Некромантка 2
Шрифт:
— Я же просил доложить, как она прибудет! — недовольно раздалось от двери. Имельда не обернулась. Голос господина Милтона она узнала бы из тысячи тысяч.
— Прощенья просим, — ни капли не раскаиваясь, бросила Алира.
— Оставьте нас. К Маэстро у меня есть несколько вопросов.
— Она подозреваемая?
— Не ваше дело, — отрезал раздраженный инквизитор.
Алира взглянула на Имельду, которая стояла, таращась на мертвую юрсэ, и, не увидев никакой реакции или намека, Алира подчинилась и ушла. Если бы Имельда попросила взглядом остаться,
Имельда шокировано прикрыла рот ладонью, задержав дыхание. Не мигая, она продолжала гипнотизировать умершую. Инквизитор захлопнул дверь и подошел к некромантке вплотную. Встал и уставился на нее сверху вниз так, что девушка почувствовала тяжелое дыхание на своем виске.
— Что это, мать твою? — прошипел инквизитор. Имельда оторвалась от созерцания мертвеца, повернула голову и недоуменно нахмурилась.
— И я «рада» вас видеть. С возвращением в Геновер. Почему вы лысый?
— Не твое дело, — процедил он сквозь зубы, — Я спрашиваю тебя другое. Что это за дерьмо?
— Не гоже так выражаться, ваше благородное дознавательство… — без какой-либо издевки в голосе, равнодушно проговорила девушка. Она была настолько удивлена всем этим, что издеваться над инквизитором было последним желанием.
— Прекрати ерничать и отвечай. Сейчас же, — он развернул ее за плечи к себе и пару раз встряхнул.
— Да не знаю я, — процедила Имельда, скидывая его крепкие цепкие руки.
— А кто может знать!? — повысил голос Милтон и осекся. Продолжил уже тише, разгневанным шепотом. — Кто может знать?! Это не риторический вопрос, Пешет! Кто-то знает и… И… Да это же издевательство! Нас ткнули носом в нашу жирную ложь! Вывернули наше грязное белье…
Инквизитор был как будто не в себе. Он мерил большими шагами комнату. Его вечное напускное спокойствие дало трещину. Имельда продолжала смотреть на мертвую. Все было заляпано в крови. На ее лице вокруг рта был жуткий синяк в виде ладони: зажимали рот, чтобы не кричала.
— Я не знаю, что происходит. И вообще, это я должна вас спросить, каким образом информация обо мне попадает в массы?
Инквизитор, молча, уставился на некромантку.
— Я уже объяснял, что Вельту я был должен, — отрезал он, подходя к девушке очень близко. — И больше я никому, ничего не говорил! — сорвался с шепота на рычание.
— Тогда как это может быть? Что это по-вашему? Совпадение? — девушка ткнула на тело, распростертое на полу.
— Это жирный намек, — выдохнул устало инквизитор.
— А если нет? Вдруг все же совпадение?
— Имельда, — с укором, словно разочаровываясь в умственных способностях девушки, протянул мужчина, возведя очи к потолку. — Ее волосы специально выкрашены в белую краску. Я самолично проверил, вызвали специалиста… А ее… Кхм… коллеги и хозяйка в один голос утверждают, что еще вечером она была брюнеткой.
Имельда с усилием потерла лоб.
— Имельда. Очень не многие знают, кто ты на самом деле.
— Да, — кивнула, — знают не многие. Хотя благодаря вам их количество увеличилось, — Имельда не отказала себе в удовольствии поддеть инквизитора. Васлид, словно потухшая свеча, остыл — опустился на стул, что стоял у стены, и сгорбился, — но все равно вы правы. Волосы — это такая незначительная ерунда, что я не понимаю, как это вообще могло стать известным кому-то.
— Ну, кто-то узнал… — инквизитор почесал бритую голову — зудело неимоверно. — И этот кто-то наслаждается нашим неведением.
— Или просто хочет убить меня.
Инквизитор глянул на разодранное тело и отвел взгляд.
— Прости, я не знаю, где произошла утечка… Нет никаких документов, в которых могла бы храниться информация о тебе. Все знания о твоей личности исключительно передавались устно… И такому малому кругу лиц, что хватит одной руки, чтобы их перечислить, после смерти твоих родителей. Но это еще не все.
Имельда заинтересовано посмотрела на Милтона.
— Посмотри на ее глаза.
— Видела. Она слепа.
Инквизитор покачал головой. Имельда нахмурилась и подошла ближе, присела и всмотрелась в лицо убитой. Глаза были бесцветными, словно утратили все краски. Даже белок глаза был какой-то остекленевший, посеревший…
— Еще вечером она была зрячей брюнеткой. А сейчас она слепая блондинка. И если волосы просто перекрасили, то глаза… Это…
— Ритуал забвения, — отшатнулась, чуть не упав назад. Она воззрилась на Васлида Милтона круглыми глазами, встала и попыталась унять вмиг сбившееся сердцебиение и дыхание.
— Уже проверили. Это сделал один и тот же человек.
— Что? — замерла. Инквизитор не ответил. — Твою ж… — девушка присела на корточки, обхватив голову. — Это сделал тот, кто убил Матильду и Тимора? — глухо раздалось из-под ног. Инквизитор счел лишним повторять одно и то же.
— Не пойму вообще, что началось… Я подозревал, что за смертью Матильды кроется нечто странное, но вскоре решил, что это кто-то из ее прошлого или из прошлого Тимора попросту свел счеты.
— Какие-то уж слишком жесткие и сложные счеты… Зачем было лишать их души?
— Теперь я понял, что это не простая месть. Кто-то не хотел, чтобы мы узнали нечто важное. Кто-то собирает информацию. Возможно, даже о тебе…
Имельда знала, что информацию собирают не о ней. Она знала, что родителей убили, пытаясь узнать о Митрише. Но сейчас… Все снова спуталось, и от этого голова разрывалась на части.
— Если собирают информацию обо мне, то причем тут она? — Имельда махнула на труп юрсэ.
— Не знаю… Хотя эти события с натяжкой можно назвать совпадением, но не находишь странным тот факт, что все так или иначе связано с тобой? — Имельда не ответила. — Я вот нахожу… Убийство родителей, болота, дело Вельтов, взрыв, теперь вот это ужасное убийство…