НеизВЕДанные ВЕДы
Шрифт:
И даже если в каком-то тексте 8 из 10 утверждений правильны и истинны, то это не значит, что оставшиеся 2 – верны.
Ко всему надо подходить основательно, критично и аналитично.
Этими принципами я руководствовался при написании книги.
К тому же, иногда, при глубоком погружении в ведические тексты, четко чувствуется, что часть текста добавлена к основному повествованию позже по времени.
Некие древние или средневековые брамины вносили изменения в изначальный текст согласно своему виденью и пониманию.
Это трудно заметить сразу и при поверхностном чтении. Но специалисты отмечают, что слегка, почти незаметно, меняется ритм и стиль текста, используются чуть другие термины и тезисы.
И важно исключать при анализе Вед эти «поздние вкрапления».
В книге мы исследуем следующие ведические писания:
– Махабхарата.
– РигВеда.
– Бхавишья и Бхагавата Пураны.
– Айдитья Упанишады.
– Рамаяна.
Махабхарата будет основным и ключевым объектом анализа, остальные писания будут дополнять результаты исследований.
Теперь переведем основные ведические термины:
– РигВеда – Веда Речи.
– Пураны – дословно «древлины» — былины.
– Шастры – Трактаты – научные тексты и учения.
– Упанишады – можно перевести как «Сидя у ног учителя». Наставления и рассказы, передаваемые устно, от учителя к ученику.
– Бхагават Гита – Чудовещающая песнь, Песня, вещающая о Чуде, Сказ о чудном явлении.
– Шримад-Бхагаватам – предыстория Чудо-явления.
– Рамаяна – кража света.
– МахаБхарата – Сказ о большом Солнце.
«Маха» – «Мега» – Большое.
«Бхарата» – Светило.
РигВеда рассказывает о том, как появился Млечный Путь, как рождались и исчезали различные галактики. Есть описание черных дыр, поедающих соседствующие звезды. Все это в иносказательной, мифической форме. Ну а как еще можно было донести до примитивных людей такие сложные для них знания?
Одна из упанишад, относящаяся к РигВеде, описывает появление нашего мира. О чем поговорим подробно отдельно.
В Бхагавата-пуране рассказывается о стабилизации и уравнивании Земли за счет появления Луны.
В Бхавишья-пуране даются весьма точные предсказания будущего. Бхавишья – так и переводится – будущее время.
В этой пуране описано сотворение мира, рождение Адама и Евы, змей со своим плодом, всемирный потоп и Ноев ковчег. И даже предсказывалось появление пророка Мухаммеда.
В Библии и в Коране их описывают в прошедшем времени, а в Пуранах – в будущем времени.
Что доказывает первичное происхождение Вед.
Вимана-пураны описывают немного-немало космические корабли, передвигающиеся быстрее света.
Васту-шастры – наука о строительстве, давшая начало Фэншую.
Джйотиш-шастры – астрологическая, очень точная и глубокая наука, давшая жизнь всем современным астрологическим школам. И джйотиш – действительно рабочая и действенная наука.
Исследованию и анализу также будут подвержены такие древние писания, как:
– Библия.– «История» Геродота.– «Илиада» Гомера.– «Повесть временных лет» Нестора.– множество древнегреческих мифов.– русские былины.Язык ВЕД
В книге будут часто использоваться такие термины, как: прочтение и перевод.
Давайте сразу определимся с верным толкованием этих слов в данном контексте. Это не синонимы.
Перевод – это трактовка слова согласно словарям.
В нашем случае используется «Санскритско-русский словарь» Кочергиной В. А.
Прочтение – это тот случай, когда заменяется одна или несколько букв в слове, которое было неправильно записано или искажено.
Пример:
рык – крик, рычать – кричать; звук – жук; ярко – жарко.
Язык, на котором сохранились ведические тексты, – САНСКРИТ.
Санскриту характерна беспрерывность написания текста
Санскрит – переводится как «обработанный», в другом варианте как «священное писание».
Есть и еще один перевод — «самопись», «самопишущий».
То есть устная речь сама записывалась и сохранялась на различные носители.
Само же название «санскрит» достаточно недавнее, в течение многих веков этот язык называли просто «vac» или «sabda» — «слово, язык», расценивая его в качестве единственной возможности для ведения речи.
Несколько наименований, таких как «girvanabhasa» — «язык богов», указывают на его религиозный характер.
Изначально эта книга писалась с многочисленными санскритскими вставками и примерами, но оказалось, что нет санскритского шрифта при типографском способе печати. Именно по этой причине пришлось резко сократить количество вставок из первичных источников.
Но это никак не отразится на правильности и истинности тезисов этой книги. Каждое слово, каждую цитату можно найти в словарях и в древних текстах.