Некромант, держи меня ближе
Шрифт:
— Я даже не хочу думать, на что ты намекаешь. Мы можем сменить тему?
Он скрестил ноги и положил их на край моей кровати.
— Люди всегда такие настороженные. Ты голоден?
Мой желудок буквально сделал сальто и жалобно проурчал.
— Я знаю этот взгляд, — сказал он смеясь. — Что ты хочешь?
— Что угодно?
Он кивнул.
— Ты сегодня был настоящим героем, — сказал, вставая и потягиваясь. — Я бы воспользовался этим.
Я был настолько голоден, что все, что угодно, подошло бы. Я бы пожевал кусок деревяшки, если бы мне принесли его прямо сейчас. Но
— У вас есть вафли?
Его рот скривился, когда я сказал это.
Я почувствовал укол раздражения. Что не так с вафлями? Я никогда бы не подумал, что мне придется защищать свои завтраки, но...
— Что смешного? — спросил я.
— Ты чуть было не умер и просишь вафли, — он хлопнул меня по плечу, что было больно. — Я думаю, мы подружимся.
Он неторопливо направился к двери.
— Что-то еще?
— Если несложно, можно еще свежей клубники и взбитых сливок? Никаких замороженных фруктов. Я эээ… аллергик. И две тарелки, пожалуйста.
Если ему моя просьба и показалась странной, он не подал виду.
— Ладно, — сказал он, загнув пальцы. — Вафли, клубника, взбитые сливки, две тарелки, никаких замороженных фруктов.
— И кленовый сироп.
— Понял.
— Спасибо, — я понял, что не знаю его имени, поэтому добавил слабое, — тебе.
— Пожалуйста, — крикнул он из коридора, — и мое имя Шон.
— О, — застонала Эшли, резко закатив глаза. — Это круто, — она впилась зубами во вторую вафлю с таким же аппетитом, что и в первую. Как только Шон увидел, какой аппетит у Эшли, он быстро позвонил на кухню и попросил еще вафель. Затем он сел в кресло, положив подбородок на руки, наблюдая за спектаклем.
— Она машина, — сказал он, в его голосе прозвучало благоговение. — Ты уверена, что ты не оборотень?
Эшли покачала головой, зачерпнув вилкой взбитые сливки.
— С чего ты взял? — спросила она. — Ты ешь много вафель?
— Мы едим много все подряд, — ответил он.
— Правда? Почему? — спросила она. Я наколол на свою вилку клубнику.
— Хороший метаболизм, — его взгляд был прикован к Эшли. — Подруга, твой живот похож на одну из тех гигантских воронок в Венесуэле.
Эшли изучала свою теперь пустую тарелку с выражением сожаления на лице.
— Не облизывай тарелку, — сказал я.
— Я и не собиралась.
— Собиралась, — я отдал ей остатки своих вафель и повернулся к Шону. — Так ты такой же, как и Брайд, - гибрид?
— Ага, — сказал он, тайком беря клубнику с тарелки Эшли. Она потянулось было стукнуть его по руке, но остановилась, когда я посмотрел на нее. Шон бросил клубнику в рот, не заботясь ни о чем.
Он перестал жевать, когда старший мужчина зашел в комнату. Хотя старик и был жилистым и большим, недавно я видел мужчин и побольше. Но я уже понял, что внешность может быть обманчивой. Он держался с достоинством, и по тому, как притих Шон, я готов был держать пари, что мужик может надрать задницу.
Он сел на край кровати.
— Меня зовут, — сказал он, — Брэннок Блэкторн. Я отец Брайд, — второе значение: он также глава стаи Брайд, что означало, несмотря на все штучки
— Сэм, — сказал я, пожимая его руку. — Спасибо за подмогу.
Он прищурился – лишь небольшое напряжение вокруг глаз – а я почувствовал себя так, будто он оценивает меня. Я не знал, с кем он меня сравнивает. С другими парнями, которых Брайд приводила домой? Другими некромантами? Надеюсь, я прошел тест. Брэннок был тем парнем, которого я хотел бы иметь в союзниках, а не врагах.
— Пожалуйста, но ты должен понимать, что мы были там ради моей дочери.
— Конечно, — я хотел, чтобы он побыстрее покончил с этим разговором. Я не думал, что он хочет навредить мне, но он все же был внушительным мужчиной, и я бы чувствовал себя лучше, если бы он был где-то в другом месте.
— Я хотел поблагодарить тебя, Сэм, за то, что помог ей быть в безопасности.
— Пожалуйста.
На его подбородке виднелась щетина, и он выглядел уставшим. По морщинкам вокруг его глаз и рта можно было сказать, что он много улыбался. Но теперь улыбки не было. Не у одного меня была тяжелая неделька.
— Где именно мы находимся? — спросил я. — Я должен успокоить свою семью, дать им знать, что со мной все в порядке.
— Твоя мама знает, где ты. Мы отправили ее и твою сестру домой, чтобы они приняли душ и поспали немного, — его рот скривился, и я понял, что он пытается не улыбнуться. В этот момент я увидел в нем некоторые черты Шона. Я готов был поспорить, что в обычный день, в день, когда он не погружен в море беспокойства, Брэннок был весельчаком.
— Их пришлось поуговаривать, — сказал он. — Не думаю, что твоя мама полностью доверяет нам, — он отмахнулся от меня, прежде чем я смог хоть что-то сказать. — Я бы точно так же вел себя на ее месте. Они скоро вернутся.
Он встал с кровати.
— Это наша собственная частная клиника, Сэм. Ты можешь остаться здесь, пока наш доктор не отпустит тебя.
— У меня нет страховки.
— Я твоя страховка, — сказал он. Он повернулся к Шону. — Когда он поправится, то может навестить своего друга, — потом он ушел, прежде чем я успел спросить, что это значит. Когда я начал допрашивать Шона, то он лишь сказал мне, что Рамон находится в палате дальше по коридору и что с ним все в порядке. Затем он быстро сменил тему разговора.
Мама продолжила тискать меня, пока Шон не сказал ей, что мои швы могут разойтись. Она совершенно не колебалась, прежде чем обнять меня. Кроме, наконец, зажившей спины, моя рука выглядела так, будто над ней хорошо поработали. У меня даже нет ни одного шрама. Ну, это на руке. Моя спина будет выглядеть ужасно, когда заживет полностью. Эшли напомнила мне, что девчонкам нравятся шрамы, и, по крайней мере, я был жив. Наша Эшли совершенно не сентиментальна.
Вместе с мамой пришли Хейли и миссис Ви. Мама переживала и все время поправляла мои одеяло и подушку, будто не знала, куда деть руки. Хейли была рада видеть меня, а миссис Ви выглядела, как обычно. Думаю, чтобы впечатлить миссис Ви, нужно попотеть.