Чтение онлайн

на главную

Жанры

Неизвестные герои
Шрифт:

Уже стемнело, и с выключенными фарами, медленно передвигаясь, мы тронулись в сторону канадского городка Корнуолла 6 , что находился прямо за рекой Флёв Сен-Лоран. Пересечь эту реку – значит пересечь границу Канады с США. От Корнуолла до Оттавы оставалось всего шестьдесят миль.

Грузовик ускорился. Теперь, когда одной проблемой вдруг стало меньше, часть людей легла спать. Билл и не думал останавливаться. Чем ближе мы были к городу, тем больше у него решимости было закончить этот путь.

6

Корнуолл – город в округе Стормонт, Дандас и Гленгарри канадской провинции Онтарио.

Я глядел в темноту, что оставалась позади, и всё никак не мог выбросить из головы то, что мой родной дом был атакован, а потом и вовсе стёрт с лица земли. Что же было с Катрин и её сыном? Покинули ли они город?

Время подходило к утру. Уже начинало светать. Я открыл глаза. Некоторые всё ещё дремали. Сном это было трудно назвать, учитывая, что мы все сидели в борту крытого грузовика, а на улице была низкая температура. Грузовик остановился. Боец открыл окно, и Билл дал команду выходить, кроме, конечно, гражданских.

Бойцы выпрыгнули, после чего мы слышали лишь отдалённые голоса. После чего один из бойцов подошёл к нам и жестом указал нам выходить.

Я выпрыгнул первым из грузовика. Выйдя вперёд грузовика, я увидел часть города Корнуолла. Он был в руинах. Над городом повис чёрный дым. В центре бушевал пожар. По словам Билла, на острове Корнуолл была настоящая бойня между двумя крупными армиями. Остров был усеян убитыми. Именно Корнуолл был одним из первых городов, через который прошла русская армия. Передовое вооружение. Зенитные и ракетные комплексы, сотни солдат, лагеря беженцев – всё это было уничтожено «красной машиной». Некоторые гражданские предположили, что и техногенный взрыв был работой российского правительства, но были и те, кто не разделил общего с ними мнения.

Также сразу после второго моста, пересекающего реку Флёв Сен-Лоран, перед нами находился пост. Он был полуразрушен. Вокруг всё было усеяно погибшими бойцами Армии Спасения, что были последней точкой, через которую должны были пройти русские. Осмотрев место, Билл сделал заключение, что погибли они не от пересекающих реку русских по мосту, а от удара в спину со стороны города. На это указывали следы крови и положение тел погибших.

Джон потянулся к одному из лежащих тел, где тут же спохватился его друг и товарищ Лукас и оттолкнул его, когда тот только начал переворачивать погибшего, чтобы его осмотреть. В доли секунды тело умершего военного рвануло прямо перед нами. Джону один из осколков порезал лицо от виска к подбородку, а Лукас погиб прямо на руках у нашего врача Питерсона. Как оказалось, все тела были заминированы русскими. Джону позже помогли, обработав и зашив рану.

Когда Джон очнулся, первым делом он спросил о Лукасе. Мы ничего не смогли сказать Джону. Мы промолчали, но Джон понял, что потерял хорошего друга и товарища. Его глаза становились стеклянными. Он слегка приподнялся и вновь рухнул на землю, уперевшись в колесо грузовика. Опустив голову, он ушёл в себя. Мы пытались его успокоить, но, как оказалось, Джон и сам мог справиться со своими внутренними демонами, что начинали грызть его изнутри, и он дал нам об этом знать, когда после очередной попытки ему помочь он попросил нас его не трогать.

Спустя некоторое время мы приняли решение остановиться здесь на посту на короткое время и переждать. Билл заметно волновался и отделялся от всех, оставаясь в одиночестве. Тем временем в городе виднелись огненные вспышки, и доносились звуки стрельбы.

Джон, собравшись с мыслями, отправился к телу Лукаса, пока остальные сидели у костра.

– Прости меня, друг. Я говорил тебе всегда, что однажды наступит момент, когда я смогу подставить своё плечо и защитить тебя.

