве образца. Они-то не могут знать чего и сколько в моем инвентаре, так что хватит показать и парочки порций.
Однако стоило вороватым ручкам потянуться к моим вещам, как одним движением я вернул все добро обратно в инвентарь. Один из парней тут же злобно зыркнул на меня, в то время как второй потянулся к висящему на поясе мечу.
— Шутки шутить удумал, — лезвие меча уткнулось мне прямо в грудь. — Так может, мы сейчас сами на твоем теле что-нибудь пошутим?
— Из инвентаря мертвецов впадает от силы пара предметов. У меня ведь в нем хранятся не только артефакт, но и обычные камни, — я демонстративно просыпал несколько камешков. — Как думаешь, как отреагирует ваш босс, когда узнает, что вместо эпических артефактов в принесли ему горстку мусора?
— Если узнает, — резким ударом он попытался пробить мою грудь.
Ох уж эти новички, даже не познав реалий этого мира, стремятся в бой сломя голову. Даже вставать не требуется, чтобы справиться с подобным.
Поворотом корпуса я пропускаю удар по касательной, и одним верным движением переламывая руку несостоявшегося убийцы в локте. Неспособный больше сражаться, он выронил оружие и закричал от боли. Его напарник, явно не ожидавший подобного развития событий застыл на месте. Собственно, ради подобной реакции я и затеял весь этот цирк. Спокойно встав на ноги, я схватил несостоявшегося рубаку за горло и приподнял над землей. Вместе мы подошли к самому краю обрыва, ведущему на дно каньона
— Я повторяю вопрос, где люди? — на вытянутой руке я подвешиваю его тело над пропастью.
Ожидаемо он не смог выдавить ни слова со сжатой-то глоткой. Думаю, этого представления будет достаточно, чтобы ко мне отнеслись серьезно. Я бросил парня к ногам его напарника.
— Передай своим, что я пришел на переговоры, а не делать пожертвования.
Что-то бормоча себе под нос, парень поспешил убраться с моих глаз, чуть ли не позабыв о товарище, но на полпути он одумался и вернулся за подельником.
Немного стыдно, что сорвался на ничего не знающих шестерок, но так будет гораздо эффективнее. Это гарантирует, что следующим моим гостем будет адекватный парламентер, ибо судьбу неадекватов повторить вряд ли кто-то захочет.
Однако не успел я присесть на еще теплый камень, как некто окликнул меня. Даже оперативнее, чем я ожидал.
— Приношу извинения за сложившуюся ситуацию, — высокий парень, укутанный в бесформенный балахон, вышел ко мне из-за скалы. — Можете называть меня Ки. Наш лидер, назначил меня ответственным за проведение переговоров. Могу я лично взглянуть на предлагаемые артефакты?
Глава 29 Падальщики
Парень терпеливо дожидался моего ответа. Под развевающимся бесформенным балахоном невозможно было определить, ни его телосложения, ни наличия оружия, однако 37 уровень недвусмысленно намекал, что передо мной не второсортный расходник. Он явно успел разобраться в устройстве этого мира и отточить способности. Воспользоваться опознанием на таком будет дурным тоном и только испортит отношения.
Однако это никак не может повлиять на избранную мной позицию.
— Если хочешь подробнее рассмотреть артефакты, представь мне доказательства, что все похищенные жители в полном порядке, — я покрутил меж пальцев отсвечивающий фиолетовой аурой амулет. — Иначе узнавай все у своих подручных.
В ответ на мои слова из-под балахона раздался смешок.
— Интересный способ вести переговоры. Складывается ощущение, что это у тебя в руках жизни заложников, а не у нас. Уверен, что можешь позволить себе выдвигать условия?
Желание сдавить его черепушку до хруста становилось сильнее от каждого произнесенного подонком слова. Чтобы не выказывать беспокойства я достал из инвентаря бурдюк с брагой и смачно отхлебнул. Нельзя поддаваться эмоциям. Если он осознает, что жизни заложников представляют для меня большую ценность, то вместо переговоров этот фарс обратится откровенным вымогательством. Сейчас в моем разуме не должно оставаться места для моральных терзаний. Есть только сделка и выгода. И побеждает в таких условиях тот, кто убедит оппонента в большей ценности своего товара.
— Спрашиваешь, могу ли я требовать? — горлышком бурдюка я указал на собеседника. — Если не готов вести дела, то можешь сразу проваливать. Я пришел сюда заключить сделку, а не разводить представление. Мне нужны люди, и чем больше, тем лучше. В приоритете возвращение похищенных, потому как в них уже вложен самый ценный из имеющихся ресурсов — время. Более того, этот жест доброй воли обеспечит мне их лояльность на долгие годы вперед с минимальными вложениями. Однако также я готов раскошелиться на попаданцев в любом состоянии, здоровых женщин и крепко сложенных мужчин, — я отхлебнул браги и вытер лицо рукавом. — Вы же промышляете работорговлей, не так ли? Иначе на кой еще похищать лишние рты в пустыне?