Некая Романтика
Шрифт:
Внезапно ей пришла в голову мысль, и она остановилась.
— Какой у нее любимый цветок? — Спросила Гермиона.
— Хм, кажется, букеты? — Маркус пожал плечами.
Гермиона вернулась к полке с цветочными книгами, прежде чем выбрать одну из них, в частности, на букетах.
— Вот, ты можешь дать ей и это. Не совсем практично, но это все равно показывает ей, насколько хорошо ты ее знаешь.
— Две книги? — спросил он, притворно нахмурившись.
Она дразняще толкнула его в плечо.
— Ну, у тебя ведь есть зарплата игрока в Квиддич, не так ли? Конечно, ты можешь позволить себе купить своей матери две подержанные
— Да, но тогда она будет каждый год ожидать таких заботливых подарков, — он ответил ей ухмылкой.
– В следующий раз тебе придется снова мне помочь.
Она рассмеялась над этим предложением, прежде чем кивнуть.
— Я сделаю все, что в моих силах. Было здорово снова встретиться с тобой, Маркус, — призналась она, но тут же была поражена тем, насколько правдивы были ее слова. Никогда, даже в самых смелых мечтах, она не могла представить себе по-настоящему приятную беседу с Маркусом Флинтом в книжном магазине, но и это ее не беспокоило.
— И с тобой тоже, Гермиона. Ещё увидимся? — спросил он. Он повернулся и заковылял в сторону кассы, прежде чем она успела ответить.
Гермиона быстро поняла, что ей действительно хочется увидеть его снова.
Комментарий к Глава 5: Подержанные Книги
Кхм, кхм вы наверное не годуете с чего бы мне загружать одну и ту же главу дважды? Отвечу, вчера я загрузила не отредактированную главу?
Но эта уже проверенная, если найдете ошибки сообщайте?
========== Глава 6: Pitter Patter ==========
Октябрь 1999 года
Война принесла много перемен, которых никто не ожидал, в первую очередь в отделе отношений. Во время ссор и разлук у многих пар случались моменты расставания или разрывов, которые происходили в стрессовых ситуациях. В конечном счете именно это и случилось с Гермионой и Роном. Они быстро обнаружили, что как только они освободились от Волдеморта, они хотели совершенно разных вещей от жизни и в конечном счете расстались.
Другим повезло гораздо больше. Гарри и Джинни, разлученные неуместным бескорыстием Гарри, невозможно было разлучить, когда не было Темного Лорда, разделяющего их. Все были чрезвычайно взволнованы за эту пару, и даже Рон не мог найти в себе силы попытаться предупредить Гарри о том, что будет если он причинит боль его младшей сестре. К тому же было ясно, что Джинни вполне способна позаботиться о себе сама.
Еще больше пар, казалось, появлялось из ниоткуда, выкованных в те ужасные месяцы, когда Хогвартсом управляли Пожиратели Смерти. Не каждый студент Слизерина был настолько жесток, чтобы закрывать глаза на то, что замышляли их так называемые профессора. Теодор Нотт влюбился в Луну Лавгуд, а Энтони Голдштейн пригласил Миллисент Булстроуд на свидание.
Но, возможно, самой удачной неожиданной парой были не кто иной, как Невилл Лонгботтом и Дафна Гринграсс. Невилл, очевидно, прошел через множество перемен в школе, показав всему миру, насколько он храбр на самом деле, но оказалось, что Дафна знала об этом с самого начала. Они поженились через несколько месяцев после битвы и были очень счастливы друг с другом.
Гермиона мало что знала о Дафне Гринграсс до того, как стала Дафной Лонгботтом, за исключением того, что она была, возможно, самой красивой девушкой в их классе. С ее прямыми светлыми волосами и мягкими зелеными глазами, она была настоящей красавицей к тому времени, когда они достигли шестого курса. К тому
Проведя некоторое время с ней и Невиллом — Гермиона никогда не могла представить себе, что не дружит с ним, вспоминая неуклюжего мальчика, которого она впервые встретила в поезде, — было легко понять, почему он влюбился в нее. Дафна была невероятно мила и обладала удивительно сухим чувством юмора. Гермиона обнаружила, что ей действительно нравится общество Дафны, хотя она всегда чувствовала себя немного неловко рядом со Слизеринкой. Годы, проведенные с мальчиками в качестве друзей, означали, что она часто чувствовала себя не в своей тарелке в типично девчачьих ситуациях.
Гермиона была по-настоящему взволнована за молодую пару, когда они объявили, что у них будет ребенок позже в этом году. Хотя их ребенок не был первым ребенком, родившимся после войны, это был первый ребенок, рожденный кем-то ее возраста, и было немного странно для Гермионы думать о возможностях. Конечно, это было естественное течение жизни, но это заставило ее осознать, что она была одной из немногих оставшихся одиноких людей в ее группе друзей, что казалось ей таким нелепым. Но она солгала бы, если бы не призналась, что почувствовала некоторое желание, когда увидела все стабильные отношения, которые сформировались.
Она была рада, что ее пригласили на крестины новорожденного ребенка Дафны и Невилла. Их сын, маленький мальчик, родившийся в октябре, был в этом мире уже две недели, и все это время его имя и все подробности держались в секрете, как это было принято в чистокровных магических традициях. Гермиона не могла дождаться встречи с маленьким мальчиком и разделить радость с двумя молодыми родителями.
Это также будет испытанием для нее, поскольку это был первый раз, когда она общалась с Роном и его новой очень серьезной подругой Сьюзан Боунс. Миссис Уизли изливала восторг по поводу того, какой милой и ненамеренно жестокой была эта девушка. Или, возможно, зная миссис Уизли, это было сделано намеренно.
Желая найти идеальный подарок для нового члена своего маленького круга, Гермиона поплелась к единственному детскому магазину в Косом переулке. Она совершенно не представляла, что подарить мальчику, но надеялась, что вдохновение придет, когда она осмотрит магазин.
Однако, как только она вошла в магазин, она подумала, что вселенная играет с ней ужасные шутки. Вместо стен из мягких тканей бледных тонов Гермиону встретили самые странные подарки, которые она когда — либо видела: палочки, сплетенные в замысловатые узоры, окаменевшие птичьи яйца, которые выглядели так, словно их лучше было бы положить на стол мастера зелий, кристаллизованные фрукты и пакетики со специями. Неловко стоя посреди магазина, Гермиона чувствовала себя совершенно не в своей тарелке, чего не чувствовала с самого первого дня в Хогвартсе.
Покраснев, она быстро занялась собой, чтобы избавить себя от смущения, когда ее спросили, нужна ли ей помощь от владельца магазина. Все это время ее мысли кружились, кружились по кругу, пока она пыталась определить, какой подарок подходит для самого маленького Лонгботтома. Она услышала звонок в дверь и поняла, что вошел еще один покупатель, и отчаянно надеялась, что они ее не узнают. Мысль о том, что она так отчаянно не готова к колдовским обычаям, заставляла ее чувствовать себя чужой, недостойной называться ведьмой.