Неистовые сердца
Шрифт:
— Были бы мы свободны приходить и уходить, когда нам заблагорассудится? — спросила Шарлотта.
— Да, — сказала Кэт, — но тебе придётся соблюдать те же правила, что и всем остальным.
— Конечно, — Шарлотта задумчиво жевала кусочек сладкого картофеля. — И как вы хотите, чтобы мы доказали нашу лояльность?
— Мы что-нибудь придумаем, — сказал Эйс.
— Для начала ты можешь посетить нашу свадьбу на острове Бивер, — сказала Кэт.
Во что она играла? Неужели она решила, что было бы снисходительностью
— Да! — Сэм воскликнула так взволнованно, что её дреды запульсировали вокруг лица. — Я имею в виду, — она пожала плечами, — конечно. Неважно.
Её попытка подавить свой восторг заставила моё плохое настроение немного отступить.
— Веди себя вежливо и общайся с другими фейри, которые прибудут по этому случаю, и ты можешь заработать билет в Неверру, — мрачно сказал Эйс.
Кэт обхватила обеими руками руку Эйса, её прикосновение смягчило его ворчливое настроение.
— Понятно, — сказала Шарлотта.
— Значит, те из нас, кто не хочет подлизываться к тебе, не войдут в Неверру? — спросила Кира.
— Кира! — резко сказала Шарлотта.
Эйс наклонился через Кэт, чтобы лучше видеть близнеца Коула.
— Прости. У тебя раньше была поднята рука? Потому что, если да, то я пропустил.
Она что-то проворчала себе под нос.
— О. Я забыл кое-что упомянуть, — его голос прогремел в палатке. — Те, кто причинил телесные повреждения моей сестре и охотнику, не будут допущены в Неверру. Так что это избавляет тебя от необходимости подлизываться, Кира.
Шарлотта побледнела, а Коул напрягся.
— Два других человека в чёрном списке это двое мужчин, сидящих рядом с тобой, Кира, — продолжил Эйс.
— Чушь собачья! — пробормотала Кира. — Они сами пришли на нашу землю. Они напали на нас первыми!
Напали? Всё, что мы сделали, это купили у них травку. Как это было нападением?
— Кто-нибудь ещё принимал участие в пытках? — спросил Эйс.
Веки Коула закрылись, а затем его рука метнулась вверх.
Эйс посмотрел на меня, ожидая подтверждения, и я покачала головой.
— Моя сестра не считает тебя ответственным, так что опусти руку. Кто-нибудь ещё?
— Я отдала приказ создать шторм, чтобы мы могли заманить их в ловушку и установить то, что они знали. Если кто-то и должен быть привлечён к ответственности, то это должна быть я.
— Мама! — воскликнул Коул.
— Возможно, мы действовали из страха, но мы могли бы справиться с этим по-другому. Действия имеют последствия. Мне жаль, Лили. Это не сотрёт того, что мы сделали, но знай, что я сожалею об этом.
— А я не жалею об этом, — усмехнулась Кира. — Ты видела, что дикарь сделал со щекой Пита? Он укусил его! А потом она попыталась отравить Куинна
Не поворачивая лица к Кире, Шарлотта сказала:
— Если это действительно то, что ты чувствуешь, дочь, тогда собирай свои вещи и уходи.
— Что? Ты выгоняешь меня?
— Да.
Кира спрыгнула со скамейки, тряся головой так сильно, что волосы заплясали вокруг её лица.
— Папа был прав, что оставил тебя. Жаль, что я не могла пойти с ним.
Шарлотта закрыла веки. Я бы даже никогда не увидела, как она моргнула, и вот она уже закрывает глаза. Кем бы ни был этот человек, я подозревала, что он был её слабостью.
— Сейчас у тебя есть шанс найти его, Кира.
Кира прошлась вокруг стола. Она остановилась прямо за спиной Коула.
— Давай, Коул.
Его кадык дёрнулся на тонком горле.
— Коул?
— Я остаюсь.
— Остаешься? — тёмные глаза Киры метнулись ко мне. — Ты такой дурак.
— Подожди, — Куинн встал. Он бросил салфетку на тарелку. — Я иду. Пит?
Мужчина со следами укусов так пристально смотрел на свою пластиковую тарелку, что я почти ожидала, что она расплавится. А потом рыжеволосая женщина рядом с ним схватила его за запястье и покачала головой.
Наконец, он прошептал:
— Я остаюсь, — как будто это было больнее, чем следы укусов на его щеке.
Куинн фыркнул, а затем направился к пологам палатки, где ждала Кира, и вместе они протиснулись мимо двух лусионагов, охранявших вход. Мой брат слегка кивнул, и один из охранников вышел вслед за ними.
— Мой человек сопроводит их с территории, — сказал Эйс. — Он не причинит им вреда.
Шарлотта была слишком угрюма, чтобы ответить. Она провела тыльной стороной ладони по щеке. Джошуа скользнул под стол, а затем снова появился на коленях у матери. Он обхватил её руками за шею и прижался своим маленьким личиком к её шее.
— Я не оставлю тебя, мамочка.
Она крепко обняла его.
Тишина окутала шатёр, нарушаемая прерывистым дыханием Шарлотты. Раскаяние немного отбросило мою ненависть к ней. Разыскивая их, я разрушила её семью.
Порыв холодного воздуха проник в палатку, нарушив тихую тишину.
— Эйс!
Все повернулись, чтобы посмотреть на новоприбывшего. Даже я.
Круз был багровым, и его глаза заблестели. Он левитировал, пролетел над столом и приземлился рядом с Эйсом.
Сэм прошептала:
— Кто это?
Я создала его имя из своей пыли.
— Знойное имя. Он одинок? — прошептала Сэм.
Что бы Круз ни прошептал Эйсу на ухо, это заставило моего брата вскочить на ноги.