Некая Романтика
Шрифт:
Дафна весело рассмеялась.
— Он обожает сливочную помадку в «Фортескью», это его абсолютные фавориты, так что я уверена, что он будет очень рад получить ее, — призналась она.
— И ты можешь сказать мне, что надеть? Неужели я должна носить мантию? — На
стаивала Гермиона, зная, что Дафна поведет ее в правильном направлении. Ведь другая ведьма как всегда так стильна, что ей завидуют многие ведьмы их возраста.
– Конечно, могу, — ответила Дафна. — Не беспокойся о мантиях, здесь не так душно, как на крестинах. На самом деле очень небрежно. Я думаю, что ты не будешь выглядеть неуместно в
Лицо Дафны быстро преобразилось в Слизеринскую ухмылку.
— Хотя, если бы ты хотела произвести впечатление на Маркуса, думаю, вечернее платье тоже было бы не лишним.
Румянец Гермионы полностью выдал ее, хотя она и отрицала это предположение.
— Я не хочу производить впечатление на Маркуса, я просто не хочу выглядеть неуместно. Мы просто друзья, — настаивала она, хотя это прозвучало немного глухо. Да, они могли быть просто друзьями, но какая-то маленькая часть ее хотела исследовать, есть ли возможность большего.
— Хорошо, я притворюсь, что верю тебе, — быстро ответила Дафна. — Но ты должна рассказать мне, как вы с Маркусом стали друзьями. Должна признаться, я умираю от любопытства.
Гермиона прикусила нижнюю губу, пытаясь сообразить, как много ей следует рассказать Дафне. Она была кузиной Маркуса, так что могла дать ей некоторую внутреннюю информацию, но она действительно не знала слизеринца так хорошо, и небольшая часть ее все еще беспокоилась, что из любой щели может вылезти Пэнси, и посмеяться над ней. Но потом она напомнила себе, что Невилл не женился бы на Дафне, если бы она была такой злой девчонкой.
Не успела она опомниться, как вся история о том, как она помогла Маркусу завоевать сердце Джеммы Фарли, выплеснулась из ее уст. Дафна сидела, как зачарованная, пока Гермиона рассказывала, как Маркус помог ей с квиддичными перчатками для Рона. Она рассказала, как послала перчатки Маркусу, когда Рон соединился с Лавандой, и как его маленькая записка подняла ей настроение. Потом она объяснила, что они только недавно встретились, когда он вернулся из Германии.
— Это так мило, — проворковала Дафна, когда она, наконец, закончила объяснять. — Честно говоря, все в Слизерине думали, что тебе будет намного лучше без Рона. Вы двое просто не подходили друг другу.
Гермиона расхохоталась.
— Я и не знала, что моя личная жизнь была такой темой для разговоров в Слизеринской гостиной.
— Он убьет меня, если я скажу тебе это, но Тео был влюблен в тебя, Гермиона, — сказала Дафна с озорной улыбкой на лице. — Мы все слышали о тебе и Уизли вместе. А теперь, я думаю, что Сьюзен и Рон хорошо подходят друг другу, и я уверена, что ты тоже скоро найдешь своего особенного человека. Если ты еще этого не сделала.
— Я…Мне нравится проводить время с Маркусом, — честно ответила она, радуясь перспективе иметь еще одну девушку, с которой можно посплетничать. — Но на самом деле я еще не очень хорошо его знаю. Хотя мне хотелось бы узнать его получше, — призналась она, покраснев. Было так глупо признаваться, что она немного влюблена в крепыша-охотника, когда Дафна, казалось, уже знала об этом.
— Тогда надень платье, — заговорщицки сказала другая девушка. — Маленькое черное платье, в котором ты выглядишь потрясающе. Я гарантирую тебе, что мой кузен не сможет оторвать от тебя глаз… точно
Гермиона надеялась, что Дафна права.
Комментарий к Глава 8: Подарок На День Рождения
А вот и новая глава, извините за долгое отсутствие ?
========== Глава 9: Вечернее Платье ==========
Выслушав предложения Дафны, она сразу же отправилась в магазин, чтобы найти идеальное маленькое черное платье. Она была уверена, что новая Миссис Лонгботтом пришла бы в ужас, узнав, что у Гермионы в шкафу уже не висит ни одного такого платья. Она даже решилась и попросила одну из продавщиц помочь ей выбрать наиболее подходящий крой. Молодая женщина чуть не упала в обморок, когда героиня войны попросила у неё помощи.
Это заняло два часа, но Гермиона была довольна результатом. Теперь, стоя перед зеркалом, она чувствовала себя немного более нервной. Ткань казалась слишком облегающей, и вырез с открытыми плечами слишком много выдавал больше ее кожи, чем она привыкла. Объективно, она знала, что выглядит хорошо, но это было так необычно из того, что она обычно носила, и она надеялась, что это не будет выглядеть так, как будто она слишком старалась. Расправив плечи, Гермиона попыталась придать себе уверенный вид. Если бы она была расслаблена и чувствовала себя комфортно, она была уверена, что никто из других гостей ничего бы не сказал.
Схватив по пути аккуратно завернутую коробку с помадкой, Гермиона бросила последний взгляд в зеркало, прежде чем отправиться в паб, который Маркус зарезервировал для своего дня рождения. Сразу же после того, как Гермиона вошла, она была совершенно поражена всеми людьми, которые там толпились. У нее перехватило дыхание, когда она оглядела комнату, надеясь узнать кого-нибудь из знакомых.
— Гермиона! Сюда! Привет! — радостно крикнула Дафна, махнув рукой в сторону кабинки, в которой она стояла с Невиллом и еще одним старшим слизеринцем, которого, как показалось Гермионе, звали Пьюси. — Я так рада, что ты пришла. Ты выглядишь потрясающе, — выпалила Дафна, оглядывая Гриффиндорку с головы до ног.
— Да, Грейнджер, я должен сказать, что ты хорошо выглядишь, — сказал другой мальчик с некоторой усмешкой. — Не знаю, были ли мы когда-нибудь официально представлены друг другу, — сказал он, протягивая руку. — Меня зовут Адриан Пьюси.
— Гермиона Грейнджер, — ответила она, не желая быть самонадеянной в отношении своей славы героя войны. — Рада познакомиться, — сказала она, хотя не была уверена, что ей приятно видеть его таким, каким он смотрел на нее. Хотя, надеюсь, это будет признаком того, что Маркус тоже будет доволен ее внешностью.
— Невилл, милый, принеси Гермионе выпить! — Упрекнула Дафна, похлопав мужа по плечу. — Возможно, я еще не могу пить, но это не значит, что ты не можешь, — рассудительно сказала блондинка.
Невилл побрел прочь, оставив Гермиону в присутствии двух слизеринцев, оставив ее в довольно неловком положении. Она крепче прижала ярко обернутую золотую коробочку к поясу, стараясь спрятать ее от посторонних глаз, а сама тем временем оглядывала комнату в поисках подарочного стола. Конечно, там ничего не было, и это заставило ее осознать, что ей придется отдать его прямо Маркусу. Ее сердце забилось сильнее от того, что этот обмен мог принести. Оценит ли он это?