Джон прикоснулся к уже охладевшей руке Джошуа Лукаса.

– Ты опередил меня, друг. Это я виновен в произошедшем, – произнёс Джон, после чего накрыл простынёй тело своего друга и вернулся к костру, который развёл Тодди.

Мы провели у костра двенадцать часов, после чего, погрузившись вновь в транспорт, мы отправились в путь.

По дороге стали встречаться разбитые колонны бронетехники русских военных. На обочине через милю встретилась подбитая вертушка Армии Спасения, которая успела полностью сгореть. Остальная его часть встретилась нам только через несколько десятков метров.

Множество убитых военных. Также на подъезде к городу мы наткнулись на брошенный фургон, принадлежавший канадскому телевиденью.

На трассе, что шла в Оттаву, собралось огромное количество машин. Путь был закрыт, поэтому нужно было искать другую дорогу.

Температура воздуха опустилась ниже десяти градусов по Цельсию. Пошёл хлопьями снег. На западе послышался мощный взрыв. Выпрыгнув из кабины и устремив свой взор на восток, я увидел огненное грибовидное облако, такое, как и в Нью-Йорке.

Билл выбежал вперёд всех.

– Нет, этого не может быть! – прокричал в голос Билл, держась за голову и медленно опускаясь на землю.

Мы подошли к нему и попытались поднять, но он не мог смириться с мыслью, что город был уничтожен.

– Быстрее в машину! – крикнул боец, запрыгнув в кабину за руль.

Забрав Билла и прыгнув в грузовик, мы тронулись в сторону Монреаля.

Часть 6. Монреальское чудище. 09.11.2012

Прошло двое с лишним суток. Снег всё продолжал хоронить дорогу перед нами, скрывая тёмные воронки от бомб и снарядов белой простынёй. На всём пути мы видели лишь леса, руины маленьких городов и раскиданные обломки военных и гражданских самолётов. Среди руин мёртвого города мы наткнулись на огромную хвостовую часть самолёта. На киле 7 красовалась ярко-красная символика русских. Можно было заметить разбитые ящики с консервными банками, вокруг которых уже лаялась стая псов. Грузовик остановился, и из кабины вышел Билл, выстрелив очередь в воздух, отчего стая в страхе разбежалась. Билл осмотрел всё и просто развернулся. Как оказалось, это были вовсе не консервные банки, а противопехотные мины. Псы же разрывали среди обломков останки погибшего гражданского.

7

Киль – часть оперения летательного аппарата.

Через пару миль от падения русского бомбардировщика мы прибыли в Монреаль 8 , и первым делом мы занялись поисками места, где мы могли обороняться от заражённых, мародёров и, если придётся, от русских. Вариантов было множество. Станции метро, городские объекты, такие как школы, больницы, полицейские участки и даже аэропорт, но первое место, которое, по мнению Билла, можно было занять, находилось на улице «двух народов» на пересечении улиц Альма и Бельшас вблизи старой транспортной станции, что была сожжена дотла в первые дни катастрофы. Это место представляло собой соединение трёх многоэтажных зданий, образовав таким образом треугольник внутри двора. Было только два входа внутрь – с севера и юга. Жилые дома такого типа были построены пять лет назад. Одно здание всё же пострадало после катастрофы, сгорев почти дотла, оставив лишь бетонную конструкцию. Чтобы занять и укрепить наши позиции, ушло несколько дней. Грузовиком мы перекрыли северный вход. Южный же вход имел железные ворота. Пришлось их немного укрепить досками, чтобы перекрыть обзор снаружи. Также пришлось закрыть вход в сгоревшее здание, заколотить окна и завалить тяжёлой мебелью подвал. Также имелась подземная парковка, но доступ к ней был закрыт из-за пожара. Нижний этаж после пожара обвалился и накрыл выход во двор.

8

Самый крупный город в провинции Квебек и второй по величине город в Канаде.

Популярные книги

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сам себе властелин

Горбов Александр Михайлович
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.00
рейтинг книги
Сам себе властелин

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи