Чтение онлайн

на главную

Жанры

Некромант по вызову. Трилогия
Шрифт:

А почему вы уверены, что все крестьяне мертвы? снова подал голос граф.

Я хмыкнул.

А что с ними еще могло случиться, если рядом ошивалось, как минимум, два голодных падальщика, которые учуяли запах крови? Дома пусты и пахнут смертью, господин граф. А это говорит лишь обо одном все обитатели этой деревни уже мертвы. И если их тел нет здесь, значит, их ктото успел прибрать к рукам. А сделать это мог только...

Некромант, поежился громилаохранник.

Вот именно, кивнул я. Следовательно, наше положение здесь еще более шаткое, чем казалось поначалу...

И это еще один повод поторопиться, непреклонно заявил граф. Не волнуйтесь, мэтр, я не собираюсь оставлять это осиное гнездо без присмотра. Но такими силами мы не сумеем ничего сделать. Надо вернуться в замок, взять еще людей и только тогда штурмовать это проклятое кладбище. Иначе мы рискуем глупо погибнуть, так и не завершив начатое.

Я только вздохнул.

В чемто, конечно, граф прав: подмога нам действительно бы пригодилась. Сложность в другом: сколько было жителей в этих деревнях? Сто человек? Двести? Триста или все пятьсот? Если оказалась полностью уничтоженной одна деревня, значит, остальных, скорее всего, постигла та же участь, верно? А значит, у нашего неведомого собирателя тел в настоящее время имеется целая армия абсолютно послушных кукол, из которых он может сотворить какую угодно мерзость от умертвий до полноценных зомби. Для этого у него было два долгих месяца и жизненная энергия огромной прорвы народа. К тому же, это необязательно должен быть некромант. На этом свете есть создания и пострашнее, чем мои живые коллеги. Вот только думать о том, что тут завелась подобная тварь, мне совсем не хочется. Но еще больше не хочется думать о том, что случится, если мы вдруг посмеем ее упустить. Вернее, если я ошибусь и позволю ей безнаказанно набирать силу дальше.

С другой стороны, при наших нынешних возможностях с подобной тварью мы действительно не справимся. Даже у меня может не хватить сил на такую схватку. Однако вступать в бой никто и не собирается: я не самоубийца и, тем более, не герой. Но хотя бы получить информацию мы обязаны. И если мои предположения хоть в какойто части окажутся верными...

Мы можем разделиться, наконец, предложил я альтернативный вариант. Вы продолжите путь к замку, а я вас скоро нагоню.

Не думаю, что это хорошая идея, вдруг заявил "светлый". Вы будете гораздо полезнее, если останетесь поблизости, коллега. Кто знает, с чем еще нам придется столкнуться?

До темноты вам ничего не грозит, буркнул я, запоздало натягивая перчатку на правую руку. Даже если подвалы замка кишат упырями, до полуночи они не вылезут. В то время как я успею выяснить много важных вещей. Ваше Сиятельство, позвольте...

Но граф, перехватив выразительный взгляд мастера Лиуроя, покачал головой.

Нет, мэтр Гираш. Никаких разделений.

Но...

Вы подписали контракт. И это значит, что мы сейчас же покидаем эту деревню и движемся дальше не на поиски кладбища, а в замок барона. Где ищем стационарный портал и как можно скорее уходим. Вам понятно?

Демон... чтоб он вас всех побрал вместе с этим дурацким контрактом! Да как они не понимают?!

Я успею обернуться к ночи, сделал я новую попытку. Вы пойдете в замок и займетесь порталом, а я загляну на ближайшее кладбище. И мы уже до темноты примерно будем представлять, с чем нам доведется столкнуться. Мы сможем подготовиться, предупредить Совет, набрать достаточное количество воинов, чтобы одолеть эту нечисть. К тому же, мастеру Лиурою моя помощь не потребуется он лучше меня знает, что надо делать с порталом. Поверьте, мы все успеем. Это будет разумно...

Нет! Вы меня поняли, мэтр?! НИКАКИХ разделений! И это приказ! повысил голос Его Сиятельство, требовательно уставившись на мое недовольное лицо. И если я услышу еще одно слово на эту тему, вы лишитесь немалой части своего гонорара по причине нарушения условий контракта. ЭТО понятно?

Я окончательно помрачнел.

Ну вот, приехали...

Конечно, угроза разрыва контракта лично для меня не так страшна, как угроза появления Велльской чумы, но она все же есть. Тем более, контракт магический и в случае нарушения хотя бы одного пункта не только лишит меня вероятного заработка, но и надолго испортит ауру. А это уже гораздо серьезнее: с испорченной аурой я ослабну намного быстрее, чем так. Я стану еще уязвимее, медлительнее. Но, что самое главное, почти лишусь способности зарядить свои накопительные амулеты. А в нынешних условиях для меня это верная смерть.

Перехватив насмешливый взгляд "светлого", я чуть не сплюнул.

Придурок! Чтоб ему до конца своих дней ходить задом наперед и в позе рака! Если он таких очевидных вещей не понимает, то... а, ладно. Кому и что я сейчас докажу? У самого пока лишь подозрения и смутные предположения, а доверия к некромантам как не было сто лет назад, так нет и до сих пор. Так что все мои попытки вразумить "светлого" гарантированно окончатся ничем. А его упрямство объясняется лишь тем фактом, что этот идиот не хочет ни на миг упускать меня из виду. Причем, не хочет этого настолько, что готов даже позабыть про здравый смысл и рискнуть своей шкурой. Тогда как я... я действительно связан контрактом по рукам и ногам.

Мэтр? не дождавшись ответа, в третий раз спросил граф.

Да, я понял, буркнул я, впервые пожалев, что согласился на это дело. Но учтите: я вас предупреждал.

Я непременно об этом вспомню, когда настанет время расчета.

Нич тихо зашипел и развернулся к Его Сиятельству тылом, наглядно продемонстрировав свое отношение к происходящему, но граф сделал вид, что не понял подтекста. "Светлый" при этом выразительно скривился. Старик возмущенно вскочил, раздувшись для гневной отповеди в стиле: "да что вы себе позволяете?!"... а я снова вздохнул и накрыл рукой негодующего таракана.

Спокойно, Нич, прошептал едва слышно, отворачиваясь от наивных до отвращения попутчиков. Спокойно. Больше мы ничего не можем сделать. Но будь начеку не исключено, что этой ночью нам придется хорошенько поработать.

Глава 7

"Не спеши называть себя великим кладбища и без того переполнены тщеславными дураками".

Из разговора мэтра с учеником.

До замка мы добрались часа через три, и за все это время я больше не проронил ни единого слова. По пути нам попались еще две деревушки, на которые, повинуясь приказу графа, я даже не взглянул. Однако насчет Нича прямого приказа не было, поэтому, избавив его ненадолго от хромоты, я с легкой душой отпустил от себя фамилиара. Предварительно наказав ему ни по каким причинам не соваться на кладбище в одиночку не хватало еще потревожить тех, кто там обитает, раньше времени.

Нич, ловко спрыгнув на землю, без промедления скрылся в густой траве, а я, сделав вид, что не заметил предупреждающего взгляда графа, невозмутимо отвернулся.

Популярные книги

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Мы пришли к вам с миром!

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
научная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мы пришли к вам с миром!

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов