Чтение онлайн

на главную

Жанры

Некромант на мою голову
Шрифт:

— Ну а я тут при чем? — я прямо кожей ощущала напряжение, исходящее от Морра.

— Во-первых, мне бы хотелось видеть тебя на своей свадьбе… А, во-вторых, — император перестал улыбаться, — ты мне очень нужен, Кристиан. На прежнем месте, на прежней должности… Если ты хотел наказать меня, тебе это удалось сполна. Твой уход — мое самое большое наказание. Я прошу тебя вернуться.

— Нет. Я не вернусь.

— Что ж… — император залпом осушил бокал с вином. — Я и не надеялся особо на иной ответ. Хотя все равно не теряю надежды на то, что ты однажды передумаешь.

Ладно… Но на празднование моего дня рождения хотя бы придешь? Это ведь и для тебя не самый… обычный день.

— Ошибаетесь, Ваше Величество, для меня это самый обычный день. Который я собираюсь провести так же, как и все предыдущие и даже последующие дни.

— Жаль… — император притворно вздохнул. — А ведь с тобой так хотела увидеться тетушка Тиана…

— Лея Хирот приезжает? — Морр встрепенулся.

— Всего на один день, да, — глаза Его Величества коварно блеснули. — Так как? Придешь?

— Я подумаю, — ответил некромант снова сухо.

— Думай, — император усмехнулся. — И жди приглашения.

— На двоих, — тотчас добавил Морр.

— На двоих? — Его Величество бросил на него насмешливый взгляд.

— Да. Второе на имя моей помощницы, — эта просьба некроманту, похоже, далась особенно тяжело, ну а у меня от такой перспективы и вовсе сердце в пятки ушло. Что - что, а побывать на императорском празднике я точно не планировала.

Император же на это расплылся в улыбке:

— С превеликим удовольствием.

Глава 14

Матильда тоже выбежала провожать императора и ежесекундно кланялась, пока его экипаж не отъехал от наших ворот. В тот же момент ослабла и моя связь с Морром, и я наконец смогла отлипнуть от него и обрести хотя бы минимальное личное пространство.

— Вы на меня за что-то разозлились? — все же спросила я, когда мы вернулись в гостиную, где Матильда уже накрыла стол к обеду.

— Не понимаю, о чем вы? — некромант покрутил в руках вилку с таким видом, будто выискивал на ней пятнышки или изъяны.

— О том моменте, после которого меня к вам практически приклеило, — напомнила я. — Во время разговора с императором.

— Понятие не имею, отчего так произошло, — равнодушно отозвался Морр.

— Нет, ну почему-то же это случилось! — мне все же не давало это покоя. — Мы ведь пытаемся разобраться в механизме этого проклятья, значит, надо понять, что произошло и в этом случае. Может, вам не понравилось, что я проявила вежливость и поухаживала за императором сама? — прямо предположила я. — Как я поняла, у вас с ним есть определенные разногласия…

— Оставьте свое понимание при себе, — перебил меня Морр. — Это вас не касается. К сожалению, из-за всех этих непредвиденных обстоятельств, мне приходится терпеть ваше присутствие в своей личной жизни, но я настаиваю на том, чтобы вы держали все увиденное и услышанное в тайне, иначе…

— Можно было просто попросить об этом, льерд Морр, — теперь его перебила я. — К чему угрозы? Чем я их заслужила? Тем более я вам еще раньше говорила, что ни с кем не собираюсь обсуждать вас и вашу личную жизнь.

Мне нет до вас никакого дела.

— Что ж, надеюсь, вы уверенны в своих словах, — некромант бросил на меня нервный взгляд. — А по поводу ваших ухаживаний за императором… Я, конечно же, не был от этого в восторге, но вполне могу пережить такое.

Ну да, ну да, не был он в восторге… Его явно это задело. Только почему рикошет был такой силы? Даже когда мы грызлись, отдача была не столь радикальная.

— Ищите причину в себе, — продолжил между тем Морр, приступая к еде.

— Ну это уж точно исключено! — хмыкнула я с долей возмущения. — В тот момент я вовсе о вас не думала, не говоря уже о том, чтобы испытывать какие-то эмоции на ваш счет…

— А о ком же вы думали? — прозвучало едко. — Неужели о Его Величестве?

— Да хоть бы и о нем! — ответила в пику. — И, вообще, я не понимаю, почему больше тянет меня к вам, а не наоборот? Почему я несусь к вам, а вы почти всегда остаетесь на месте? И потом бегаю по пятам за вами…

— Может, просто потому что я сильнее вас? — спокойно предположил Морр. — Во всех отношениях. И мне проще противостоять этой силе.

В этом, конечно, был определенный резон. Сильный некромант и я, без всякой магии — понятно, кто из нас в выигрышном положении практически при любом раскладе.

— Хорошо, а что с праздником, на который я тоже вынуждена буду пойти? Вы уверены, что я там буду к месту? — задала я еще один волнующий меня вопрос. — Дело в том, что для меня такое впервые…

— Вы же знаете, что у нас нет иного выхода. Будто мне самому хочется идти туда с вами. Да и вовсе идти туда… — добавил некромант уже тише.

— Тогда зачем идете?

— Там будет герцогиня Теона Хирот. Она родственница императора и сильная магиня, а еще специализируется на древней магии и заклятиях. Возможно, ей удастся помочь и нам решить нашу проблему.

А вот это уже интересно! Это уже куда лучше. Я даже приободрилась. Теперь и у меня появился стимул посетить праздник синеглазого императора!

— А сейчас мы отправимся в Академию, — сообщил Морр далее.

— В Академию? — я вновь озадачилась.

— Вы уже перестали заглядывать в мой ежедневник? У меня по расписанию сегодня лекции, — ответил некромант. — Но я хотел бы выйти пораньше и заглянуть в академическую библиотеку. Она одна из самых крупных в империи. Вдруг нам удастся там найти что-то полезное?

— Да, конечно, надо использовать любую возможность, — согласилась я, невольно отметив, что Морр впервые сказал «нам», хотя еще вчера не сильно рвался подключать меня к решению нашей проблемы. А вот надо же, уже вроде как и «мы»… Впрочем, это могла быть и оговорка.

— Тогда у вас десять минут на сборы.

Спасибо и на этом.

Переодеваться я не стала, только причесала более строго волосы и нанесла легкий макияж. Как-никак иду в люди, и даже не на ближайший рынок, а в местную альма-матер, значит, надо выглядеть респектабельно. Да, не забыть шляпу. И сумочку. И пару капель духов.

Поделиться:
Популярные книги

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5