Неласковый отбор для Золушки
Шрифт:
Ему захотелось немедленно броситься к девушке, сграбастать в охапку, погрузить в селаир и помчаться к себе. Не в обшарпанные покои дворца наместника. В свой роскошный особняк в столице Веравина. Там ей место. Не здесь.
Жаль, что ведьма рядом с ней не позволит сделать это так легко и быстро. Сначала придется разобраться с ней.
Элган похолодел, услышав, что она говорила Юлии:
— Вместо одного жертвоприношения, вместо разового вливания силы — сотни или тысячи. Если в вашем мире действительно много сирен…
— Зачем? — воскликнула девушка. — Зачем им столько силы? Они и так правят всем Веравином, если вам верить.
Тварь. Она выдала ей все. Рассказала, что он хотел сделать с Юлией. Лишь за одно это она заслужила смерть. И он убьет ее немедленно.
Он проговорил, сбрасывая покров невидимости:
— Силы не бывает много, Юлия. И она не может стоять на месте. Горизонт всегда расширяется, всегда ставятся новые рубежи. Если силы хватает на одно королевство, следующий рубеж — соседние королевства. Если хватает на целый мир — нужно стремиться к новым мирам. Все живое стремится к расширению.
ГЛАВА 31
Следующие секунды пронеслись для меня, как в замедленной съемке. Федайра прыгнула между мной и Элганом, заслоняя собой от мага. А у него с кончиков пальцев, словно в фантастическом фильме, сорвались прозрачные голубые молнии.
Они впились в тело Федайры. Женщину подбросило к потолку. Но она тут же пришла в себя. Мягко приземлилась на ноги и ударила Элгана такими же молниями.
Два мерцающих потока скрестились. Там, где они пересеклись, мелькнула слепящая вспышка. Я зажмурилась. Кожей ощутила, как полыхнуло жаром.
Открыла глаза и с ужасом увидела столб пламени прямо на моей кровати. Я с криком отшатнулась в угол комнаты. И почувствовала спиной такой же нестерпимый жар.
Спальня была объята огнем. Среди пожара две человеческие фигуры испускали мерцающие потоки искр. Они разлетались в стороны, воспламеняя мебель.
Я вертела головой, отчаянно высматривала, как вырваться отсюда. Между мной и дверью — сцепившиеся Элган с Федайрой. Окно на приличной высоте. Прыгать из него стоит, только если хочешь покончить жизнь самоубийством.
Похоже, именно это и решила сделать Федайра. Прихватив меня с собой.
Она выбросила руку ладонью вперед. Воздух у ладони сгустился в туман. И в следующую долю секунды рванулся к лицу Элгана.
Мага с силой швырнуло назад. Спиной и затылком ударило об стену. Федайра метнулась ко мне. Сграбастала обеими руками за талию, вспрыгнула на подоконник. В мгновение ока вышибла стекло ногой и сиганула вниз с немыслимой высоты.
Я заорала. Не знаю, сколько времени мы падали, стремительно приближаясь к каменному полу внутреннего дворика. Наверно, секунды четыре. Мне хватило, чтобы проститься с жизнью.
А потом падение замедлилось. Я задрала голову и увидела, как воздух над нами сгустился. Точно так же, как перед носом Элгана, прежде чем оглушить его. Как будто раскрылся магический парашют.
Нас понесло прочь от замка. Федайра продолжала крепко сжимать меня, и я молилась всей душой, чтобы она нечаянно не ослабила хватку. Или нарочно. Вдруг она решит, что проще избавиться от меня, чем спасать от Элгана.
— Как он нашел меня? — воскликнула я через пару минут полета, силясь перекричать ветер.
Федайра прокричала в ответ:
— Сама хотела бы знать! Надеюсь, оторвемся от него. Кей Ла Мо не умеют подчинять воздушную стихию.
Я выдохнула с облегчением… и в ту же секунду услышала за спиной рев, подобный автомобильному мотору. Федайра оглянулась и рявкнула сквозь зубы что-то, чертовски похожее на мат.
Я тоже оглянулась — и завизжала от ужаса.
Прямо на нас несся селаир. Как две капли воды похожий на тот, на котором Элган устроил мне романтическую прогулку в горы. Несколько секунд — и он на скорости врежется прямо в нас. Превратит наши тела в кровавые ошметки плоти и крошево костей.
Купол сгущенного воздуха над нами метнулся вбок. Но это не спасло бы нас, если бы селаир не сделал то же самое. Пара секунд — и мы застыли друг напротив друга. Откидной верх «машинки» приподнялся.
Элган выпрямился во весь рост. Выбросил руки вперед. Я задрожала, ожидая электрического удара колдовских молний. Федайра ничем не могла ему ответить — ее руки сжимали меня.
Но вместо удара маг заговорил:
— Отдай девушку и уйдешь невредимой.
— Не считайте меня наивной, ваше чародейшество, — ответила Федайра. — Вы испепелите меня в ту же секунду, как только Юлия окажется в вашем селаире. По крайней мере, попытаетесь.
— Я испепелю тебя сейчас, если продолжишь ее держать!
— Не осмелитесь. Стрелы зацепят ее и причинят вред. Возможно, смертельный. А мы с вами — все трое — знаем, какой ценностью для вас обладает сирена. Вы не рискнете ее жизнью и здоровьем… пока не настанет время.
— Все трое? — издевательски переспросил Элган. — Ты позаботилась, чтобы девушка узнала то, чего ей не надо было знать.
— О да, ей не надо было знать, как вы собирались убить ее. Вы и ваша наставница.
Лицо мага исказила гримаса ярости.
— Думаешь, ты много знаешь, ведьма? Не верь ей, Юлия! Я не хочу и не буду убивать тебя.
Ага. Тебе поверить. Плестись за тобой с открытым ртом, как ягненок на заклание. Федайра озвучила мои мысли:
— Верить вам, лорд Элган, самоубийственный вариант для леди Юлии.
— Самоубийственно для нее было уйти с тобой, мерзавка! Что ты сделаешь сейчас? Будешь висеть с ней здесь до утра? Твоей магии хватит удержать купол?
ГЛАВА 32