Некроманты (сборник)
Шрифт:
– Здравствуйте, мистер Салливан, – отозвался я.
Брайан и остальные уставились на меня с открытыми ртами. Но некромант снова смотрел на сына.
– Так что, Виард?
– Я их предупреждал, что это зрелище не для слабонервных…
Вот это новости. Некромант улыбнулся.
– Руари, ты можешь остаться. Остальные… – Он, раздумывая, смолк. Его взгляд вновь вернулся ко мне. – Разве что Руари за вас поручится.
Я глянул на парней, мстительно улыбнулся Нолану.
– Разумеется, поручусь за всех.
– Тогда – добро пожаловать.
Мы переглянулись, и я шагнул в круг вместе с помрачневшим Виардом. Ко мне тут же присоединился Брайан. Один за другим последовали остальные.
– Вот-вот начнут появляться гости. Так что мне будет не до вас, мальчики. Займете места за семейным столом.
Некромант вернулся к менгиру. Что-то зашептал, гладя серый гранит. Я остро ощущал магические эманации, разливающиеся в воздухе. Вдоль линии факелов появились столы и скамьи. Виард занял один из центральных столов, и мы уселись рядом. На столах появилась посуда и еда.
– Ничего себе колдует! – шепнул мне Брайан и добавил с подозрением: – А откуда ты его знаешь, Ри?
– Сид свел. Но я не знал, что Салливан – некромант.
– Что он от тебя хотел? Знаю, ты о своих делах никому не говоришь. И все же, учитывая обстоятельства?
– Ничего особенного. Старый архив. Связано с архитектурой. В общем, не думаю, что Салливан «крыса».
– Тогда зачем мы тут остались? – зашипел Брайан.
– Повеселимся. Особенно, когда Нолан начнет блевать.
– Руари…
– Серьезно. Тебе не интересно, что здесь будет?
– О некромантах я и так знаю достаточно. По книгам, конечно. Жалко, что ты не маг, Ри. Тебе бы была открыта библиотека магической школы.
– Да вот как-то не сложилось… – я покривился. – И что написано об этом празднике в книгах?
– Ничего. Может, ты и прав. Смотри! Это, похоже, семейка Салливанов.
На краю поляны появилась женщина на последних сроках беременности и девочка примерно нашего возраста. Обе направились к нашему столу. Миссис Салливан была крайне измученной на вид молодой женщиной, жутко худой, несмотря на свою беременность. С дистрофичными руками, острыми выпирающими скулами, запавшими глазами, с некогда рыжими, а теперь совсем поблекшими волосами, убранными в жидкий хвост. Огромный живот смотрелся чужеродно.
В дальней части поляны, через арку, сплетенную из дубовых ветвей, проходили появившиеся гости. В основном обычные люди. Но встречались и представители магического народа. Причем совершенно не местного. Салливан встречал их, приветствовал и указывал, куда сесть.
– Ты совсем ничего не знаешь о некромантах? – спросил Брайан.
Я помотал головой.
– Женщина, вышедшая замуж за некроманта, обрекает на погибель всех своих детей. Ни один из них обычно не доживает до совершеннолетия. Некромант платит их жизнями за продление своих лет и вечной молодости. Женам тоже кое-что перепадает. Но они все же мрут. Лет через двести-триста. Этому, думаю, за тысячу перевалило.
– Черт, Брайан! Да я буду блевать на пару с Ноланом после такого.
– Ты прав, это не семья, а проклятие, – Брайан засмеялся с ноткой грусти. – Жалко… Дочка у них симпатичная…
Я покосился на девочку, севшую вместе с матерью рядом с Виардом. Длинные волосы, словно солнечные лучи, торчали во все стороны, скрученные в тугие золотисто-рыжие кудри-пружинки. Лицо было бледное, как молоко. И глаза – зеленые, словно листва окружавшей нас дубравы, обреченные и грустные настолько, что внутри меня всего передернуло.
– Да, она будет следующей… – продолжил шепотом Брайан. – Всегда погибает самый старший ребенок из имеющихся.
– И что? Его жена все эти двести-триста лет только и…
– Да.
– Слышать об этом больше ничего не хочу.
Я достал фляжку, глотнул «Джеймсона». Покосился на остальную компанию.
– Я бы на вашем месте ничего не ел с этого стола, – заметил я.
– Отравлено? – испуганно выдохнул кто-то.
– Ага, – опередил я Брайана.
Нолан с искаженным лицом уже отвернулся, выблевывая еду. Брайан посмотрел на меня с неодобрением.
– Да ладно. Тебе жаль этого мажора?
– Мы тут все мажоры, если уж на то пошло. Кроме тебя, Ри, – ответил он.
– Но остальные меня не оскорбляют.
– Всегда хотел спросить, почему слово «людоед» по отношению к себе вы считаете оскорблением? При том, что это, в общем-то, отражает суть вещей.
– Ничего ты не знаешь о нашей сути, – огрызнулся я, а Брайан опустил взгляд. – Что? Тоже начитался книжек про нас в вашей библиотеке?
Я отвернулся к Виарду, собираясь расспросить о празднике, и обнаружил на его месте дочь некроманта. Мальчишка незаметно сбежал от нас, пересев подальше. Я встретился с ним взглядом, поманил обратно. Он показал мне средний палец.
– Доприкидывался добреньким? – Брайан смеялся.
– Да ну к черту! – Я долгим глотком осушил фляжку, спрятал во внутренний карман. – Скучно.
– Скоро будет весело.
Мы оба воззрились на дочь некроманта. На ее лице и намека не было на грядущее веселье.
– Неужели?
– Праздник пляшущих костей – особый. Все гости приходят сюда с надеждой получить лишний год жизни. Их по очереди приглашают танцевать с мертвыми. Если продержаться хотя бы один танец, то желаемое будет получено.
– Год? – с недоумением протянул Брайан. – Какой смысл ради одного года?!
– В основном сюда приходят обреченные, кому поставлен диагноз – жить несколько месяцев. Или те, кто точно знает дату своей смерти, чтобы получить шанс и успеть доделать незавершенные дела…
– Хм… твой папаша крутой, если он действительно способен продлить кому-то жизнь даже на год, – заметил Брайан. – Ну а ты себе тоже лишних лет натанцевала?
– Нет.
– Почему?
– Партнера для танцев не нашлось.