Неизвестный Китай. Записки первого русского китаеведа
Шрифт:
Ученики порознь обучаются маньчжурской и китайской словесности.
Учителя маньчжурского языка ежедневно задают ученикам уроки на маньчжурском языке, а 3-го и 8-го числа каждого месяца – задачу в прозе и задачу в стихах для перевода. Таким же образом поступают и монгольские учителя. Упражняющимся в китайской словесности дают в те же дни одно предложение для рассуждения и одно для стихов. Кто не в состоянии сочинить полного рассуждения, дозволяется принимать половину.
Ученикам производится испытание. Старшие и младшие учителя ежемесячно один раз собираются в одно место и дают старшим ученикам по китайской словесности предложение для сочинения рассуждения, а младших заставляют на память читать выученное. Обучающихся языкам маньчжурскому и монгольскому испытывают
Казенных учеников, имеющих свыше 12 лет, обучают пешему стрелянию из лука, а имеющих выше 16 лет обучают конному стрелянию из лука. Сим занимаются младшие учителя из монголов. Старшие учителя ежемесячно со всеми учениками выходят за город для испытания их в стрелянии, а весною и осенью собираются в институт, где ректор и инспекторы лично испытывают их в стрелянии.
К институту принадлежит Отделение математических наук, в котором находится главноначальствующий высший чиновник, назначаемый государем, и два учителя из китайцев.
В сем училище положено 12 учеников из маньчжуров и шесть из монголов, которым производится по 16/ю лана серебра на содержание; еще шесть человек – из дивизионных китайцев, которым производится по 11/2 лана серебра. Курс учения ограничен пятью годами. По прошествии каждых трех месяцев производится им частное испытание, а в конце года главное испытание в присутствии чиновников из Астрономического института. По прошествии пяти лет производится им окончательное испытание.
Астрономический институт
Астрономический институт состоит из присутствия и трех комиссий, из коих:
1. Для сочинения месяцеслова.
2. Для астрономических наблюдений.
3. Для наблюдения водяных часов.
В институте присутствуют главноуправляющий, назначаемый государем; два председателя, два вице-председателя и четыре советника.
В первый день среднего весеннего месяца (мартовской луны) институт представляет государю образец месяцеслова на будущий год; по получении же указа приступают к печатанию.
Месяцеслов бывает двоякий: один – сочиняемый для государя, другой – для всей империи.
В обоих излагаются: астрономическое разделение времени на месяцы, два поворота, два равноденствия, начало весны, лета, осени и зимы; сверх сего показано восхождение и захождение солнца в разных местах империи, «время точное» рождения, полнолуния и четвертей месяца.
Сверх сего означены счастливые и несчастливые дни с показанием, что в который день следует и не следует делать, и мифологическое распределение стран света разным духам в годовое управление. Государев месяцеслов отличается от общего небольшим распространением последней статьи и, сверх того, представляется только на маньчжурском и китайском языках, а общий месяцеслов печатается на трех языках: маньчжурском, монгольском и китайском. Сверх обыкновенного месяцеслова еще издается месяцеслов, показывающий ежедневное стояние семи планет.
Институт, кончив печатание месяцеслова, в 1-й день 4-го месяца (майской луны) препровождает в Военную палату по одному для каждой губернии экземпляру на китайском языке, а палата рассылает оные к председателям казенных палат, которые печатают по сим образцам нужное для своих губерний число экземпляров и в свое время рассылают по областям, округам и уездам. Институт подносит государю один письменный экземпляр на маньчжурском и китайском языках, один печатный экземпляр на трех языках и один печатный же экземпляр о стоянии планет на двух языках, в шелковой желтой оболочке и без приложения печати. Государыне подносят один экземпляр на трех языках, один экземпляр о стоянии планет на двух языках; таковое же число трем первым побочным супругам, всем в желтой оболочке и без печати, а четвертой побочной супруге – без оболочки. После сего институт рассылает месяцесловы куда следует. Каждому князю посылает по одному экземпляру на маньчжурском и китайском языках. В канцелярии Восьми знамен, палаты, приказы и разные присутственные места каждому чиновнику по одному экземпляру; маньчжурам – на маньчжурском, монголам – на монгольском, дивизионным китайцам – на китайском языках.
Сверх сочинения месяцеслова институт занимается еще наблюдением ветров. На пекинской обсерватории поставлена веха с флюгером, показывающим направление ветров. По сей ветреной вехе на Новый год в первом часу по полуночи, в оба поворота, в оба равноденствия и в начале четырех годовых времен, в минуту между окончанием одной и началом другой перемены наблюдают, с какой стороны дует ветер, и чрез три дни доносят государю. Таким же образом наблюдают, в какой стране услышан будет первый гром, и также доносят государю.
Что касается до солнечных и лунных затмений, институт еще за пять месяцев до затмения вычисляет, в каких местах, в какое время и какое затмение видимо будет,
и представляет государю чертеж, который при указе сдается Обрядовой палате, а палата обнародывает оный по империи. Пред самым затмением председатели института со своими чиновниками и с чиновниками Обрядовой палаты всходят на обсерваторию для наблюдения; а в присутственные места отправляют воспитанников, которые при затмении солнца и луны показывают начало, полноту и конец затмения. В пасмурные дни не делают наблюдений.
В Комиссии для сочинения месяцеслова находится 33 астронома и 63 воспитанника, которые занимаются сочинением месяцеслова, вычислением солнечных и лунных затмений, определением стояния планет.
Для сочинения месяцеслова предварительно вычисляют:
1. Годовые перемены в атмосфере.
Годовых перемен в атмосфере считается 24. Они вычисляются по истинному течению солнца. Эклиптика разделяется на 12 звеньев. Каждое звено содержит в себе 30 градусов. В 1°, т. е. в первом градусе первого звена эклиптики, зимний поворот – средина 11-го месяца; чрез 15 градусов малые морозы – колено 12-го месяца. В 1° [31] второго звена большие морозы – средина 12-го месяца; чрез 15 градусов начало весны – колено 1-го месяца. в г третьего звена дождевые воды – средина 1-го месяца; чрез 15 градусов пробуждение животных и насекомых в лежке – колено 2-го месяца. В 1° четвертого звена весеннее равноденствие – средина 2-го месяца; чрез 15 градусов ясность – колено 3-го месяца. В 1° пятого звена хлебный дождь – средина 3-го месяца; чрез 15 градусов начало лета – колено 4-го месяца. В 1° шестого звена налив – средина 4-го месяца; чрез 15 градусов созревание – колено 5-го месяца. В 1° седьмого звена летний поворот – средина 5-го месяца; чрез 15 градусов малые жары – колено 6-го месяца. в г восьмого звена большие жары – средина 6-го месяца; чрез пятнадцать градусов начало осени – колено 7-го месяца. В 1° девятого звена конец жаров – средина 7-го месяца; чрез В/2 градуса белая (холодная) роса – колено 8-го месяца. В 1° десятого звена осеннее равноденствие – средина 8-го месяца; чрез 15 градусов мерзлая роса – колено 9-го месяца. В 1° одиннадцатого звена падение инея – средина 9-го месяца; чрез 15 градусов начало зимы – колено десятого месяца. В 1° двенадцатого звена малые снега – средина 10-го месяца; чрез 15 градусов большие снега – колено 11-го месяца.
31
Под ° разумеется градус.
Начало двадцати четырех перемен атмосферы в 1835 году определено в Пекине в следующее время:
« Начало весны 24 января, в 5 часов 17 минут пополудни.
« Дождевые воды 8 февраля, в час и 12 м. пополудни.
« Пробуждение окостеневших в лежке 23 февраля, в час и 52 м. пополудни.
« Весеннее равноденствие 10 марта, в 3 ч. 19 м. пополудни.
« Ясность 25 марта, в 5 ч. 51 м. пополудни.
« Хлебный дождь 10 апреля, в 3 ч. 45 м. пополуночи.
« Начало лета 25 апреля, в 2 ч. 36 м. пополудни.