Неизвестный солдат
Шрифт:
– Я прикончу того раненого, – сказал Асуманиеми. – Чтобы он не стрелял нам в спину.
– Он уже не сможет этого сделать, – ответил Ванхала.
Гранаты взорвались, и они предприняли новую попытку. Асуманиеми взял гранаты Ванхалы, ибо тот не умел бросать их далеко. Размахнувшись, он швырнул гранату в противника, и она упала как раз в то место, откуда к ним только что вылетели три.
– Ну, будь что будет.;. – Асуманиеми подбежал к следующему излому окопа и выстрелил из-за угла. Затем сквозь непрерывный треск автомата послышался его крик:
– Эй, вы, сюда… Тут четверо… или больше…
Ванхала
Добежав до изгиба, они увидели, как тот стрелял в груду людей, которая еще шевелилась.
Окоп здесь разветвлялся. Ванхала бросил одну за другой две гранаты в направлении бывшего блиндажа второй роты и приказал Хонкайоки прикрывать тут вход в окоп.
– Ради бога, не давай им уйти… Держи лимонки наготове… Если будут бросать в тебя, укройся, но только никого не пропускай…
Ванхала задыхался от напряжения и быстрого бега. Хонкайоки, пытаясь побороть страх, театрально вскинул автомат и, хватая ртом воздух, сказал:
– Солдат ударной группы Хонкайоки прибыл в ваше распоряжение!
Затем Ванхала швырнул свою последнюю гранату, и, когда она разорвалась, они свернули в следующий излом окопа. Асуманиеми весь был удаль и бесстрашие, и его воодушевление передалось Ванхале. Он сознавал, что их предприятие удалось; успех, а также сознание того, что в этом успехе есть и его доля, кружили ему голову, и он снова хихикал.
Открыв огонь по брустверу стрелкового окопа, чтобы прижать противника к земле, они услышали сзади крик Яловаары. Ванхала оглянулся и увидел бегущего прапорщика, а позади него Сихвонена и нескольких новобранцев. Второй полувзвод продвигался через низину тем же путем, что и они.
Два пулемета, которые они должны были подавить, стояли безмолвные на бруствере окопа. Противник хотя и обстреливал наступающий взвод с более отдаленных позиций, однако это не могло помешать атаке.
Первым в окоп спрыгнул Яловаара. Он приказал Ванхале вернуться назад и направить второй полувзвод в окоп, ведущий к бывшему блиндажу второй роты. Хотя так было решено заранее, прапорщик хотел еще раз подтвердить приказ. Кроме того, он передал через Ванхалу приказ для Хонкайоки, чтобы тот оставался на своем месте, у разветвления окопа, до тех пор пока не прибудет с пулеметом Мяяття. Пулемет следовало поставить с таким расчетом, чтобы препятствовать противнику уходить через окопы, когда он побежит, будучи смят ударами во фланги.
– Теперь, ребята, все дело за нами! Мы вцепились в позицию и больше ее не уступим. Навалимся, сколько есть силенок. Задним следить за тем, чтобы никто не улизнул. И непрерывно подавать гранаты передним. Ну, идем, Асуманиеми!
Яловаара почувствовал небывалый подъем. Он сам пошел впереди, преисполненный решимости выполнить свой долг. Наблюдая, как Ванхала, Асуманиеми и Хонкайоки ведут бой гранатами, он пожалел, что не оставил взвод на Мяяттю и не пошел с ними сам. Ему было стыдно посылать вперед других, поэтому он и решил принять непосредственное участие в бою.
Атака во фланг началась. Прапорщик шел впереди с автоматом под мышкой, Асуманиеми бросал через его голову гранаты. Почти из каждого излома окопа гранаты летели и им навстречу, но превосходство явно было на стороне Асуманиеми. Он бросал гранаты так далеко и так метко, что финны почти беспрепятственно продвигались вперед.
Так они добрались до места, где ход сообщения соединялся с окопом, идущим параллельно берегу реки. Там завязался было ожесточенный бой гранатами, однако Яловаара скоро положил ему конец, отважно пробежав до следующего излома и очистив находившийся за ним отрезок окопа огнем из автомата. При этом были убиты капитан и три солдата противника. Это означало прорыв.
Положение финнов заметно улучшилось. Отсюда можно было эффективно обстреливать второй захваченный противником опорный пункт. Яловаара приказал как можно быстрее доставить сюда пулемет Мяятти, который все еще обеспечивал огневое прикрытие второму полувзводу. Когда Мяяття прибыл, он взял под обстрел соседний опорный пункт, за который уже шел ожесточенный рукопашный бой. Этот опорный пункт лежал перед ними как на ладони, и вскоре они увидели, что противник отступает по ходу сообщения. Таким же точно образом и финны в свое время потеряли этот опорный пункт; завладевшему господствующей высотой противнику было легко взять под обстрел позиции, и финнам пришлось их сдать. Теперь их оставлял противник, не выстоявший под огнем пулемета Мяятти, расстреливающего одну патронную ленту за другой по окопу и стрелковым ячейкам.
Остальная часть взвода атаковала противника вдоль окопа, и наконец настал тот момент, которого так ждал Яловаара. Противнику пришлось покинуть и окоп, и опорный пункт. Со стороны бывшего блиндажа второй роты слышались непрерывные разрывы гранат, а прямо перед ними первый солдат противника уже вскарабкался на бруствер и пытался найти укрытие за береговым скатом, но, не сделав и нескольких шагов, был убит.
– Вон там! Человек десять! – крикнул Ванхала.
Метрах в тридцати перед ними несколько солдат противника выбрались из окопа, но положение их было безнадежно. Солдаты Яловаары бросились в стрелковые окопы и открыли огонь. Даже самые робкие поддались общему порыву, ибо опасность была невелика, а трофеи обеспечены. Большинство неприятельских солдат погибли на береговом скате. Некоторым удалось добежать до реки, но вода и там фонтанчиками вскипала вокруг них.
– Цельтесь хорошенько, братцы!… Полный расчет… Дадим им, чего они просили! – хрипло и отрывисто кричал Яловаара, кипя злобой и ненавистью.
Асуманиеми беспечно поднялся и встал во весь рост.
– Эй, ребята! Конец стилю баттерфляй! Вы все видите?
– Вот и я тоже… И мы так же перебирались… Вот вам… за сапоги, – Ванхала сводил старые счеты.
Больше всего шуму производил Хонкайоки – он за это время присоединился к впереди идущим и участвовал в бою, если только это можно назвать участием. В противника он не попадал, да и не очень-то в него целился, а лишь палил с яростным видом в белый свет и кричал Ванхале:
– Ударная группа «Ванхала»! Блестящие результаты! Родина вас не забудет!
Хонкайоки понимал, что его доля в успехе этого предприятия ничтожна. Ну да, он несколько замешкался на старте. Однако ведь следовало сперва уточнить обстановку, это ж и дураку ясно.
Ни один солдат противника не переправился через реку. Однако из-за реки русские ответили сильным огнем. Со стороны блиндажа второй роты раздался оглушительный грохот, и солдаты догадались, что произошло: связкой гранат подорвали блиндаж.