Некромант на охоте
Шрифт:
Если же кому-то интересно выяснить, как и почему сработал амулет в руках четырех «светлых» придурков, то пусть обращаются к насмам. Парни все видели, слышали, сами там заканчивали после того, как я ушел… вот и спросите у них, как им удалось уничтожить разъяренного пропажей Оракула демона!
Мрачно посмотрев на невозмутимых наемников, подпирающих собой стены, ректор, надо отдать ему должное, честно попытался это сделать. Но, услышав в ответ лаконичное: «Невзун сказал достаточно» и «Ваши адепты стали жертвой собственной необразованности», почему-то расстроился. А когда рискнул настоять, молчавшая дотоле Хисса негромко промурлыкала:
— Мы
У ректора после этого стало ТАКОЕ лицо… да и Нич под мантией перестал возмущенно возиться и навострил уши, поняв, что происходит нечто весьма странное. То, о чем я ему раньше не говорил.
Я даже мысленно послал девочке широкую улыбку. Умничка! Фактически все мои недомолвки списала на контракт и тайны клана! И попробуйте доказать обратное! А уж выпытать что-то у насмов…
Дождавшись тишины, я мысленно потер руки и продолжил вводить учителей в ступор.
— Когда Алес находился под воздействием Оракула, — скромно опустив глаза и усердно ковыряя ногой ковер на полу, сказал я, — и особенно после того, как нам удалось расслышать часть угроз «светлых», у меня в голове зародились сомнения, касающиеся войны Гильдий. Очень уж напирали на свое превосходство «светлые», излишне много говорили о том, что мэтрам досталось «поделом», и слишком грубо отзывались о роли «темных» магов в истории нашей страны. Мой отец был таким магом. Вся моя семья была. Поэтому, не сумев сдержать любопытства, я всё-таки успел задать Оракулу один вопрос. А именно: почему же всё-таки началась и так печально закончилась та война?
— Что же он вам ответил? — скрипучим голосом спросил мастер Ворг, впившись в меня своими блеклыми, выцветшими от времени глазами.
— Нечто очень странное — всего четыре буквы… ЭСЭВ. Которые, как ни странно, пролили свет на многое, о чем я должен буду вам рассказать.
Сказать, что учителя растерялись, значило не сказать ничего. На их лицах появилась такая смесь недоверия, подозрения и сомнения, что я бы невесело рассмеялся, если бы мог. Вообще-то про ЭСЭВ знало не так много народу. Члены Совета, возможно. Историки, архимаги, сумасшедшие экспериментаторы вроде Лонера… но сегодня моими стараниями в кабинете не было случайных людей. Поэтому моя полуправда легла на благодатную почву, а взгляды «светлых» неумолимо потянулись к невозмутимо молчащему Лонеру.
Мне пришлось даже кашлянуть, чтобы снова привлечь к себе внимание, и повысить голос, заставляя присутствующих отложить обсуждение этого спорного момента на потом.
— Из книг я, как и вы, хорошо знаю, что Оракулы никогда не лгут, — напомнил я для сомневающихся эту известную истину. — Поэтому решил докопаться до правды и принялся искать литературу по данной теме, а заодно поднял книги по истории, чтобы понять, что именно имел в виду тот дух. Тогда-то и всплыла связь непонятного термина с давними экспериментами мэтра Валоора. И, учитывая важность сделанного им открытия, мне стало ясно, что его гибель на самом деле не являлась случайной.
— Что вам известно? — снова подал голос мастер Ворг, глаза которого заблестели тем азартом, который всегда возникает на пороге шокирующей тайны.
Я с сожалением вздохнул.
— К несчастью, не так уж много. Наше книгохранилище, увы, не содержит всех необходимых сведений, но кое-что мне все-таки удалось выяснить. К примеру,
Я сделал небольшую паузу, чтобы перевести дух и заодно убедиться, что внимание аудитории принадлежит мне полностью. А потом снова заговорил.
— С учетом всего вышеизложенного, мне пришлось поневоле задуматься над некоторыми вопросами. К примеру, почему все дневники мэтра после его гибели бесследно пропали? Почему Невзуны во времена всеобщих гонений остались не только при своем имуществе, но и почти не пострадали? Чем именно мой отец расплатился за годы мнимого благополучия? И почему, когда несколько лет назад он попросил у Совета помощи, она не была ему оказана?
— Вы сейчас о чем, юноша? — нахмурилась графиня де Ривье. — На протяжении последних десяти лет я не пропускала ни одного заседания Совета магов. Но что-то не припомню, чтобы когда-нибудь на них рассматривали заявления от вашей семьи.
— А разве все заявления рассматриваются на таком высоком уровне? — наивно удивился мастер Нарди.
— Нет, конечно, — все еще хмурясь, ответила вместо огневицы леди де Фоль, на лице которой тоже проступило озабоченное выражение. — Но если помощь действительно была необходима, а причина заявления — достаточно серьезна…
— Эпидемия хамелеонки в одном отдельно взятом баронстве — достаточно веская причина? — с невинным видом поинтересовался я.
Леди де Фоль вздрогнула.
— Эпидемия?!
— Вы ошибаетесь, молодой человек, — уверенно отверг все обвинения в адрес Совета мастер Ворг. — Я, как признанный целитель, могу засвидетельствовать, что хамелеонка никогда не давала эпидемий. Видимо, вы плохо изучили те книги, которые я вам давал!
Я внимательно на него посмотрел.
— Я их очень хорошо изучил, профессор. И уже тогда понял, что в них либо находится неполная информация, либо возбудитель с того времени кардинально изменился. И последняя версия кажется мне гораздо более правдоподобной. Особенно в свете того, что эта «незаразная» вроде бы, но безусловно смертельная болезнь стала прекрасным оружием против одного непокорного барона.
— Что вы имеете в виду, Невзун? — осторожно осведомился мастер Рух. — Ваши обвинения весьма… настораживают. У вас есть какие-то конкретные подозрения? Доказательства?
Я горько усмехнулся.
— Пораженные хамелеонкой трупы, которые вывозили на кладбища телегами, для вас — подходящие доказательства, сударь? Проверить мои слова очень легко — достаточно лишь раскопать могилы…
— Но естественное течение болезни…
— А было ли оно естественным, мастер Рух? — в лоб спросил я. — Даже мастер Ворг, лучше которого никто не разбирается в этом вопросе, считает, что такого не бывает. Вы сомневаетесь в его словах?