Неизведанное
Шрифт:
Сняв оборудование, они закрепили его на пояса. Кэл обменялся жестами с командой, и все тихо вышли из воды.
На камнях Дэни заметила мокрые следы.
Рэйвен, определенно, двигалась в том же направлении.
Впереди ждала еще одна арка, ведущая в основную секцию храма. Осторожно продвигаясь вперед, Кэл с остальными достали свои пистолеты и, перевернув их, слили воду из баррелей.
Дэни не слишком-то много знала об оружии, но догадалась, что небольшой заплыв никак на него не повлиял.
Далее следовала
Сняв с фотоаппарата пластмассовый чехол, Дэни сделала несколько снимков. Смотреть на место вроде этого — безмятежное и выглядящее так же, как в те времена, когда люди только его оставили — вызывало глубинное волнение.
Они шли через основную секцию храма, и на дальней стене Дэни увидела еще один сводчатый проход. Логан направил луч фонаря внутрь и осветил промозглую лестницу, ведущую вниз.
Дэни сосредоточилась на том, чтобы двигаться так же тихо, как остальные. Для больших и опасных людей их поступь была на удивление легкой.
Лестница спиралью спускалась вниз, вниз и вниз. Дэни гадала, так ли глубок проход и поражалась проведенным для постройки инженерным расчетам. Насколько же ценен чинтамани, раз для его хранения отстроили храм вроде этого?
Она глубоко вздохнула, полагая, что шансы найти здесь камень очень высоки. Конечно, ни у кого не было шанса обнаружить его посреди далеких джунглей в затонувшем храме на дне таинственного озера.
Дэни лишь надеялась найти реликвию раньше «Силк Роад».
Морган впереди остановилась и, всмотревшись в дверной проем, кивнула.
Они вошли в огромную подземную пещеру.
Чтобы не ахнуть от шока, Дэни прижала ко рту ладонь.
— Вот дерьмо, — пробормотал Логан.
— Никогда ничего подобного не видела, — прошептала Морган, покачав головой.
Дэни подняла фотоаппарат, но потом опустила. Она решила сначала просто позволить себе впитать ощущения и полюбоваться.
Они стояли посреди подземного леса. Откуда-то просачивался тусклый свет. Гладкие каменные стены были испещрены широкими венами ярких блистающих драгоценных камней. Часть поверхности покрывали своего рода грибы, светящиеся разными цветами — желтым, зеленым, синим, розовым, а несколькие красным и оранжевым.
Группа продвинулась к ближайшему дереву, листья которого искрились, выточенные из какой-то кристаллической структуры.
Подняв фотоаппарат, Дэни сделала несколько снимков деревьев и стен. Вены на стенах были в основном темно-зелеными — нефрит, возможно, яшма. Тут и там красовались россыпи искрящихся белым светом больших глыб геометрической формы. Дэни замерла. Ведь это, конечно же, не алмазы?
— Именно так описывается в легенде Куньлунь, — прошептала Дэни. — Драгоценные растения и драгоценные камни.
— Да. И сомневаюсь, что «Силк Роад» оставит это место нетронутым, —
Они тихо двигались между мерцающих деревьев. Дэни поклялась вернуться сюда и все сфотографировать. Доктор Оукли с археологами будут в экстазе.
— Где черти носят «Силк Роад»? — пробормотала Морган.
— Наверняка где-то поблизости, — ответил Кэл. — Будь начеку.
Когда они выбрались из деревьев, Дэни ахнула.
— Смотрите.
Впереди показался ряд каменных ступеней, ведущих к платформе с возвышающейся над ней изящной аркой. В центре платформы был каменный постамент.
А на постаменте — огромный жемчужно-серый камень.
— Чинтамани, — благоговейно выдохнула Дэни.
— Именно, — ответил холодный голос. — И он мой.
Все развернулись, и Кэл с командой вскинули оружие. Рэйвен со своими людьми сделала то же самое.
Сердце Дэни бешено забилось под ребрами.
«Вот и встретились».
***
Кэл нацелил свой SIG прямо на женщину «Силк Роад».
— Вы двое все никак не умрете, — Рэйвен посмотрела на него, а потом на Дэни. — Чинтамани мой. Возможно, мне придется воспользоваться им и пожелать, чтобы болтающиеся под ногами члены «Службы охраны охотников за сокровищами» умерли мучительной смертью.
— Ты на самом деле веришь, что камень волшебный? — спросила Дэни.
— Черт, нет, — передернула плечом женщина. — Но остальные верят…и готовы заплатить за свою веру много долларов. Кроме того, камень — огромная жемчужина. Даже без возможности воплотить в жизнь самые дикие мечты, он все равно стоит целое состояние.
— И тебе плевать, кого ты покалечишь или убьешь. У тебя нет души.
— Короткий ответ…нет, — едва заметно ухмыльнулась Рэйвен. — Мои боссы настойчивые и разборчивые. Зато отлично платят.
Пока женщина говорила, Кэл пробегался по имеющимся вариантам. Противостояние трое против четверых. Он знал, что его ребята смогут победить «Силк Роад», но…не мог рисковать ранить Дэни в хаосе перестрелки.
Мгновение спустя внимание Кэла привлекло движение в деревьях. Он услышал тихий шум. Что-то скользило по камням.
Кэл всмотрелся в заросли за спиной Рэйвен и заметил проблеск черного цвета.
«Какого черта?».
Шагнув вперед, Рэйвен нацелила пистолет на голову Дэни.
— На этот раз я сделаю контрольный.
— Да пошла ты, — ответила Дэни.
— Выстрелишь в нее, и я выстрелю в тебя.
— А мои люди выстрелят в тебя и твою команду.
Кэл снова увидел точно такое же движение. Что бы за чертовщина ни творилась, он надеялся использовать ее в своих интересах.
Внезапно один из наемников «Силк Роад» закричал. Из деревьев выскользнуло огромное черное тело.