Чтение онлайн

на главную

Жанры

Некромант. Чужая война
Шрифт:

— Я Киото Мариот, маг водной стихии, — негромко произнес следующий маг, скромно привстав со своего места.

— Видно, теперь моя очередь, — оглядываясь на остальных, выдавил один из солдат. — Я Щербатый Люк и мой меч всегда готов рубить головы врагов моего короля!

— Я Ханс Бычий глаз! — неожиданно громко рявкнул второй солдат, делая шаг вперед. — Я тоже не побоюсь отрезать пару глоток за короля!

Юноша не смотря на всю сложность положения, забыв обо всем с восхищением внимал таким речам. Он еле слышно прошептал:

— Гвардия всегда впереди,

Оставляя лишь кровь

позади!

Без жалости режь и коли,

Это лишь враг! Его задуши!

Хлопнув гвардейцев по плечам, повеселевший капитан проговорил:

— Капитан гвардии Синко дель Като, наследный бей Кускона и командир королевских телохранителей.

Выждав небольшую паузу, он торжественно продолжил:

— Представляю вам его королевское высочество Краена. Учитывая, что король Мореот Второй погиб, перед вами находится будущий король Китона!

Оба солдата, будто подброшенные невидимой силой, вытянулись по стойке смирно и громогласно взревели:

— Да здравствует король!

Виновато улыбаясь наследник престола вышел из темноты к костру. Яркое пламя высветило его высокий лоб, небрежно прикрытый прядью волос, нос с небольшой горбинкой. «Он так и не научился держаться по королевски, — улыбаясь, подумал Синко дель Като. — О Митра, сколько же ему еще надо узнать!».

— Друзья мои, случилось страшное! — срывающимся голосом начал Краен. — В столице мятеж, дворец разграблен… Мой отец погиб практически на моих глазах. Я вас прошу. Сейчас я не могу и не хочу вам приказывать… Я прошу вас помочь мне добраться до безопасного места.

Он пробежался глазами по лицам сидящих возле костра людей и остановился на магистре Зеноне. Юный наследник яростно тряхнул копной своих черных волос, словно собирался с силами, чтобы решиться на что-то опасное.

— Думаете, я мечтаю стать королем?! — он не отрываясь смотрел на старого мага. — Думаете, я жажду власти? Да, вот она где у меня.

Краен резко провел ладонью по горлу.

— Я с самого рождения хлебаю эту гадость! — принц с отвращением выплевывал слова. — Постоянная ложь, бесконечное притворство! Иногда я ловил себя на том, что лгал даже самому себе…

С горечью он рассмеялся.

— Вы понимаете, как это страшно жить, когда никому нельзя верить?! У меня не было друзей. Все боялись даже подходить к опальному принцу! Мои родственники меня ненавидели! Ха-ха-ха! Ведь я все равно претендовал на престол после смерти отца.

Принц сжал кулаки так, что ногти впились в кожу ладоней. Он чувствовал, что ему никто не верит.

— Пока вы сидели в своих уютных жилищах и обнимали нежных подруг, я, наследник целого королевства, всеми покинутый, забирался на самую высокую башню дворца и долга там рыдал…

Старый маг негромко кашлянул, привлекая внимание принца.

— Я, ваше высочество, понимаю, как вам было тяжело, — с печалью в голосе произнес магистр Зенон. — Тяжело быть всеми покинутыми при живых родственниках… Но все же, я категорически против вашего немедленноговозвращения домой, в Киттон.

Капитан, как оказалось, из всей этой речи услышал лишь наименование «ваше высочество». Всем своим видом он демонстрировал, что его, как минимум, смертельно оскорбили.

— Ваше

величество, господин магистр! — повысив голос, с места поправил мага капитан. — После смерти своего отца принц Краен является нашим новым королем, и поэтому его нужно именовать «вашим величеством»!

— Мой друг, не нужно так с магистром Зеноном, — прервал капитана Краен. — Я пока еще принц, всего лишь принц и королем стану лишь после официальной коронации! Кстати, господин магистр, а почему вы несогласны нам помочь вернуться домой? Насколько я понимаю, вы заинтересованы в этом не меньше нашего.

— Ваше высочество! — голосом выделил наименование Зенон, с улыбкой поглядывая в сторону рассерженного капитана. — Посмотрите вокруг. Нас всего семеро: три мага, трое гвардейцев и вы. Неужели вы думаете, что с такими ничтожными силами мы сможем пройти сквозь охваченную мятежом столицу и после всего этого сопроводить вас в безопасное место? Не будем перед собой лукавить: нам это не удастся! Если я вас, милейший господин капитан, правильно понял, то нам будут противостоять не только толпа бывших крестьян и ремесленников, но и профессиональных гвардейцев. Более того, не будем забывать и о том, что нам достоверно не известно на чьей стороне сейчасбольшая часть магов. Теперь, я надеясь, всем понятно положение, в которое мы с вами попали.

Как только маг замолк, встал Синко дель Ката и, обращаясь к королю, с горечью проговорил:

— Ваше королевское величество, не смотря на всю мою нелюбовь к магам, я поддерживаю господина магистра! Именно сейчас нам опасно появляться в столице, а попасть на северные окраины Китона мы можем только через нее! Надо выждать некоторое время и лишь потом попробовать пробиться…

— Один момент, капитан! — вклинился в его речь Зенон. — Давайте, отправимся все вместе разыскивать Килиана!

— Вы о чем говорите, магистр? — взвился с места командир королевских телохранителей. — Предлагать королю отправиться в погоню за каким-то преступником, это чистой воды глупость, или более того, преступление!

— Капитан! — вновь выступил миротворцем принц, останавливая чрезмерно вспыльчивого телохранителя. — По-моему, все ясно.

В этот момент вокруг костра стало тихо. Все с напряжением ждали, что скажет наследник. Капитан даже в предвкушении облизнул пересохшие губы, а два его солдата незаметно потянулись к рукояткам мечей.

— Мы должны держаться вместе! — уверенно продолжил Краен. — Один Митра знает, какие опасности нас могут здесь подстерегать?! Поэтому, мой капитан, почему бы нам и не прогуляться вместе с уважаемым магистром. Посмотрим на природу, познакомимся с новыми людьми…

После этих слов напряжение спало. Солдаты брякнулись на свои места и с наслаждением вытянули ноги к костру, Зенон во весь голос засмеялся.

— Ваше высочество, — сквозь смех проговорил он. — Вы без всякого сомнения будете разумным королем, если нам посчастливится добраться до короны!

Глава 22

Из вышедшей книги-сенсации с воспоминаниями бывшего немецкого танкиста Фридриха Пруста «Сталин был готов к этой войне…».

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Новая мама в семье драконов

Смертная Елена
2. В доме драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Новая мама в семье драконов

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Сопротивляйся мне

Вечная Ольга
3. Порочная власть
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Сопротивляйся мне

Сам себе властелин 4

Горбов Александр Михайлович
4. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
6.09
рейтинг книги
Сам себе властелин 4

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи