Неизвестный Солдат
Шрифт:
— Довольны ли вы альбомом "Absolutely Live" как документальным образцом концертов THE DOORS?
Кригер: В основном, да. Мне бы хотелось, чтобы они записали побольше концертов, потому что я знаю, что временами мы играли и получше. Но и это неплохо. А есть песни, которые могли бы прозвучать лучше.
— Существуют ли еще нерассекреченные записи концертов?
Кригер: Фактически нет. Есть несколько бутлегов, но качество у них не слишком высокое, а больше хорошо записанных
— Насколько, по-вашему, «студийные» THE DOORS отличались от "живых"?
Кригер: Что касается первых двух альбомов, то студийные и концертные записи фактически идентичны, в основном потому что эту программу мы уже играли года два и могли прийти в студию и быстро записать материал — особенно первый альбом, на запись которого ушло всего пять дней. Но с течением времени мы сильно замедлили темпы работы в студии. Кроме того, большая часть материала, записанная в поздних альбомах, редко игралась на концертах. Кажется, единственная вещь с "Morrison Hotel", которую мы исполняли «живьем», была "Roadhouse Blues".
— В песне "Hyacinth House" партия вокала — одна из самых мрачных в вашем творчестве. Возникает отчетливое ощущение, что Джим просто умирает в финале. Вы когда-нибудь чувствовали это?
Кригер: Это был довольно странный голос — очень, очень странный голос. Я не знал, что о нем подумать, и до сих пор не знаю. Мы написали ее однажды вечером, когда Джим гостил в моем доме, и мы наблюдали за енотами, бегавшими по двору. Вот откуда он взял львов.
— Есть ли у THE DOORS такие песни, которые ныне заставляют вас морщиться?
Кригер: Конечно, у любой группы есть такие вещи. Я не скажу вам, какие именно, но они на самом деле не так уж плохи. По-настоящему меня ни одна вещь не разочаровывает. Мне бы хотелось изменить кое-что там и сям, но ничего существенного.
— Кажется, использование "The End" в фильме Копполы "Апокалипсис сегодня" спровоцировало новую вспышку интереса к THE DOORS?
Кригер: Возможно. Они имели право использовать любую песню THE DOORS, какую им захочется, и сначала был план использовать их все. Но остановились они на одной-единственной.
— Не странно ли, что эта песня превратилась в настоящий гимн вьетнамской войны?
Кригер: Да, весьма, потому что в ней ничего такого не имелось в виду. Но это классно сработало, так что нельзя ни в чем винить режиссера. Когда я пришел в большой зал «Синерама» в Голливуде, сел в первый ряд, чтобы посмотреть этот фильм, и первое, что я услышал, была моя гитара, я просто подумал: "Как здорово!" Мне понравилась эта вещь и ремикс тоже. Я немножко понервничал оттого, что они сделали ремикс, но, по-моему, они хорошо потрудились.
— Есть ли у вас какие-то возражения или жалобы по поводу того, как люди теперь воспринимают THE DOORS после просмотра фильма Оливера Стоуна?
Кригер: Нет. Мне было немного смешно, но при этом и приятно тоже.
— Как по-вашему, этот фильм точен?
Кригер: Там есть кое-какие неточности, но я бы сказал, что в целом все верно — даже удивительно! Я беспокоился, что у людей сложится ложное представление о Джиме и THE DOORS, или о том, чем мы занимались, но мне кажется, что режиссер уловил суть вещей очень хорошо — лучше, чем мне казалось возможным.
— Какое чувство возникает, когда видишь играющего тебя актера?
Кригер: Довольно странное, но, по-моему, он хорошо справился с задачей. Я встречался с этим парнем — его зовут Фрэнк Уэйли — он отличный актер. Он наблюдал за мной, пока мы болтались вместе, и отлично справился с ролью.
— У вас есть сейчас какие-то планы?
Кригер: Последние два года я работал с Вау-Вау Уотсоном и Эриком Бердоном. Оба альбома звучат как надо, но мы до сих пор работаем над песнями. Мне кажется, это будет довольно интересное сочетание.
— На какой гитаре вы теперь играете?
Кригер: На "Gibson-ES-355".
— Для слайда вы пользуетесь этой гитарой?
Кригер: В последнее время приходилось, потому что мне не хотелось таскать с собой мой старый "Les Paul". В идеале мне бы хотелось играть на моей старой черной красотке.
— Чем вы пользуетесь, делая слайд?
Кригер: Стеклянным баттлнэком, но я могу играть чем угодно, если есть необходимость. Помню, мне приходилось играть отбитым горлышком от бутылки дешевого калифорнийского шампанского.
— Когда вы выслушиваете эти вопросы снова и снова, не хотите ли вы порой послать к черту всех журналистов?
Кригер (смеется):Да, порой. Когда я слишком устал.
Алан Пол
"Guitar World", май 1991
Перевод Екатерины Борисовой
Опубликовано в газете «ЭНск» № 3–4(39–40)/1994